Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
LOS HECHOS 13-14

Tej t‑xiˈ Bernabé tuya Saulo kbalte tyol Dios tneel maj

13  Entonces cyxoltzen ocslal tuj tnom te Antioquía tocxsen Saulo bixsen Bernabé. Bix jax tocx Simón, juntl tbixin “Kˈek,” juntlxin Lucio tej tnom te Cirene, bixsen Manaén, junxsen e jaw tz̈ˈiy jxiˈna tuya Herodes, jxin cawel tuj Galileo. Cyjweˈyel tzunj xina oc ten xnakˈtzalte tyol Dios cye ocslal. Juntzen kˈij cyjweˈyel tzunj xin lu cyuya niyˈtl ocslal nchi naˈntzen xjal Dios, bixsen e cub cyyoˈn weyaj tuˈn cynaˈn mas Dios, bix e tzaj tkbaˈn Espíritu Santo cyexin:

―Cykˈontz Bernabé tuya Saulo we. Chi ajbel we tuj jun cyaakˈen wuˈn―tz̈i Espíritu Santo.

Entonces cybajtzen naˈnxin Dios bix tpon baj twiˈ cypan texin weyaj, bixsen oc cykˈoˈn ocslal cyajwalel Bernabé bixsen Saulo tuˈnj tcublen cykˈoˈn ocslal cykˈab cyibajxin. Yajtltzen bix e baj kˈolbenkexin tuˈn cypaxxin. Juˈtzen tten tetz tscyˈoˈn Espíritu Santo bix t‑xiˈ tchkˈoˈn ja Bernabé tuya Saulo. Bix e xiˈkexin tuj tnom te Seleucia, ttziiˈ mar. Jatztzen ocxakexin tuj barc tuˈn cyxiˈxin tuj txˈotxˈ te Chipre tuj mar. Tejtzen cyponxin tuj tnom te Salamina tuj txˈotxˈ te Chipre, bix e xiˈkexin kˈolbel cyuj camon jaaˈ te xnakˈtzbil tyol Dios cyej xjal judío tetzen kbal tyol Dios. Jaantzen Juan Marcos cyuyaxin, cuma jaanxin e xiˈ te onlcye Bernabé te kbal tyol Dios.

Cyetz tzunxin tuj tnom te Salamina, bix e xiˈkexin elne tuj tnom te Pafos, te juntl jlajxitl ttxˈotxˈ Chipre, bix nuk jakˈch iˈyakexin te kbal tyol Dios. Tejtzen cyponxin tuj tnom te Pafos, bix oc nojkexin tuya jun aj cyˈaˈ judío. Barjesús tbixin. Yaltzen tuj yol griego Elimas tbixin. Octzen tniqˈuenxin kbaj tyol Dios, pero yajlal xjalxin. Ja tzunj xin Elimas otktzen tzˈoc tkˈon tiibxin tuya cawel tuj Chipre. Sergio Paulo tbi cawel. Jxin cawel nimx baˈn tuˈnxin, bix elnaxsen tniyˈxin tiˈ tcawbilxin. Taj tzunxin oc tbiˈnxin tyol Dios. Juˈ tzunj e xaˈ ttxcoˈnxin Bernabé tuya Saulo. Pero min e tcuya Elimas, jxin aj cyˈaˈ, bix akˈxin cyakwusalec cye Bernabé tuya Saulo, bix oc tenxin kbalecte te cawel tuˈn miˈn tzˈoc tbiˈnxin tyol Dios. Jatzen Saulo bix juntl tbixin Pablo. Toctzen tcyeˈyen Pablo ti jilel ncub tbinchen Elimas, bix oc tilen Pablo jaxin. Nojne tanem Pablo tuya nim tipemal Espíritu Santo. Bix cyiwcˈa ocx tcyeˈyen Pablo tuj twitzxin. 10 Bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Elimas, tey yajlal xjal tey. Tey tisen jun alakˈa, tuya cyiw tanema. Ja tey n‑oc tbiˈn jti jilelj taj biman. N‑oc chiˈl tey tiˈj alcyej baˈn. Oj tzin cyajben xjal jax yol, tey nuk nchi cub tyajlaˈna tuya ẍtakˈbil. ¿Jtojtzen pjel twiˈ tuˈna? 11 ¡Chin tbicˈaney! Jaˈlacˈa naja ma tzakˈ jawel tkˈab Dios tiˈja tuˈn tcawja. Ya chˈixcˈa toca te mos̈. Mitetpe kˈij tzakˈ twitza tiˈj―tz̈i Pablo te Elimas.

