Chronological
Tej tpon kˈiˈn Pedro tuya Juan cywitz aj cawel
4 Pedro tuya Juan nchi yolenxxin cyuya xjal, tej cyul kej pala cye xjal judío cyẍklun cyiibxin tuyaj xin cycawel ke cˈojlal tuj nintzaj tja Dios, bix xsun kej xin tej cloj saduceo, ejeeˈxsen xinj min el jax tuj cywitz ka nchi jatz itzˈjtl cyimne juntl maj. 2 Otkxsen chi tzaj kˈojlxin cuma nchi xnakˈtzan Pedro tuya Juan cye xjal, bix tuj cywitzxin otk tzˈel cyipemalxin bix cuma nchi xnakˈtzantzen Juan tuya Pedro ka cykil xjal cjawetz itzˈj tisenx otk tyeecˈan Jesús. 3 Bixsen e cytzuyxin Pedro tuya Juan, bix ocx kˈoˈnkexin tuj tzeeˈ texe juntl kˈij, cuma ya kaletl bix mintiiˈtl tyem tuˈn t‑xiˈ niqˈuet tiˈ cyilxin, bixsen e cyaj t‑xke stis texa juntl kˈij. 4 Pero amale juˈte, nimxsen xjal cyxolj otk tzˈoc ebinte tyol Pedro jax eˈla tuj cywitz. Nukxix xinakcˈa atle jweˈ mil ocslal.
5 Tetzen juntl kˈij bix oc cychmon cyiibxin tuj Jerusalén ke cycawel xjal te judío, bix ke nintzaj tij, bix kej xin nmak txˈolbal ley, 6 tuyaj xin Anás, nintzaj tneel pala, tuyaxe cabtl te tjaxin, jaantzen Caifás, juntlxin Juan, bixsen Alejandro. 7 Bixsen e cykanenxin tuˈn cypon Pedro tuya Juan cywitzxin tuyaxe jxin cox otk tzul tnaabl, bix e xiˈ cykanenxin cye Pedro:
―¿Titzen tten toc cykˈanena ja xjal lu? ¿Altzen o tzaj kˈonte cyipemala? ¿Altzen cyey o tzˈoc kˈonte cyajwalel tuˈn toc cykˈaˈnena jxjal lu?―tz̈itzen ke pala.
8 Pero te Pedro nimxsen tipemalxin tuˈn Espíritu Santo, bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Key nin cawel bix xsun kej nintzaj xjal te Israel, 9 kane nchi kanena keya tiˈj baˈn ma tzˈoc kbinchaˈna tiˈj coxa, tuˈntzen cybintey ti tten tul tnaablxin, 10 chin ttzakpiˈ tzuna tuˈn t‑xiˈ ntxˈolbaˈn cyey bix te cykil xjal te Israel, tej xin xjal lu o kˈanj texin tuˈn tipemal Jesús te Nazaret, jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jaxj xin cyey e cybiy twitz cruz, bix jaxj xin e jatz titzˈjsaˈn Dios tuj cyamecy. Tuˈntzen tajwalel bix tipemal jxin Jesús lu jxin xjala waˈlcˈa kuyena cywitza ya baˈntlxin. 11 Tiˈj tzunj xin Jesús lu nyolena tyol Dios nbyaˈn tuˈn cyjulu: “Ja tzunj xak ex cyxooˈn xjal binchal jaaˈ, ja tzunja ma tzul meltzˈaj tuˈn toc te mas nintzaj xak te t‑xeeˈ jaaˈ.” Ejeeˈy tisen binchal jaaˈ, bix ja xak mas nintzaj, jatzen Jesús. 12 Tuj cykil twitz txˈotxˈ, min‑al juntl tisen Jesús baˈn kcoˈpj tuˈn. Junx biybaj tjakˈ cyaˈj twitz cykil twitz txˈotxˈ o tzˈoc tkˈoˈn Dios tajwalel te coˈpl xjal, ja Jesús―tz̈i Pedro cye nintzaj xjal.
13 Tejtzen toc cybiˈn nin cawel cyiw cycˈuˈj Pedro tuya Juan nchi yolen, e jawxsen kleeˈ ke xjal, cuma oc cycyeˈyen xjal ejeeˈxin nuk tisen yalx xjalkexin. Min otk chi xaˈcx tuj scwela bixsen el cyniyˈ ke cawel tiˈj Pedro bix Juan ka ejeeˈxin otk chi bet tuya Jesús, bix juˈ tzunj nim baˈn cyuˈnxin. 14 Bix cuma waˈlcˈa tzunj xin otk tzul tnaabl, juˈ tzunj mix e bina cyyolenxin kaˈ yol cyiˈj. 15 Entonces bix ex chkˈetkexin tuj juntl cwart, bixsen e cyaj ke nin cawel te yolel cyjunalxxin. 16 Tz̈i tzunkexin cyjulu cyxolxxin:
―¿Titzen kbincha cyuyaj xjal lu? Cykilxsen xjal te Jerusalén itzkilte ka ma tzul tnaabl xjal cox cyuˈn. Mlay kewen. 17 Pero jax mitetpe tuˈn kcuyante tuˈn t‑xiˈ itz̈en cyxnakˈatz cyxol xjal. Entonces tuˈntzen tbaj twiˈ, chi oqueltzen ksiyˈpuˈn tuˈntzen te jaˈlewe bix ma txiˈ bet tyem ya miˈn chi yolentl tiˈ Jesús te juntl xjal―tz̈itzen ke cawel.
18 Bixsen etz cytxcoˈnxin Pedro tuya Juan juntl maj, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Matzen txiˈ kkbaˈna cyey ya mintzentiiˈtl tuˈn cyyolena bix tuˈn cyxnakˈtzana xjal tiˈj Jesús―tz̈i tzunkexin.
19 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pedro tuya Juan:
―¿Titzen cyey nxiˈ cybisen tiˈj? Altzen cye mas jiquen twitz Dios, ¿japaj tuˈn toc kbiˈna ejeeˈy, bix ma jaj tuˈn toc kbiˈna Dios? 20 Yaltzen keya, mlay cyaj kkˈoˈna tiˈjxe ti jilel o tzˈoc kbiˈna bix o tzˈoc kcyeˈyena, cuma juˈ toc tuˈn Kman Dios―tz̈i Pedro tuya Juan.
21 Pero bix oc meltzˈaj ke cawel te siyˈpulec cyexin juntl maj tuˈnx miˈn chi cub tenxin tz̈itpulte tpocbal Jesús. Yajcˈatltzen bixsen e tzakpetkexin. Min e cub kexin tuj castiwa tuˈn mintiiˈ il baj, cuma cykilxsen xjal nchi kˈon chjonte te Dios tiˈj tikˈch otk baj. 22 Jxin xjal otk tzul tnaabl kˈiˈnxin mas te cyaˈwnak jnabkˈi tej tiyˈ bet‑xin tneel maj.
Tej t‑xiˈ cykane ocslal tuj naˈj Dios tuˈn ttzaj kˈoˈn nim cyipemalxin tuˈn cykbaˈnxin tyol Dios
23 Tzinxix nchi tzakpet‑xin, bix e xiˈ Juan tuya Pedro jaaˈ taˈ jcabtlxin t‑xel Jesús, bixsen e baj cykbaˈnxin tikˈch toc cyuˈn tajwil naˈl Dios bix ke tij xjal cyexin. 24 Tejtzen tbaj cybiˈnxin, bixsen el cyniyˈxin tiˈj ka tuˈn cyakˈxin xnakˈtzal cye xjal tjakˈ tcˈojlabatz ke cawel, bixsen akˈkexin te naˈl Dios cyjulu:
