Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Reina Valera Actualizada (RVA-2015)
Version
Números 28-30

El holocausto continuo

28 El SEÑOR habló a Moisés diciendo: “Manda a los hijos de Israel y diles: ‘Cumplirán con mis sacrificios, mi pan, mis ofrendas quemadas de grato olor, ofreciéndomelos a su debido tiempo’. Les dirás: ‘Esta es la ofrenda quemada que ofrecerán al SEÑOR: cada día, dos corderos de un año, sin defecto, como holocausto continuo. Ofrecerán uno de los corderos al amanecer y el otro cordero lo ofrecerán al atardecer. La ofrenda vegetal será de dos kilos de harina fina amasada con un litro de aceite puro de olivas’.

“Este es el holocausto continuo que fue ofrecido en el monte Sinaí como grato olor, ofrenda quemada al SEÑOR. Su ofrenda líquida será de un litro por cada cordero. Derramarás para el SEÑOR en el santuario una ofrenda de licor.

“Ofrecerás el otro cordero al atardecer. Presentarás una ofrenda vegetal como la de la mañana, y del mismo modo su ofrenda líquida. Es una ofrenda quemada de grato olor al SEÑOR.

El holocausto de cada sábado

“El día del sábado ofrecerás dos corderos de un año, sin defecto, y una ofrenda vegetal de cuatro kilos de harina fina amasada con aceite, con su ofrenda líquida. 10 Este es el holocausto de cada sábado, además del holocausto continuo y de su ofrenda líquida.

El holocausto de cada mes

11 “Al principio de cada mes ofrecerás como holocausto al SEÑOR dos novillos, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto. 12 Por cada novillo la ofrenda vegetal será de seis kilos de harina fina amasada con aceite; por el carnero, cuatro kilos de harina fina amasada con aceite. 13 Y por cada cordero, dos kilos de harina fina amasada con aceite. Este es el holocausto de grato olor, una ofrenda quemada al SEÑOR. 14 Sus ofrendas líquidas serán de un litro y medio de vino por cada novillo, un litro y cuarto por el carnero y un litro por cada cordero. Este es el holocausto de cada mes, todos los meses del año.

15 “También se ofrecerá al SEÑOR un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo y de su libación.

El holocausto en la Pascua

16 “El día catorce del mes primero[a] será la Pascua del SEÑOR. 17 El día quince de este mes será fiesta; durante siete días comerán panes sin levadura. 18 El primer día habrá asamblea sagrada; no harán ningún trabajo laboral.

19 “Como ofrenda quemada en holocausto al SEÑOR, ofrecerán dos novillos, un carnero y siete corderos de un año; sin defecto los tomarán. 20 Su ofrenda vegetal será de seis kilos de harina fina amasada con aceite por cada novillo, cuatro kilos por el carnero. 21 También ofrecerán dos kilos por cada uno de los siete corderos, 22 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado para hacer expiación por ustedes.

23 “Esto ofrecerán, además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo. 24 De esta manera ofrecerán diariamente durante los siete días este alimento, una ofrenda quemada de grato olor al SEÑOR; se ofrecerá aparte del holocausto continuo y de su ofrenda líquida.

25 “El séptimo día también tendrán asamblea sagrada; no harán ningún trabajo laboral.

El holocausto en Pentecostés

26 “El día de las primicias, cuando presenten una ofrenda de grano nuevo al SEÑOR en la fiesta de Pentecostés, tendrán asamblea sagrada. No harán ningún trabajo laboral.

27 “Como holocausto de grato olor al SEÑOR ofrecerán dos novillos, un carnero y siete corderos de un año. 28 Su ofrenda vegetal será de seis kilos de harina fina amasada con aceite por cada novillo, cuatro kilos por el carnero, 29 y dos kilos por cada uno de los siete corderos; 30 y un macho cabrío para hacer expiación por ustedes.

31 “Esto ofrecerán, además del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal, con sus ofrendas líquidas; sin defecto los tomarán.

Holocausto en la fiesta de Trompetas

29 “El primer día del mes séptimob tendrán una asamblea sagrada; no harán ningún trabajo laboral. Este será para ustedes día de tocar las trompetas con estrépito.

“Como holocausto de grato olor al SEÑOR ofrecerán un novillo, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto. Su ofrenda vegetal será de seis kilos de harina fina amasada con aceite por el novillo, cuatro kilos por el carnero, y dos kilos por cada uno de los siete corderos; y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer expiación por ustedes, además del holocausto del mes y de su ofrenda vegetal, y del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas, que conforme a lo establecido se ofrecen como grato olor, ofrenda quemada al SEÑOR.