Ya tujx naj tcub jpet tibaj Elimas tisen jun tij muj. Junxsen maj e cyaj bajxin tuj klolj, biˈx e cyajxin mos̈ junx maj. Tuˈntzen tetzxin, e xiˈcˈa jyet jun xjal kˈilbatz tkˈabxin.

12 Tejtzen toc tcyeˈyen jxin cawel Sergio Paulo ti otk baj te Elimas, bixsen ocslanxin tyol Dios, cuma otkxsen jaw kleeˈxin bix otktzen tzˈel tniyˈxin tiˈj t‑xnakˈatz Taaw twitz txˈotxˈ cyuˈn tyolelxin Pablo bixsen Bernabé.

Tej tiyˈ Pablo tuya Bernabé tuj tnom Antioquía te Pisidia

13 Tbajlenxitl tzunj juˈwa, bix etz Pablo cyuya ke tuya tuj tnom te Pafos, bix iyˈxkexin tuj mar. Bix e ponkexin tuj tnom te Perge tuj ttxˈotxˈ Panfilia. Tuj tzunj tnom te Perge bix el tpaˈn tiib Juan Marcos cyiˈjxin, bix ajtzxin tuj cytanemxin Jerusalén. 14 Tel‑len tpaˈnxitltzen tiib Juan Marcos cyiˈjxin, bix e xiˈ Pablo tuya Bernabé mas jawne tuˈn cyponxin tuj ttxˈotxˈ Pisidia. Cwa cyponxin tuj tnom te Antioquía, jun wikxitl Antioquía. Tetzen jun kˈij sábado, jun kˈij tuˈn cyajlan xjal judío, bix ocxkexin tuj camon jaaˈ te xnakˈtzbil tyol Dios, bix e cub kekexin. 15 Bix e cybixin tej t‑xiˈ s̈‑itj uˈj te tley Moisés bix xsun kej xin profeta, tyolel Dios. Tejtzen tpon baj ts̈‑ij tyol Dios, bixsen e xiˈ cykbaˈn jxin kˈil txolen culto tuj camon jaaˈ cye Pablo tuya Bernabé:

―Ke cyey te ktanem judío, chˈinnchˈe ka at jun baˈn yol te keya, ma txiˈ kkˈoˈna tumel cyey tuˈn cyyolena―tz̈itzen ke cawel tuj camon jaaˈ cye Pablo tuya Bernabé.

16 Entonces bixsen e jaw weˈ Pablo, bix e xiˈ tyeecˈaxin tkˈabxin te techlal tuˈn takˈxin yolel bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal:

―Achenkey wuˈna, ke te ntanem Israel, bix key xjal te juntl wik tnom, key nchi oc ebinte tyol Dios, chin cybiˈtza. 17 Cytzkiˈncyey Dios, jaj xin Dios te Israel. Bix baˈn cyuˈna e tsicyˈxin ke kxeˈchel ootxa, Abraham, bix Isaac, bixsen Jacob, tuˈn cyocxin te t‑xjalxin. Cyiˈj tzunxin eˈla tz̈itpaj nim xjal. Bix tajtzen tiyˈ bint Jacob cyuya ke tcwal tuˈn cyponxin tuj ttxˈotxˈ Egipto, jatztzen e tzaaˈ tkˈoˈn Dios tuˈn tel itzˈj jun tij nin tnom cyiˈjxin. Cwatzen tetz tcoˈpan Dios ke kxeˈchel tuj ttxˈotxˈ Egipto tuˈn Moisés. 18 Tetzlen tcoˈpanxitl Dios ke xjal tuˈn Moisés, bix akˈxte Dios coˈpl xjal. Ya cytzkiˈntlcyey cyaˈwnak jnabkˈi e cˈojlan Dios cyiˈ xjal jaaˈ mintiiˈ waabj, pero e takˈxte Dios cywa xjal, bix tuya nim tcˈuˈjxin. 19 Yajcˈatltzen bix e takˈ Dios cyipemalxin tuˈn cyxcyexin tibaj wuuktl wik xjal tuj ttxˈotxˈ Canaán, bix oc tkˈoˈnxin cytxˈotxˈ te cycotz kxeˈchel. 20 Tejtzen cynajanxin Canaán, bixsen oc tchˈiquen Dios jun niˈcˈul cyexin tuˈn tcawen cyibaj xjal te Israel. Jatxe tuj tyem te tneel nincˈul cye xjal, tejxe tpon baj mancˈbil tyem tuj tcwent Samuel, atle jun cyaja syent tuya cyaˈwnak tuya lajaj jnabkˈi. 21 Pero yaj, bix akˈke xeˈchel kanl jun rey cawel te niˈcˈul. Entonces bixsen e tcuya Dios, bixsen el tscyˈoˈn Dios Saúl, tcwal Cis. Jxin Saúl jatzen eˈla itzˈjxin tiˈj kxeˈchel Benjamín, bix oc tkˈoˈn Dios jaxin te nin cawel cyibaj xjal te Israel. Ocxin te cawel cyaˈwnak jnabkˈi. 22 Pero cwax tel tiiˈn Dios jaxin. Bixsen ocx David te t‑xel Saúl. Jatzen xinj e tsicyˈ Dios te cawel. Tiˈj tzunj xin David lu e byaˈna tuˈn Dios cyjulu: “Ntzkiˈn tnaabl David, jxin tcwal Isaí. Nuk cuyante David tuˈn alcyej we waj, bix chin oquel tbiˈn,” tz̈i Dios.

23 Key taat, cytzkiˈn cyey o byan tuˈn Dios ka jun t‑xeˈchel David toclel te coˈpl Israel. Bix ya tiˈjtzen David, ma tzula tiiˈn Dios coˈpbil e tkbaxin, ja Jesús. 24 Key cytzkiˈna chˈitk takˈ Jesús xnakˈtzal cye xjal, Juan Bautista e kˈumente cye xjal Israel ilx tiˈj tuˈn tcyaj cykˈoˈn cyil, bix tuˈn cymeltzˈaj tuya Dios. 25 Tej tzunj chˈitk tpon baj taakˈen Juan Bautista te kˈolcˈax xjal tuj aˈ, bixsen e tkbaxin: “Ka yaaˈn nxiˈ cybisen cyey tiˈj ka inayen weya jsmaˈn tuˈn Dios, jxjal cyey tzin cyyoˈn. Pero yaaˈn inayen weya. Tzulte juntl xjal tuya nim tipemal bix nim tajwalel. Yal weya, axsele jacˈa tzˈeˈla nuket baˈn tel npjuˈna ke t‑xaab cyiˈ tken,” tz̈itzen Juan Bautista tiˈ Jesús.

26 Jaˈle tzuna, key taat, ejeeˈx cyey t‑xeˈchel Abraham. Bixsen niyˈtl kej xjal cyxola n‑oc ebinte tyol Dios. Wajtzen txiˈ nkbaˈn cyey ka te cyeja ja jun yol te coˈpbila. 27 Tuj Jerusalén min tzˈel cyniyˈ xjal tiˈj ka ja Jesús coˈpbil, bix mitetpe ja cycawel n‑el tniyˈ tiˈj. Oˈcxtl e bint cyuˈnj e cykanen tuˈn tbyet Jesús. Mitetpe el cyniyˈ tiˈj ttxolen tbint cyuˈn ti jilel e cykba tyolel Dios jatxe nejl tuj uˈj ti jilel tuˈn tbaj. Amale e jawet s̈‑it kej yola cywitz xjal jaca sábado, minx eˈla cyniyˈ tiˈj ti elpenina. 28 Amale minxet e cnet jun til Jesús tuˈn tcubxin, pero e cyjoyx ti ctemela tuˈnx tbyet‑xin tuˈn cawel Pilato. 29 Juˈtzen e baj tisenj e tyola ootxa tyol Dios tiˈj tcyamecy Jesús. Tejtzen tbyet Jesús cyuˈn xjal, bixsen e cuˈtz kˈit Jesús twitz cruz, bix e cuˈx maket‑xin. 30 Pero bix e jatz titzˈjsaˈn Dios jaxin tuj cyamecy. 31 Tej tetz Jesús tuj Galilea tuˈn tpon tuj Jerusalén te cyimlel, ẍkluˈn tzunxin cyuˈn t‑xnakˈatzxin. Ejeeˈ xsunj xin t‑xnakˈatzxin oc cycyeˈyente Jesús tej tul meltzˈaj juntl maj. Jaˈle tzuna ejeeˈ xsunxin tstiwa tiˈj ti jilel o baj te Jesús. Tiˈj tzunj tjatzlen itzˈjxin ktzkiˈntzen ka ja Jesús Scyˈoˈn tuˈn Dios. 32 Yaltzen keya, jaxsen lu koˈya nko kban jbaˈn tpocbalj tyol Jesús. Bix jaˈlewe, tuˈntzen cybintey ja baˈn yola. Tyol e tkba Dios cye ootxa xjal o bint. Yal tzunj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios, matzen tzulxin. Ya mintzentiiˈ tuˈn kyonte mas. 33 Ejooˈtzen cycwal ke ootxa xjal. Bix ma tzˈoc ttzˈaktzaˈn Dios ke ti jilelj o cyaj tkbaˈnxin cye kman ootxa. Jatzen e tkba Diosj tuˈn tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy. Juˈtzen elpeninaj tuj tcab Salmo. Nbyaˈn cyjulu: “Jay ncwala. Jaˈlewe cxeˈl nkˈoˈn tchunkˈlala twitz txˈotxˈ,” tz̈i Dios te Tcwal. Jatzen nbyaˈna jyola tiˈj tjatzlen itzˈj Jesús. 34 Tuj juntl tyol Dios, tuj Isaías, tz̈i cyjulu: “Cxeˈl nkˈoˈn cyˈiwlaˈn cyey, tisenj e cyaj nkbaˈn te cawel David,” tz̈i Dios cyej xjal Israel at‑xe tyem. Kej yol tiˈj cyˈiwlaˈn nxiˈ nkbaˈn cyey, ja tzunj japeninaj tiˈj tjatzlen itzˈj Jesús tuj cyamecy. 35 Tz̈i cyjulu tuj juntl Salmo: “Miˈn tcuyey tuˈn tcuˈx kˈey Tcwala tuj camposant,” tz̈itzen Tcwal Dios te Tman at‑xe tyem. 36 Cytzkiˈntl tzuna tej otk tzˈajben cawel David te Dios tisenxj te Dios e tajbe, bix e cyimxin, bix e cuˈx maket‑xin jaaˈxj makuˈne ke ootxa xjal, bix e cuˈx kˈey texin t‑xumlal. 37 Entonces jax ke cyej yol tuj Salmos tiˈj jun xjal min tcublel kˈey, yaaˈn tiˈj David. Cˈoquel cycyeˈyena t‑xumlal jxjal e jatz titzˈjsaˈn Dios min e cuˈx kˈey. 38 Entonces, key te ntanem, cyjeltzen kkˈoˈna tuj tzinen ka ja Jesús. Jatzen xjal jsmaˈn tuˈn Dios tuya tajwalelxin te najsalcˈa kil. 39 Ya nimxsen tyem tzin cyajbeˈna tuˈn tnajset cyila. Tuˈn tbint jtley Moisés cyuˈna, cyey mix nchi tzokpajey tuj cyila. Pero tuya Jesús, baˈn cycyaj cyey junx maj sak. 40 Cybiˈncˈa tzunj kej yola. Cykˈoˈnc cycˈuˈja tiˈj nuk cub cyibaja tisenj tzin nbyaˈn tuj tyol Dios. Tz̈i cyjulu: 41 “Ke cyey min tzˈoc cybiˈnja. Nuk n‑oc cyxmocchaˈna. ¡Qˈuelelcˈatzen cyniˈya tiˈj! ¡O chi tzaj kˈoˈn cyey tuˈn cycyima junx maj! Pero tetzen mitknaˈx cycyima, chi jawelxsen kleeˈy, cuma weya, inayena Dios, cwel nbinchaˈna tikˈch jilel cyibaja. Pero amale chicˈajat nyol cykil tyem, bix amale nxiˈt cykˈumen nsanjel tzinen cyey, minx tzˈel cyniˈya tiˈj, bix minx cybiy,” tz̈i Dios cye judío nejl. Ja tzunja e tkba Dios cyej xjal tuˈn cyoc tuj cawbil, cuma min e cyocslaj jax yol. Dios cyjel tkˈoˈn ke xjal judío te junx maj ka min ma cybi Jesús―tz̈i Pablo cye judío tuj camon jaaˈ.

42 Tejtzen otk pon baj tyolen Pablo, bix etz Pablo tuya Bernabé tuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios. Pero tej cyetzxin, bix e cykanen xjal tuˈn cyyolenxin tuj juntl sábado cyuya xjal tiˈjx kej yol lu. 43 Tejtzen otk chi el tz̈itj xjal, nimxsen xjal judío bix yaaˈn judío oc lpe cyiˈ Pablo tuya Bernabé. Bix oc cyocsaˈnxin cycˈuˈj xjal tuˈn toc ke cycˈuˈj xjal tiˈ t‑xtalbil Dios.

44 Bix e pon juntl sábado. Chˈix yaaˈn cykil tnom oc tchmon tiib te ebilecte tyol Dios kˈiˈn tuˈn Pablo tuya Bernabé. 45 Pero tejtzen toc cycyeˈyen kej xin judío tajwil tuj camon jaaˈ nimxsen xjal toclel ebin tej t‑xiˈlel cykbaˈn Pablo, bix oc chiˈlkexin. Bix akˈkexin iicˈbelcye Pablo, bix oc cykbaˈnxin nim kaˈ yol cye Pablo, bix ẍtakˈ te Pablo. 46 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pablo tuya Bernabé tuya cykil cycˈuˈjxin. Mintiiˈ ttz̈i cyiˈjxin t‑xiˈ cykbaˈnxin:

―Keya te ke, il tiˈj t‑xiˈ kkbaˈna jbaˈn tpocbal Jesús cyey nejl, cuma judíokey. Pero cycyˈiy tzuna tcoˈpbil Dios tisenj texin taj. Juˈtzen tten tzin cyyeecˈana tuˈn mintiiˈ cyoclena tiˈj chunkˈlal te junx maj. Matzen koˈxa cyuyaj xjal yaaˈn judío, tuˈntzen toc cybiˈncye bix tuˈn cyocslan tiˈj ja coˈpbil lu. 47 O tzaj tkˈoˈnte Dios ejooˈ tisenxix tten ttzajlen tkˈoˈnxin kej xjal judío at‑xe tyem, tej ttzaj tkbaˈnxin cye judío tuˈn tyolelxin Isaías cyjulu: “Lu ken nchin chkˈoˈn cyey te kˈol nyol cyej xjal yaaˈn judío. Tisen jun luz ntxaken tuj be, juˈxsen oj tjaw txaken tuj cywitz xjal yaaˈn judío oj tel cyniyˈ tiˈj nyol. Ejeeˈtzen cyey chi xeˈl kˈinte ja yol te coˈpbila laˈ jaaˈxja pomnina baj twitz txˈotxˈ,” tz̈i Dios cye xjal judío, tcyajlen tkbaˈn te Isaías jatxe nejl, bix tz̈i Dios ke jaˈlewe―tz̈i Pablo cye tajwil judío.

48 Tejtzen toc cybiˈn xjal yaaˈn judío ke ja yol lu, ejeeˈtzen xjal e naˈnte ttz̈yal, bix e jaw yolen ke xjal ka baˈnxsen tyol Dios. Bix nimxsen xjal oc ocslante tyol Dios, kej xjal otkx chi tzaj kˈoˈn tuˈn Dios tuˈn cyocslante Jesús. 49 Bix juˈtzen tten tkbaj tyol Dios tiˈ Jesús tuj cykil txˈotxˈ te Pisidia.

50 Pero kej xin tajwil cyxol judío e cub cyiˈjxin xjal nintzaj tuj tnom bix ke xuuj cyiw tuj cyreligión, tuˈn cyoc ten te yajlalcye Pablo tuya Bernabé, tuˈn cyexxin tuj ja txˈotxˈa. 51 Pero tejtzen cyexxin tuj Antioquía, bix el cytz̈toˈn Pablo tuya Bernabé kuk tiˈ cyxaab tiˈj ja tnoma te techlal cyiˈj xjal judío, bix e xiˈkexin ocne tuj tnom te Iconio.

52 Yaltzen cyej acˈaj ocslal, e cyaj tuj tnom te Antioquía tuj Pisidia. Bix e tzaj tkˈoˈn Dios nim ttz̈yal cyexin, bix e noj cyanem tuˈn Espíritu Santo.

Pablo tuya Bernabé tuj tnom Iconio

14  E pontza ke Pablo tuya Bernabé tuj tnom te Iconio. Tejtzen cyponxin, bix ocxkexin tuj camon jaaˈ cye judío. Jatztzen e yolenakexin tuya nim cyipemalxin. Nimxsen xjal ocslante cyyolxin, bix oc cybiˈn. At xjal judío, bixsen at xjal griego. Pero attzen cab xjal judío min e cub cyiˈj, bix akˈke yolel kaˈ cyiˈ Pablo tuya Bernabé, tuˈn tcyaj wiˈt cykaˈyelxin cywitz xjal griego. Juˈ tzunj e cwaˈ tuj cywitzxin tuˈn cytenxin tuj Iconio te nim kˈij. Tuya nim cyipemalxin bix nim toc ke cycˈuˈjxin tiˈ Dios nchi yolen tzunxin tiˈ t‑xtalbil Dios. Bix e tzaj tkˈoˈn Dios nim cyajwalelxin tuˈn tcub cybinchaˈnxin tikˈch techlal, tuˈntzen t‑xiˈ cyyeecˈanxin ka jax cyyolxin.

Pero tujtzen cynicˈbil judío bixsen ke cyyol t‑xel Jesús, bix e cub pax tnom. At cab oc ebinte cyyol judío, bix at cabtl oc ten cyuya Pablo tuya Bernabé. Cwaxsen tbint cyyol cycawel griego tuya cycawel judío tuˈn cyoc yaset‑xin bix tuˈn cycub peekˈet‑xin tuya xak. Pero te Pablo tuya Bernabé, e cybixin tpocbal ti jilel nbaj bint, bix e bint cyuˈnxin tuˈn cyetzxin tuj Iconio, bix ex okkexin cubne tuj tnom te Listra bix tnom te Derbe, caˈba tnom te ttxˈotxˈ Licaonia. Tuj tzunj nim tnoma bix ke tnom tiyˈ ttxaˈn bix akˈkexin kbal tpocbal jbaˈn.

Oc xeet Pablo tuya xak tuj tnom Listra

Tuj tzunj tnom te Listra najl junxin xjal cox. Jatxe titzˈjlenxin bajx jawa bet‑xin jun maj. Mintiiˈ tipenxin cyuj tkenxin. Attzen jun kˈij nabiˈnc tzunj xin cox cyiˈ tyol Pablo. Bix akˈ twitz Pablo tiˈjxin, bix e tnaˈ Pablo ka waˈlec tcˈuˈjxin cyiˈ tyol Pablo, bix otkxsen tzˈoc ke tcˈuˈjxin tiˈ Jesús ka baˈn tul tnaablxin tuˈn Jesús. 10 Entonces bix cyiw tuj twiˈ Pablo t‑xiˈ tkbaˈn:

―Taat, weˈwey jiquen cyibaj tkena―tz̈i Pablo.

Ya tujx naj tjaw lipen jxin cox, bix akˈxin betel. 11 Tejtzen toc tcyeˈyen tnimal xjal ti jilel otk bint tuˈn Pablo, bix akˈke xjal s̈‑il tuj cyyol tuya nim tzalajebl:

―¡Ke dios ma cub cychˈixbeˈn cyiib te xjal, bix lutzen ke lu!―tz̈itzen ke xjal.

Pero te Pablo tuya Bernabé, min e yolenkexin tuj cyyol aj Licaonia. Min el cyniyˈxin tiˈj.

12 Pero bix akˈ elelx cywiˈ xjal tuˈn cykleeˈbatz. Tz̈itzen ke xjal ka ja Bernabé dios Júpiter, cycawel dios. Yaltzen te Pablo, jatzen dios Mercurio, cysanjel niyˈtl dios, cuma jatzen Pablo mas nim e yolen. 13 Tuj be n‑octz ttxaˈn tnom te Listra, at jun tja dios jaaˈ nchi naˈna xjal dios Júpiter tuya cycostumbre. Tuj tzunj tja Júpiter attzen junxin pala te binchalte cyoybil. Tuj tzunj cyoybilxin nbaj cyabechenxin toro, bixsen ncub tbyoˈn jxin pala ejeeˈjil tuˈn cyxiˈ oyetjil te Júpiter. Tej tbinte texin ka otk jaw jlet Júpiter tuj Listra, bix e xiˈ ajkelenxin te kˈil cabjil wacẍ abechen, bix e tzaj tiiˈnxin ejeeˈjil jaaˈj tcwaˈ Pablo tuya Bernabé. 14 Toc cycyeˈyen ke toro, bix el cyniyˈxin tiˈj ti jilel tcublel bint cyuˈn xjal. Teltzen cyniyˈxin tiˈj, bix el cyrotenxin cyiˈjxin, tuˈn t‑xiˈ cyyeecˈanxin cye xjal ka yaaˈn baˈn tuj cywitzxin. Bix ocxkexin cyxol tnimal xjal te s̈‑il cyxol xjal. Tz̈itzenke cyjulu:

15 ―¿Tuˈn tiken ncwaˈ cybinchaˈna juˈwa? Yaaˈn tumel, cuma xjal koˈya tisenxj cyey. Yaaˈn Dios koˈka. Yaaˈn ti ma ko tzaaˈ keya cyxola jaj tuˈn tbaj twiˈj nchi naˈna cydiosa, cuma mintiiˈ baˈn tajbeˈna. Kajka tuˈn tcyaj cykˈoˈna kej cydiosa cyimnewe, tuˈn cyajbena te Dios iˈtz. Ja texin e cub binchante tikˈch jilel, cyaˈj, mar, twitz txˈotxˈ, bixsen tikˈch jilel at. 16 Cyuj tyem ootxa e naˈnkecye xjal ke dios tisenx cye cycostumbre, bix e tzakpite Dios ejeeˈ. Min cytzkiˈn alxix tej jaxxix Dios. 17 Pero at‑x tumel techlal ka at‑x jun Dios jaxxix. Tisen tzunj, ntzaj tkˈoˈnxin jbal, nim twitz awal, nimxsen waabj, ttz̈yal, bix tikˈch jbaˈn. Ejeeyla tzunja tstiwa tiˈj ka jax at Dios―tz̈itzenke Pablo tuya Bernabé.

18 Pero mitetpe cyuya jyol juˈwa, mix e bina tuˈn tcub cywaban xjal tuˈn t‑xiˈ oyet kej jil wacẍ cyexin.

19 Maatkxsen eteˈ Pablo tuya Bernabé cyxol jxjal, ya npon jun clojxin judío otk tzajxe tuj tnom te Antioquía Pisidia bixsen Iconio. Ejeeˈj xin eteˈcx yajlal cye Pablo tuj tneel. Bix e cub cyiˈ xjal cyuˈnxin tuya cyyolxin tuˈn cyoc meltzˈaj xjal tiˈ Pablo tuya Bernabé, bixsen e jaw jun nim kˈoj, bix e jaw meltzˈaj ke xjal cyiˈjxin tuˈn tcub cykˈoˈn xjal ja Pablo tuya xak. Bix iyˈ tuj cycˈuˈj xjal ka otk byet‑xin, bix ex kitet‑xin tiˈjxe tnom. 20 Pero ke ocslal te Listra oc cysutˈen cyiib tiˈjxin. Pero maatkxsen eteˈc xjal tiˈjxin, bix e jaw Pablo, bix ocx meltzˈajxin tuj tnom juntl maj.

Tetzen juntl kˈij bix iyˈ Pablo tuya Bernabé tuˈn cyponxin tuj jun nka tnom Derbe tbi.

21 Tejtzen cyponxin tuj tnom te Derbe, bix akˈkexin kbalte jbaˈn tpocbal. Nimxsen xjal oc ocslante cyyolxin, bix ocslan ke xjal Jesús. Tejtzen tpon baj twiˈ cyxnakˈatzxin tuj tnom te Derbe, bix ajtz meltzˈajkexin tuj Listra, bix tuj Iconio, bixsen tuj Antioquía, bixsen tuj txˈotxˈ te Pisidia. 22 Cyuj tzunj lugara nukxsen juˈ iyˈkexin nimsalec cycˈuˈj ocslal. Bix e xiˈ cykbaˈn cyjulu:

―Ilx tiˈj chi cwel tena tuj tumel twitz Jesús, cuma tzulxte qˈuixcˈaj nuk tiˈjcˈa Jesús. Miˈn cyaj cycyeˈyen xina. Laˈ alcye jun kˈij ko temel tuyaxin tuj tcawbil Dios―tz̈itzen ke t‑xel Jesús cye ocslal te nimsalcye.

23 Cyuj tzunj tnoma e xaˈ cyjyoˈn Pablo tuya Bernabé cab xjal te nincˈul bix cˈojlal cyxol ocslal. Bix e naˈnke t‑xel Jesús, bix e cub cyyoˈnxin weyaj, bixsen e cub cykˈoˈnxin cykˈabxin tibaj cywiˈ kej xjal otk chi etz cyscyˈoˈnxin cawel cyxol ocslal, tuˈntzen at cyajwalelxin, bix tuˈntzen cyxiˈ kˈoˈnxin tuj tkˈab Jesús. Tz̈i tzunkexin cyjulu:

―Jaxettzen Jesús cˈojlalte cyey, cuma ma cyocsla xina―tz̈itzen Pablo tuya Bernabé, bix etzkexin cyuj tnom.

Tej cypon Pablo juntl maj tuj Antioquía

24 Bix iyˈkexin tuj ttxˈotxˈ Pisidia, bix e ponkexin tuj ttxˈotxˈ Panfilia, jaaˈ taˈ jtnom te Perge. 25 Tujtzen tnom te Perge e yolenkexin tiˈ tyol Dios cye xjal. Yajcˈatltzen bix e xiˈkexin tuj jun nka tnom te Atalia tuj mlaj txˈotxˈ. 26 Bixsen tuj Atalia ocxakexin tuj jun barc tuˈn cyiyˈxin tuj mar, tuˈn cyponxin juntl maj tuj Antioquía, jaaˈxj otk chi exaxin. Antioquíatzen, jatzen jun tnomj jaaˈj otk chi naˈna xjal Dios cyiˈ Pablo cyuya ke cyuyaxin, tuˈn t‑xiˈ tcˈojlaˈn Dios ejeeˈxin tuj be. Bix ya otk chi pon meltzˈajxin, cuma otk pon baj cyaakˈenxin. 27 Tejtzen cypon Pablo tuya Bernabé, bix oc cychmoˈnxin cykil ke ocslal tuj tja Dios, bixsen e baj cykbaˈnxin tikˈch e baj cyexin tuj be, ti tten toc tonen Dios ejeeˈxin, bix ti tten tkˈontete Dios tuˈn cyiikˈen jxjal yaaˈn judío ja Jesús. 28 Bix e ten ke Pablo tuya Bernabé cyuya ocslal nim tyem.