―Taat, jay Kaawa, ja tey e cub binchante cyaˈj, bix twitz txˈotxˈ, bix mar, bix tikˈch at. 25 Jay e kbante tuˈn Espíritu Santo tuˈn tyol kxeˈchela David tyolela: “¿Tikentzen n‑oca cykˈon cyiib te nintzaj cykil tnom twitz txˈotxˈ? ¿Tikentzen nuk tikˈch nbaj cyniqˈuen xjal tiˈ Dios? Mintiiˈ qˈuelela. 26 Ke nmak cawel twitz txˈotxˈ bixsen ke cawel cyuj tnom matzen tzakˈ oquel cychmon cyiib tuˈn cyoc kˈojlxin tiˈ Dios bixsen tiˈj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel twitz txˈotxˈ,” tz̈i tzuna te tyolela David. 27 Bix jax juˈtzen nbaj. Tuj tnom lu, ja tzunj xin cawel Herodes bix xsunj xin cawel Poncio Pilato matzen tzˈoc cymojban cyiibxin cyuya kej xjal judío bix xsun kej xjal yaaˈn judío tuˈn cyoc kˈojlxin tiˈj xin sant Tcwala, jxin e tsicyˈa te cawel. 28 Cykil o baj cybinchaˈn, ja tzunja e tkbay ti jilel tuˈn tbaj. 29 Bix juˈx nbaja. Kman Dios, cyeˈnctza ti nbaj kiˈja. Nko baj siyˈpuˈna tuˈn nko tz̈itpuna tyola. Keectzen tcˈuˈja kiˈja tuˈntzen miˈn tzaj ttz̈i kiˈja oj t‑xiˈ kyolena tyola. 30 Nuksama, tuˈntzen tipemala tzula cynaabl yaab tuˈn toc cybiˈn xjal tyola. Kˈontza mas tipena keya tuˈn tcub kbinchaˈna mas techlala cywitz xjal, tuˈn tipemal Tcwala Jesús―juˈtzen tten cynaˈn t‑xel Jesús te Dios.
31 Tejtzen cybaj naˈnxin Dios, bixsen e tzaj yucch jaaˈ jaaˈj cychmona cyiibxin. Bix oc nim cyipemalxin tuˈn Espíritu Santo tuˈntzen kˈuklxix cycˈuˈjxin oj t‑xiˈ cykbaˈnxin tyol Dios.
Kej ocslal cykilxsenke cychmon cyiib tuya cykil cyanem
32 Yaltzen cye ocslal, cykilxsenke cychmon cyiib tuya cykil cyanem. Min‑alxsen jun e kbante ka nuk cye tikˈch cye, sino e baj cypaˈncye xjal tuya juntl wik laˈ ti tcyajlalel eteˈ. 33 Yaltzen ke t‑xel Jesús, tuyaxsen nim cyipemalxin t‑xiˈ cykbaˈnxin ti tten tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy. Bix enterax ke ocslal e ten tjakˈ t‑xtalbil Dios bix tuj ttz̈yal. 34 Minxsen‑al jun ocslal e ten tuj tcyajlal, cuma alcyej at cytxˈotxˈ bix ma at juntl cyja, bix e xiˈ cyqˈueyen, bix e tzaj cyiiˈn twiˈ. 35 Cye t‑xel Jesús, tuˈn tcub cypaˈnxin cywitz mebe laˈ tiˈ tcyajlalel eteˈ. 36 Tisen tzunj junxin xjal José tbi, jaxsen xinj n‑oc tbi cyuˈn t‑xel Jesús te Bernabé, jatzen elpeninaj “nimsal cyanem xjal.” Jatz elnina itzˈjxin cyxol xjal levita. Jatzen itzˈjaxin tuj jun lugar Chipre tbi. Jatztzen najlaxin Jerusalén. 37 Ja tzunj xin José e xiˈ qˈueyente jun ttxˈotxˈxin, bix e xiˈ tkˈoˈnxin twiˈ cye t‑xel Jesús tuˈn tajben cyexin.
Ananías tuya Safira
5 Pero attzen junxin xjal min e cub tpaˈnxin tikˈch texin tuya cykil tcˈuˈjxin. Ananías tbixin, bixsen t‑xuˈlxin Safira tbixuj. Bixsen e xiˈ cyqˈueyenxin jun cytxˈotxˈxin cycaˈbelxin. 2 Bixsen e cub cyniqˈuenxin tuya t‑xuˈlxin tuˈn tcyaj cyiiˈnxin jun tkiyˈ tiˈj twiˈ cytxˈotxˈxin, bixsen e cub cyuˈnxin tuˈn t‑xiˈ cykbaˈnxin cye t‑xel Jesús ka cykil twiˈ txˈotxˈ toclel cykˈoˈnxin cyexin. Entonces bixsen e xiˈ Ananías kˈolte tej jun tkiyˈ twiˈ txˈotxˈ, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xel Jesús.
3 Pero bix e xiˈ tkbaˈn Pedro te Ananías:
―¿Tuˈn tikentzen ncwaˈ tcˈuˈn tey juntl tkiyˈ twiˈ jtxˈotxˈa te tey? Jma tzaj tkˈoˈna keya nuk tisencˈa cykil twiˈ txˈotxˈ ma tzaj tkˈoˈna keya. Yaltzen tey matzen ẍtakˈena twitz Espíritu Santo. ¿Tuˈn tiken ma tzˈoca tbiˈna ti jilel ma tzˈoc tkˈoˈn taaw il Satanás tey? 4 Mintiiˈxix te il tiˈj tuˈn t‑xiˈ tqˈueyena ttxˈotxˈa. Bix ka taja t‑xiˈ tqˈueyena, ja tey taaw. Te tey, bixet t‑xiˈ tcˈuˈna cykil twiˈ ttxˈotxˈa, cuma tey. ¿Pero tuˈn tikentzen xcwaˈ tbisena tiˈj tuˈn tcub tyajlaˈna ejooˈya cyjulu? Pero jaxxix min ma ẍtakˈen tey twitz xjal, sino twitz Dios―tz̈i Pedro te Ananías.
5 Tejtzen toc tbiˈn Ananías kej yol juˈwa, bix e cub tzˈakxin cyimnetlxin twitz txˈotxˈ. Cykilxsen xjal oc ebinte ti otk baj te Ananías, bixsen oc ttz̈i cyiˈ xjal. 6 Yajcˈatltzen bix ul cabkˈa xjal tuya jun sábana, bix iyˈx cymaksiˈnkˈa t‑xumlal cyimne tuya, bix iyˈ cyiiˈnkˈa te mukbil.
7 Otktzen bint oxe hora tej tocpan jxuj Safira, t‑xuˈl jxin cyimne. Mintiiˈ tumel tuyaxuj ti otk baj. 8 Bix e xiˈ tkanen Pedro texuj:
―Kbantz we, jpwak ma tzaj cykˈoˈna keya, ¿cykilpa twiˈ jtxˈotxˈ ja lu?―tz̈i Pedro.
―Jaxte cykilte twiˈ txˈotxˈ―tz̈i Safira.
9 Entonces bix e xiˈ tkbaˈn Pedro:
―¿Titzen tten ma chi ẍtakˈena twitz Dios? Yaltzen jaˈlewe, ebin xsunj alj tzul beta. Lu tzajne tzaj nkayena ejeeˈj kˈa xjal ẍi cuˈx mkunte tchmila. Bix juˈx tey, ejeexkˈa chi xeˈl kˈinte tey tuj mukbil―tz̈i Pedro texuj.
10 Tzinxix nxiˈ baj tkbante Pedro juˈwa, tzin ncub tzˈak Safira t‑xeeˈ tken Pedro cyimnentlxuj. Tejtzen cyocpan jkˈa xjal, cyimnenxuj toc cycyeˈyenkˈa. Jax bix etz cyiiˈnkˈa jaxuj te mukbil, bix e cuˈxxuj ttxlaj tchmilxuj. 11 Cykil xsunj xjal te tja Dios, bix cykilkej ebin tej juˈwa bix xsun kej oc cyeyente tcyamecy Ananías bixsen t‑xuˈlxin Safira tuˈn cyẍtakˈbil, nimxsen ttz̈i e cub cyiˈj xjal.
Nimxsen techel bix tbanel e bintl cyuˈn t‑xel Jesús
12 Nimxsen techlal bixsen kˈanj ke xjal e bint cyuˈn t‑xel Jesús cyxol xjal. Bixsen ke cye ocslal jaca kˈij nchi chmet tuj nintzaj tja Dios, twitz tpeˈn tunwen Salomón tbi. 13 Yal tzun kej xjal yaaˈn ocslal, tej tcyim Ananías tuya Safira cywitz t‑xel Jesús, bix e tzaj ttz̈i cyiˈ xjal kej xin t‑xel Jesús, pero nim oc cybiˈn xjal ejeeˈxin. Pero chebe akˈke xjal ebil cyyolxin, bix oc ke xjal ocslal. 14 Pero mixsen jtoo juˈwa. Nimxsen xjal akˈ ebilec tyol Jesús, xuujle, xinakle. 15 Tuˈntzen nim techlal e bint cyuˈn t‑xel Jesús, nimxsen tpocbal el, hasta etz cyiiˈn xjal ke cyyaab tuj be twitz wetbil, twitz pop, tuˈntzen oj tiyˈ bet Pedro tuj be, amatzen nuk t‑xlequemal Pedro tziyˈ cyibaj yaab, tuˈn tul cynaabl. 16 Jax juˈx cyuj nim tnom ttxlaj Jerusalén, nimxsen xjal ul Jerusalén, kˈiˈntzen ke yaab cyuˈn, bix xsun kej otk tzˈoc biman cyiˈj. Cykilxsenke ul cynaabl.
Tej cyjaw tzyet Pedro tuya Juan
17 Pero tejtzen toc cycyeˈyen nimxsen xjal lepchec cyiˈ t‑xel Jesús, bixsen oc chiˈl jxin tneel cawel cyibaj pala tuj nintzaj tja Dios, bix xsun kej xin at tuyaxin, bix kej xin saduceo. 18 Tuˈntzen tchiˈlel cycˈuˈjxin bix ex cysmaˈnxin tuˈn cytzyet ke t‑xel Jesús, bix ocxkexin tuj tzeeˈ cywitz xjal. 19 Pero tejtzen tcub klolj, bix e pon jun tsanjel Dios e tzaj tuj cyaˈj, bix el tjkoˈnxin tlemel tzeeˈ, bix etzkexin, bixsen e xiˈ tkbaˈn tsanjel Dios cye t‑xel Jesús:
20 ―Cyix cyxiˈy. Cyocxsen tuj nintzaj tja Dios, bix miˈn baj cycˈuˈja tuˈn cykˈumenxsen ti ttenj acˈaj chunkˈlal tuya Dios, bix ti elpenina―tz̈i tsanjel Dios.
21 Tejtzen toc cybiˈn t‑xel Jesús, tetzen klaxcˈa, bix ocxkexin tuj nintzaj tja Dios, bix akˈkexin xnakˈtzalec cye xjal.
Joocˈtzen nbaj, tchmonte tneel pala tiib cyuya nintzaj consejo te niˈcˈul cyley tuj cyreligión judío tujx jjaaˈ jaaˈ n‑oca cychmon cyiibxin. Bixsen e tzaj cytxcoˈnxin kej xin nintzaj tij cyxol xjal judío. Tejtzen tbaj cychmon cyiibxin, bix e xiˈ ikˈbajkexin tuj tzeeˈ tuˈn cypon jxin t‑xel Jesús cywitzxin. 22 Entonces bixsen e xiˈ ke cypolicía nintzaj xjal te kˈil cyexin, pero tej cypon policía, min‑altlkexin tuj tzeeˈ. Bixsen ajtzkexin te kbalte cyuya pala cyuya consejo. 23 Bix e xiˈ cykbaˈnxin cye cawel:
―Kej tlemel tzeeˈ jaaˈ eteˈcxa kej pres jpuˈnte, bix ke cˈojlal nchi cˈojlan cyexin peˈn. Pero tejtzen tocx kjkoˈna tzeeˈ, min‑altl tocx tunwen―tz̈itzen ke policía cye cawel.
24 Tejtzen toc tbiˈn jxin cawel cyibaj cˈojlal tja Dios bixsen tneel pala, e jaw kleeˈkexin, bix akˈkexin kanlte te cyeeylexxin ti otk baj, bix ti tten oj tel tpocbal. 25 Pero lwewa ul naj jun xjal bix ocx kbet cyexin:
―¡Cycyeˈyentz! Kej xjal ocx cykˈoˈna tuj tzeeˈ, lu ke nchi xnakˈtzan jaˈlecuwe tuj nintzaj tja Dios―tz̈i tzunj xjal cye ke cawel.
26 Toctzen cybiˈn xin jcawel cyibaj cˈojlal tja Dios juˈwa, ja tzunj xin cawel cyuya cabtl cˈojlal bix e xiˈkexin jaaˈ eteˈ t‑xel Jesús, tuˈntzen cytzaj kˈiˈnxin cywitz nintzaj cawel. Pero min ocxix tenke cˈojlal yajlalte cyexin, cuma cytz̈i xjal cyiˈ cˈojlal. 27 Tejtzen cyul kˈiˈnxin, bix e cub wabatkexin cywitz consejo. Bixsen e xiˈ tkanen tneel pala cyexin:
28 ―Cyiw o txiˈ kkbaˈna cyey tuˈn miˈn chi yolena tiˈ Jesús. ¿Pero titzen ma cybinchey? ¡Jun wikxitl ma cybinchey! Ma tzˈex baj ttz̈itpuj tyol Jesús cyuˈna tuj cykil Jerusalén. Yaaˈntzen oˈcx ma tzˈoca cyuˈna, sino cyaj tzuna tzˈoc cykˈoˈna te kiketzen cyimlen jxjal Jesús―tz̈itzen tneel pala cye t‑xel Jesús.
29 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pedro tuyaj cabtlxin t‑xel Jesús:
―Mayˈte, taat, ma bint ke kuˈn ti jilel o cykbay keya. Pero keya te ke, ja tej tyol Dios mas il tiˈj twitz cyyol xjal. 30 Ja Dios, jaj xin Cydios kej xin ootxa kxeˈchel, jatzen xinj e jatz itzˈjsante Jesús tuj tcyamecy. Pero ejeeˈtzen cyey xjal, ejeeˈtzen cyey e binchante tuˈn tcubxin, bix e cubxxin cyuˈna twitz cruz tisen jun nuk yalx xjal byol. 31 Pero tej xin Jesús oc cycyeˈyena tisen jun byol, jatzente xjalj o jax tiiˈn Dios tuj cyaˈj. O cub kexin tuj tmankˈab Dios, bix o tzˈoc nim tajwalelxin tuˈn Dios. O tzˈocxin te mas nintzaj cawel cye xjal, bix coˈpl xjal, tuˈntzen baˈn cycoˈpj xjal te Israel tuj cyil. Bix ka ma chi etza tuj cyila, chi coˈpjel cyey tuj cyila. 32 Keya jaxxix ke kyol, bix baˈn tuˈn Espíritu Santo kyola, cuma laˈ alj ma tzˈoc ebinte tyol Dios, ntzaj tkˈoˈnte Dios Espíritu Santo te cycotz―tz̈itzen ke t‑xel Jesús cye cawel.
33 Tejtzen toc cybiˈn ke cawel tuj consejo kej yola, bix e tzaj kˈojlkexin nim. Tuˈntzen tchiˈlel cycˈuˈjxin cyajxin e cub cybyoˈnxin ke t‑xel Jesús. 34 Pero cyxoltzen nintzaj consejo at jun tij xjal tej cloj fariseo, kej xin nimal tuj tley Moisés. Jxin xjal Gamaliel tbixin. Gamaliel txˈolbal leyxin, bix ebiˈn xsunxin cyuˈn xjal. Ja tzunj xin Gamaliel bix e jaw weˈxin cyxol ke tuyaxin, bix e xiˈ tkanenxin tuˈn tyolenxin. Bix e xiˈ tkbaˈnxin tuˈn cyetz kˈiˈn t‑xel Jesús jun tkiyˈ tuˈntzen miˈn tzˈoc cybiˈnxin tiˈ tyol Gamaliel. 35 Entonces bixsen e xiˈ tkbaˈn Gamaliel cyej cabtlxin tuyaxin:
―Key te ntanem Israel, cxeˈlxix cycyeˈyena ti chi temeley cyuyaj xjal lu. 36 Tzulcˈaxna tuj cycˈuˈja ma bint cab tyem jxin Teudas ocxin te nintzaj xjal, bix oc meltzˈajxin kˈojlel tiˈ gobierno tuya cyaja syent xjal. Pero cwax tbyet Teudas. Yal tzun kej oc lpe tiˈj, bix el tz̈itjke, bix e baj twiˈ. 37 Juˈx e baj tuyaj xin Judas tuj Galilea. Te tzun kej kˈij tej njaw tumel tajlal xjal tuˈn gobierno, bixsen oc kˈojlkexin tiˈ gobierno cyuya ke tuyaxin. Pero cwax tcubxin bix cykilca kej xjal oc lpe tiˈjxin el tz̈itj. 38 Chˈinnchˈetzen juˈx pjel te ja lu. Juˈ tzunj cxeˈl nkbaˈn cyey tuˈn miˈn chi cub cybyoˈna, cuma ka yaaˈn te Dios cyaakˈen, ka nuk cyex, cykil pjel twiˈ, tisen e baj cyej xjal ma txiˈ nkbaˈn cyey. 39 Pero ka jax te Dios cyaakˈen ncub bint, mlayx bint cyuˈna tuˈn tcub cybajsaˈna. Cykˈoˈncxix cycˈuˈja tiˈj miˈn tzˈoc cykˈon cyiiba te kˈojlel tiˈ Dios―tz̈itzen Gamaliel cye ke nintzaj consejo te stis.
40 Cykil xsunkexin oc ebin tej tyol Gamaliel. Entonces bixsen e tzaj cytxcoˈnxin ke t‑xel Jesús juntl maj, bixsen el kˈiˈnke cyiˈjxin, bixsen e xiˈ nim tzˈuˈn cyiˈjxin. Bix juntl maj e xiˈ kbet cyexin tuˈn miˈn chi yolenxin mas tiˈj Jesús. Yajcˈatltzen bix ex tzakpetkexin.
41 Entonces bix etz ke t‑xel Jesús cywitz nintzaj consejo te stis cyxol xjal judío. Axsen ttz̈yal cuma otk tcuya Dios tuˈn tiyˈx cawbil cyuˈnxin nuk tiˈjcˈa Jesús. Baˈnxsen eˈla tuj cywitzxin. 42 Bix min oc cybiˈnxin cyyol cawel, sino jaca kˈij iyˈkexin ttziiˈ cyja xjal, bixsen tuj nin tja Dios e kbankexin tiˈj ti tten Jesús, jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios.
Tej tjaw scyˈet wuuk akˈanal tuj taakˈen Dios
6 Yaltzen tajlal ocslal, tz̈ˈiynax ttz̈ˈiy. Pero maatkxsen txolen ttz̈ˈiy, attzen jun yol e jaw. Attzen ocslal judío cye chi yolen tuj cyyol xjal griego, bix atl judío baˈn yolen tuj hebreo. Cyxol jcaˈba cloj xjal at nim viuda. Ejeeˈ tzunj xuuj viuda bix e baj paax cywa jaca kˈij. Pero ejeeˈ tzunj viuda aj griego octzen cykanbil xjal ka yaaˈn juˈx tken cywa n‑etz tisenx kej xuuj aj hebreo. Juˈ tzunj e jaw jun kˈoj. 2 Entonces bixsen oc chmet cykil ocslal tuˈnj cablajaj xin t‑xel Jesús, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Cyajtzen cyey ejooˈ keya ko xeˈl nincˈunte cyey cykˈoj. Pero yaaˈn baˈn tuˈn tcyaj kkˈoˈna kxnakˈatza nuk tuˈn ejooˈya ko xeˈl paˈn te cyway. 3 Juˈ tzunj, key ocslal, cyjyonxa wuuk xinak cyxola te nincˈulte cyey. Ja tzunj wuuk xjala cˈoquelxix ke cycˈuˈj xjal cyiˈj bix cˈoquelxix cybiˈn xjal ejeeˈ, bix cbinelxix cyuˈn, bix ejeeˈj ebilte Espíritu Santo. Ojtzen tcnet wuuk xjal tisenj nxiˈ kkbaˈna cyey, ejooˈtzen keya ko oquel waˈbencye tiˈj ja akˈuntla te paˈlte cyway. 4 Yaltzen keya, cxeˈlx kiiˈnke kaakˈen te naˈl Dios bix te kbalte tyol Dios―tz̈itzen ke t‑xel Jesús cye ocslal.
5 Cykilxsen ke ocslal oc ebinte juˈwa. Bix etz scyˈet ja wuuk xjal lu: Esteban, junxin xjal axsen tanemxin tiˈ Dios, bix nuk ebilxxin tiˈ Espíritu Santo, juˈx jxin Felipe, jxin Prócoro, jxin Niconor, jxin Timón, jxin Parmenas, bixsen Nicolás, jun xjal te Antioquía nejl ocslalxin tiˈ cyreligión judío, pero ya otk tzˈocslanxin Jesús. 6 Cykil tzun kej xin lu e pon cywitz t‑xel Jesús bix e baj naˈt Dios cyibajxin, bixsen oc cyajwalelxin tuˈnj tcublen cykˈab t‑xel Jesús cyibajxin.
7 Juˈtzen tten tbinlen ke ocslal te Dios, bix xiˈne e xiˈ tz̈ˈiy. Tyol Dios e xiˈ tz̈ˈiy cyxol xjal, bix jawnexsen e jaw tken tajlal ocslal tuj Jerusalén, bix nimxsen pala cye judío e cub cychˈixbeˈn cynaabl tuˈn oc ke cycˈuˈjxin tiˈ Jesús.
Tej ttzyet Esteban
8 Ja tzunj xin Esteban nimxsen tipemal Dios at tuyaxin, bix nim xtalbil tibajxin, bix jax nimxsen techlal tipemal Dios e bint tuˈnxin cyxol xjal.
9 Pero attzen cabxin oc ten cyakwusalecte Esteban, bix e kˈojlke tuya Esteban. Ejeeˈ tzunj xin oc kˈojl tiˈ Esteban, te jun camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dioskexin jaaˈj e chmeta kej xjal otk chi tzakpet tuj akˈuntl tjakˈ tcawbil Roma. Jatzen otk chi tzaaˈxin tuj tnom te Cirene, Alejandría, bix Cilicia, bixsen tuj ttxˈotxˈ Asia, tuˈn cyponxin tuj Jerusalén. 10 Ejeeˈ tzunj xin lu e kˈojlkexin tuya Esteban, pero mix e xcyebake tiˈjxin, cuma texin e yolenxin tuya tonbil Espíritu Santo. 11 Entonces tuˈntzen tchiˈlel cycˈuˈjxin, bixsen oc cychjoˈnxin tuj ewjel cabtl xjal tuˈntzen tbaj bint ẍtakˈbil tiˈ Esteban tisen ka otk tzˈoc cybiˈnxin tyol Esteban kaˈ tiˈ Moisés bixsen tiˈ Dios. 12 Juˈtzen tten tbaj cyxtzˈimenxin cywitz xjal bixsen ke tij xjal bixsen ke txˈolbal ley. Bixsen e cytzuyxin ja Esteban, bix e xiˈ kˈiˈnxin cywitz ke nintzaj cyconsejo judío. 13 Bixsen e pon kej xin ẍtakˈ tstiwa, bix e cykbaxin ka min cyaj tyolen kaˈ yol Esteban tibaj tja Dios bixsen tiˈ tyol Moisés. 14 Bixsen oc tyol Esteban te cysakchbilxin. Tz̈i tzunkexin cyjulu:
―O tzˈoc kbiˈna tyol xjal lu ka jxin Jesús te Nazaret cwel t‑xitenxin nin tja Dios bix ctchˈixbeˈxin jcostumbre o cyaj tkˈoˈn Moisés―tz̈itzen ke ẍtakˈ cye cawel.
15 Yaltzen ke cawel, bixsen ke cykil kej xjal kˈukl, occa cycyeˈyen xjal ja Esteban. Pero tej toc cycyeˈyenxin twitzxin, nkoptzˈajxsen twitzxin tisenxsen twitz jun tsanjel Dios tuj cyaˈj.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International