Chronological
击败亚扪人和亚兰人(A)
10 此后,亚扪人的王死了,他儿子哈嫩接续他作王。 2 大卫说:“哈嫩的父亲拿辖怎样向我施恩,我也要怎样向哈嫩施恩。”于是大卫派臣仆为他的父亲安慰他。当大卫的臣仆到了亚扪人的境内, 3 亚扪人的领袖对他们的主哈嫩说:“大卫派人来安慰你,你看他是要尊敬你父亲吗?大卫派臣仆到你这里,不是为了要窥探侦察,而倾覆这城吗?” 4 哈嫩就抓住大卫的臣仆,把他们的胡须剃去一半,又割断他们下半截的袍子,露出下体,然后放了他们。 5 有人告诉大卫,他就派人去迎接他们,因为这些人觉得很羞耻。王说:“可以住在耶利哥,等到胡须长出来再回来。”
6 亚扪人看到大卫憎恶他们,就派人去雇用伯‧利合的亚兰人和琐巴的亚兰人,步兵二万,以及玛迦王的人一千、陀伯人一万二千。 7 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。 8 亚扪人出来,在城门前摆阵;琐巴与利合的亚兰人、陀伯人,以及玛迦人另外在郊野摆阵。
9 约押看见战阵对着他前后摆列,就把从以色列所有精兵中挑选出来的,摆阵迎战亚兰人。 10 他把其余的兵交在他兄弟亚比筛手里,亚比筛就摆阵迎战亚扪人。 11 约押对亚比筛说:“亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。 12 你要刚强,我们要为自己的百姓,为我们 神的城镇奋勇。愿耶和华照他所看为好的去做!” 13 于是,约押和跟随他的士兵前进攻打亚兰人;亚兰人在他面前逃跑。 14 亚扪人见亚兰人逃跑,他们也在亚比筛面前逃跑进城。约押就离开亚扪人,回耶路撒冷去了。
15 亚兰人见自己被以色列打败,就集合起来。 16 哈大底谢派人去,把大河那边的亚兰人调来;他们到了希兰,由哈大底谢的将军朔法在他们前面率领。 17 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人过约旦河,来到希兰。亚兰人迎着大卫摆阵,与他打仗。 18 亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七百辆战车的士兵,四万骑兵[a],又击杀亚兰的将军朔法,他就死在那里。 19 哈大底谢属下的诸王见自己被以色列打败,就与以色列讲和,臣服他们。于是亚兰人害怕,不再帮助亚扪人了。
击败亚扪人和亚兰人(A)
19 此后,亚扪人的王拿辖死了,他儿子接续他作王。 2 大卫说:“哈嫩的父亲拿辖怎样向我施恩,我也要怎样向哈嫩施恩。”于是大卫派使者为他的父亲安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人的境内来见哈嫩,要安慰他。 3 但亚扪人的领袖对哈嫩说:“大卫派人来安慰你,你看他是要尊敬你父亲吗?他的臣仆来见你,不是为了要窥探侦察,而倾覆这地吗?” 4 哈嫩就抓住大卫的臣仆,剃去他们的胡须,又割断他们下半截的衣服,露出臀部,然后放了他们。 5 他们走了,有人把臣仆所遭遇的事告诉大卫,他就派人去迎接他们,因为这些人觉得很羞耻。王说:“可以住在耶利哥,等到胡须长出来再回来。”
6 亚扪人看到大卫憎恶他们,哈嫩和亚扪人就派人拿一千他连得银子,从美索不达米亚、亚兰‧玛迦、琐巴雇用战车和骑兵。 7 他们雇了三万二千辆战车,以及玛迦王和他的军兵;这些部队来安营在米底巴前。亚扪人也从他们的城里出来,聚集预备作战。 8 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。 9 亚扪人出来,在城门前摆阵,前来的诸王另在郊野摆阵。
10 约押看见战阵对着他前后摆列,就把从以色列所有精兵中挑选出来的,摆阵迎战亚兰人。 11 他把其余的兵交在他兄弟亚比筛手里,他们就摆阵迎战亚扪人。 12 约押说:“亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。 13 你要刚强,我们要为自己的百姓,为我们 神的城镇奋勇。愿耶和华照他所看为好的去做!” 14 于是,约押和跟随他的士兵前进攻打亚兰人;亚兰人在他面前逃跑。 15 亚扪人见亚兰人逃跑,他们也在约押的兄弟亚比筛面前逃跑进城。约押就回耶路撒冷去了。
16 亚兰人见自己被以色列打败,就派使者把大河那边的亚兰人调来,由哈大底谢的将军朔法在他们前面率领。 17 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人过约旦河,来到亚兰人那里,迎着他们摆阵。大卫摆阵攻击亚兰人,亚兰人就与他打仗。 18 亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七千辆战车的士兵,四万步兵,又杀死亚兰的将军朔法。 19 哈大底谢的臣仆见自己被以色列打败,就与大卫讲和,臣服他。于是亚兰人不愿再帮助亚扪人了。
大卫的诗。交给圣咏团长。
祈求胜利
20 愿耶和华在你患难的日子应允你,
愿雅各的 神的名保护你。
2 愿他从圣所救助你,
从锡安坚固你,
3 记念你的一切祭物,
悦纳你的燔祭,(细拉)
4 将你心所愿的赐给你,
成就你的一切筹算。
5 我们要因你的救恩夸胜,
要奉我们 神的名竖立旌旗。
愿耶和华成就你一切所求的!
6 现在我知道耶和华必救护他的受膏者,
从他神圣的天上应允他,
用右手的能力救护他。
7 有人靠车,有人靠马,
但我们要提耶和华—我们 神的名。
8 他们都屈身仆倒,
我们却起来,坚立不移。
9 耶和华啊,求你拯救;
我们呼求的时候,愿王应允我们![a]
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.