Holocausto en el día de la Expiación

“El diez del mes séptimo[b] tendrán una asamblea sagrada y se humillarán a ustedes mismos. No harán ningún trabajo.

“Como holocausto de grato olor al SEÑOR ofrecerán un novillo, un carnero y siete corderos de un año; sin defecto los tomarán. Su ofrenda vegetal será de seis kilos de harina fina amasada con aceite, por cada novillo, cuatro kilos por cada carnero, 10 y dos kilos por cada uno de los siete corderos; 11 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, aparte del sacrificio por el pecado para la expiación y del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas.

Holocausto en la fiesta de los Tabernáculos

12 “El día quince del mes séptimo[c] tendrán asamblea sagrada. No harán ningún trabajo laboral y celebrarán fiesta al SEÑOR durante siete días.

13 “Ofrecerán en holocausto u ofrenda quemada de grato olor al SEÑOR trece novillos del ganado, dos carneros y catorce corderos de un año; sin defecto los tomarán. 14 Su ofrenda vegetal será de seis kilos de harina fina amasada con aceite por cada uno de los trece novillos, cuatro kilos por cada uno de los dos carneros, 15 y dos kilos por cada uno de los catorce corderos; 16 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

17 “El segundo día ofrecerán doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto. 18 Su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido; 19 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

20 “El tercer día ofrecerán once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto. 21 Su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido; 22 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

23 “El cuarto día ofrecerán diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto. 24 Su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido; 25 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

26 “El quinto día ofrecerán nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto. 27 Su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido; 28 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

29 “El sexto día ofrecerán ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto. 30 Su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido; 31 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

32 “El séptimo día ofrecerán siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto. 33 Su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido; 34 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

35 “El octavo día tendrán asamblea festiva. No harán ningún trabajo laboral. 36 Ofrecerán en holocausto, como ofrenda quemada de grato olor al SEÑOR, un novillo, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto. 37 Su ofrenda vegetal y sus ofrendas líquidas por el novillo, por el carnero y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido; 38 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su ofrenda líquida.

39 “Esto ofrecerán al SEÑOR en sus festividades establecidas, además de sus ofrendas votivas, de sus ofrendas voluntarias para sus holocaustos, para sus ofrendas vegetales, para sus ofrendas líquidas y para sus sacrificios de paz”.

40 Moisés habló a los hijos de Israel conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado.

Acerca de los votos

30 Moisés habló a los jefes de las tribus de los hijos de Israel diciendo: “Esto es lo que el SEÑOR ha mandado:

“ ‘Cuando algún hombre haga al SEÑOR un voto o un juramento asumiendo obligación, no violará su palabra; hará conforme a todo lo que ha salido de su boca.

“ ‘Pero cuando una mujer joven que todavía permanece en la casa de su padre haga un voto al SEÑOR y asuma obligación, si su padre se entera de su voto y de la obligación que ella asume, y calla al respecto, todos los votos de ella serán válidos; toda la obligación que ha asumido será firme. Pero si su padre se lo prohíbe el día en que se entera de todos sus votos y de sus obligaciones que ha asumido, no serán válidos. Y el SEÑOR la perdonará, porque su padre se lo prohibió.

“‘Si ella está comprometida con un hombre y hace votos o expresa de labios algo asumiendo obligación, si su marido se entera y calla al respecto el día en que se entera de ello, los votos y las obligaciones que ella asumió serán válidos. Pero si el día en que se entera su marido se lo prohíbe, él anulará el voto que ella hizo y la expresión de sus labios con que asumió obligación. Y el SEÑOR la perdonará.

“‘Todo voto hecho por una viuda o divorciada, por el cual asuma obligación, será válido para ella.

10 “‘Si una mujer en casa de su marido hace un voto o asume una obligación bajo juramento, 11 si su marido se entera, calla al respecto y no se lo prohíbe, todos sus votos serán válidos, y toda obligación que ella asuma será válida. 12 Pero si su marido los anula el día en que se entera, todo lo que salió de sus labios con respecto a sus votos y a la obligación que ella asumió será nulo, porque su marido los anuló; y el SEÑOR la perdonará. 13 Todo voto y todo juramento que contrae obligación para humillarse puede ser confirmado por su marido o anulado por su marido. 14 Pero si su marido calla por completo al respecto, día tras día, entonces confirma todos los votos y todas las obligaciones que ella asumió. Los confirma al callar al respecto el día en que se entera de ellos. 15 Si los anula algún tiempo después de haberse enterado, entonces él cargará con la culpa de ella’”.

16 Estas son las leyes que el SEÑOR mandó a Moisés acerca de la relación entre un marido y su mujer, o un padre y su hija joven que permanece todavía en la casa de su padre.

Reina Valera Actualizada (RVA-2015)

Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano