Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Version
哥林多前書 5-8

教會容忍淫亂的事

風聞在你們中間有淫亂的事,這樣的淫亂連外邦人中也沒有,就是有人收了他的繼母。 你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去! 我身子雖不在你們那裡,心卻在你們那裡,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人, 就是你們聚會的時候,我的心也同在,奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能, 要把這樣的人交給撒旦,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。 你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎? 你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒[a]、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。

不可和不潔的人相交

我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交, 10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的、勒索的,或拜偶像的,若是這樣,你們除非離開世界方可。 11 但如今我寫信給你們說:若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。 12 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎? 13 至於外人,有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去!

不宜爭訟

你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢? 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎? 豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢? 既是這樣,你們若有今生的事當審判,是派教會所輕看的人審判嗎? 我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎? 你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前! 你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為什麼不情願受欺呢?為什麼不情願吃虧呢? 你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓、所虧負的就是弟兄!

不義的人不能承受神的國

你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、 10 偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。 11 你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

12 凡事我都可行,但不都有益處;凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。 13 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子; 14 並且神已經叫主復活,也要用自己的能力叫我們復活。 15 豈不知你們的身子是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?斷乎不可! 16 豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」 17 但與主聯合的,便是與主成為一靈。

要在身子上榮耀神

18 你們要逃避淫行。人所犯的,無論什麼罪,都在身子以外;唯有行淫的,是得罪自己的身子。 19 豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人, 20 因為你們是重價買來的,所以要在你們的身子上榮耀神。

論到你們信上所提的事,我說男不近女倒好。 但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子,女子也當各有自己的丈夫。 丈夫當用合宜之分待妻子,妻子待丈夫也要如此。 妻子沒有權柄主張自己的身子,乃在丈夫;丈夫也沒有權柄主張自己的身子,乃在妻子。 夫妻不可彼此虧負,除非兩相情願,暫時分房,為要專心禱告方可;以後仍要同房,免得撒旦趁著你們情不自禁,引誘你們。 我說這話原是准你們的,不是命你們的。 我願意眾人像我一樣,只是各人領受神的恩賜一個是這樣,一個是那樣。

論嫁娶的事

我對著沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。 10 至於那已經嫁娶的,我吩咐他們——其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:「妻子不可離開丈夫, 11 若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。」 12 我對其餘的人說(不是主說):倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情願和他同住,他就不要離棄妻子; 13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她同住,她就不要離棄丈夫。 14 因為不信的丈夫就因著妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因著丈夫[b]成了聖潔;不然,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。 15 倘若那不信的人要離去,就由他離去吧!無論是弟兄,是姐妹,遇著這樣的事都不必拘束,神召我們原是要我們和睦。 16 你這做妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這做丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢? 17 只要照主所分給各人的和神所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。 18 有人已受割禮蒙召呢,就不要廢割禮;有人未受割禮蒙召呢,就不要受割禮。 19 受割禮算不得什麼,不受割禮也算不得什麼,只要守神的誡命就是了。

當各守身份

20 各人蒙召的時候是什麼身份,仍要守住這身份。 21 你是做奴僕蒙召的嗎?不要因此憂慮。若能以自由,就求自由更好。 22 因為做奴僕蒙召於主的,就是主所釋放的人;做自由之人蒙召的,就是基督的奴僕。 23 你們是重價買來的,不要做人的奴僕。 24 弟兄們,你們各人蒙召的時候是什麼身份,仍要在神面前守住這身份。

論守童身

25 論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能做忠心的人,就把自己的意見告訴你們。 26 因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。 27 你有妻子纏著呢,就不要求脫離;你沒有妻子纏著呢,就不要求妻子。 28 你若娶妻,並不是犯罪;處女若出嫁,也不是犯罪。然而這等人肉身必受苦難,我卻願意你們免這苦難。 29 弟兄們,我對你們說,時候減少了。從此以後,那有妻子的,要像沒有妻子; 30 哀哭的,要像不哀哭;快樂的,要像不快樂;置買的,要像無有所得; 31 用世物的,要像不用世物;因為這世界的樣子將要過去了。 32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。 33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。 34 婦人和處女也有分別。沒有出嫁的,是為主的事掛慮,要身體、靈魂都聖潔;已經出嫁的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫丈夫喜悅。 35 我說這話是為你們的益處,不是要牢籠你們,乃是要叫你們行合宜的事,得以殷勤服侍主,沒有分心的事。 36 若有人以為自己待他的女兒不合宜,女兒也過了年歲,事又當行,他就可隨意辦理,不算有罪,叫二人成親就是了。 37 倘若人心裡堅定,沒有不得已的事,並且由得自己做主,心裡又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。 38 這樣看來,叫自己的女兒出嫁是好,不叫她出嫁更是好。 39 丈夫活著的時候,妻子是被約束的。丈夫若死了,妻子就可以自由,隨意再嫁,只是要嫁這在主裡面的人。 40 然而按我的意見,若常守節更有福氣。我也想自己是被神的靈感動了。

禁吃祭偶像之物

論到祭偶像之物,我們曉得「我們都有知識」。但知識是叫人自高自大,唯有愛心能造就人。 若有人以為自己知道什麼,按他所當知道的,他仍是不知道。 若有人愛神,這人乃是神所知道的。 論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。 雖有稱為神的,或在天或在地,就如那許多的神、許多的主, 然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於他,我們也歸於他。並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著他有的,我們也是藉著他有的。 但人不都有這等知識。有人到如今因拜慣了偶像,就以為所吃的是祭偶像之物;他們的良心既然軟弱,也就汙穢了。 其實食物不能叫神看中我們,因為我們不吃也無損,吃也無益。

門徒不可藉自由成別人的絆腳石

只是你們要謹慎,恐怕你們這自由竟成了那軟弱人的絆腳石。 10 若有人見你這有知識的在偶像的廟裡坐席,這人的良心若是軟弱,豈不放膽去吃那祭偶像之物嗎? 11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。 12 你們這樣得罪弟兄們,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。 13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative