Chronological
Tej cyjyon xjal tumel ti tten tuˈn ttzyet Jesús
26 Tejtzen tbaj tkbaˈn Jesús cykilca yol lu, e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:
2 ―Cytzkiˈna cabj tzul jninkˈij te Pascua bix ma pon tumel tuˈn nkˈoja tuj cykˈab xjal tuˈn nbyeta twitz cruz, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal―tz̈ixin.
3 Bix e baj cychmon cyiib ke nejenel cye pala cyuyax nejenel cye xjal twitz peˈn tja Caifás, jpala mas jawnex cyxol pala. 4 Bix e yolenkexin cyxolxxin ti tten tuˈn ttzyet Jesús tuj ewjel, tuˈntzen tbyet‑xin. 5 Pero e xiˈ cykbaˈnxin cyxolxxin:
―Yajtzen yaaˈn cyuj kˈij te Pascua, tuˈntzen miˈn jaw cykˈoj xjal kiˈj―tz̈ikexin.
Tej tjax koˈn cˈocˈsbil tuj twiˈ Jesús
6 Yaltzen te Jesús, e ponxin tuj tnom te Betania, tuj tja jxin Simón otk tzaj kˈey tchuˈl tuˈn lepra. 7 Nchi waaˈnxin ttxaˈn mes tuj tja Simón tej tpon junxuj xuuj tuya jun niˈ cyeca lmet nojne tuya cˈocˈsbil cyiˈ xjal bix wiˈylxsen. Bix e jax tkoˈnxuj cˈocˈsbil cyiˈ xjal tuj twiˈ Jesús.
8 Yaltzen cye t‑xnakˈatzxin, tej toc cycyeˈyenxin ti otk tse xuuj, e jaw yolenkexin:
―¿Tikentzen ma pjaˈ tyaaˈn jxuuja jcˈocˈsbila? 9 Yaaˈn tumel. Baˈntetpele xiˈ qˈueyet, matle jaw nim pwak tiˈj, bixetle s‑ajben te onl cye mebe―tz̈ikexin.
10 Pero el tniyˈ Jesús tiˈj ti iyˈ tuj cycˈuˈjxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―¿Tikentzen eteˈquey yaˈl texuj? Jtexuj ma tzˈoc tbinchaˈn wiˈja, baˈn teja. 11 Ka cyaja txiˈ cyyeecˈana cyanema cye mebe, attzen mebe cyxola cykil kˈij. Pero weya, nuk chˈintl chin temela cyxola. 12 Ma tzˈoc tkoˈnxuj cˈocˈsbil wiˈja teja mitknaˈx ncyima, tuˈntzen tbaj bint nxumlala tuˈn nmaketa. 13 Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, jaaˈxja cpomela baj tumel jbaˈn tpocbal coˈpbil cye xjal, cbyal tpocbal ti ma tbinche jxuj xuuja wiˈja. Juˈtzen cnaˈjalewe―tz̈ixin.
Tej t‑xiˈ toye Judas tiib tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ja Jesús
14 Tbajlen yolenxitl tzunxin, bix el Judas Iscariote, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xol cablaajxin. Bix e xiˈ Judas te yolel cyuya nejenel cye pala. 15 Bix e xiˈ tkbaˈn Judas cye:
―¿Jteˈ pwak ctzaal cykˈoˈna weya ka ma txiˈ nkˈoˈna Jesús tuj cykˈaba?―tz̈i.
Bixsen e bint cyyolxin tuˈn toc cykˈoˈnxin winak laaj pwak te plata te. 16 Bix akˈ Judas jyolte ti tten tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ja Jesús tuj cykˈab nejenel cye xjal.
Tej twaaˈn Jesús cyuya t‑xnakˈatzxin tuj xjan kˈij
17 Tetzen tneel kˈij te ninkˈij te Pascua, jninkˈij tej cywaaˈn xjal pan mintiiˈ levadura tuj, e pon lkˈe t‑xnakˈatz Jesús tiˈjxin, bix e xiˈ cykanenxin texin:
―¿Jaaˈ tumel taja tuˈn tbaj kbinchaˈna jwaabj te xjan kˈij?―tz̈ikexin.
18 Bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Cyucxa tuj tnom te Jerusalén, bix oj toc noj junxin xjal cywitza, cykbanx te: “Taat, tz̈i Xnakˈtzal tey cyjulu: ‘Chˈix tpon tumel tuˈn ncyima. Qˈuiyˈsetel Pascua wuˈna cyuya nxnakˈatza tuj tjay,’ tz̈i Jesús,” tz̈i cybela tej xin lu―tz̈ixin.
19 Bix e cybincha t‑xnakˈatzxin tisen e tkbaxin, bix akˈkexin binchal cywaxin te Pascua.
20 Tetzen n‑akˈ cwelcˈa klolj, e cub ke Jesús tiˈj mes cyuyax kej cablaaj t‑xnakˈatzxin. 21 Maantktzen nchi waaˈnxin, e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, at jun cyxola cxeˈl tqˈueyen inayena tuj cykˈab kej xjal cyaj tuˈn ncuba―tz̈ixin.
22 Toctzen cybiˈnxin tyol Jesús, e tzajtzen nim cybisxin. Bix juun n‑ela cyexin akˈ kanlecte te Jesús:
―¿Inayenpatzen weya, Taat?―tz̈i tzunkexin.
23 Bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Alcye tzunj cyey cwelex muˈnte tpan junx wuyena tuj lak, ja tzunja cxeˈl kˈonte weya tuj cykˈab byol xjal. 24 Jxin xjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn tten cyuya xjal, amale tzint tkbaˈn tyol Dios tuˈn tbyet‑xin, pero ayxsen tixsen tnaˈx jcxeˈl kˈonte weya. Masetlpele baˈn minxit itzˈj xjala―tz̈ixin.
25 Bix e xiˈ tkbaˈn Judas, jxjal otk nincˈun tuˈn t‑xiˈ tqˈueyen Jesús:
―Xnakˈtzal, ¿japatzen kena?
Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Pjel tisenj ma tkbay.
26 Maantktzen nchi waaˈnxin, tej tjaw ttzyuˈn Jesús jun pan, bix e xiˈ tkanenxin xtalbil te Dios tiˈ pan. Bix akˈxin piẍlcate, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cytzyunxa bix cywaaˈnx, cuma ja tzunja pana techlal nxumlala cwel yuchj bix cbyetel―tz̈i Jesús.
27 Bix e jaw tiiˈnxin jun vaso nojne tuya vino, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios tiˈj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cycˈanx cykilcakey ja vino lu, 28 cuma techel ntz̈qˈuela qˈuelel cˈala. Cxeˈl oyet ntz̈qˈuela tuˈntzen tnajset cyil nim xjal. Tuˈnj ntz̈qˈuela qˈuelel cˈala, ctemeltzen jun acˈaj ttrat Dios cyuya xjal. 29 Cxeˈl nkbaˈna cyey, mi nuket juntl maj cxeˈl ncˈaˈna vino tiˈj lux kena iniˈtza texe jkˈij oj woca te cawel tuj tcawbil Nmana, maxetzen cxeˈl ncˈaˈntla, bix cyuyax xsuna―tz̈i Jesús.
Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús te Pedro, jay cwel eˈwente we oxe maj
30 Cybajlen waaˈn tzunkexin, bix akˈkexin bitzel. Cybajlentzen bitzenxin, bix e xiˈkexin tcˈuˈj witz te Olivos. 31 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Cykilca key cyjel cycyeˈyena inayena te koniyan jaˈlewe, cuma tz̈i Dios jun maj tuj tyol cyjulu: “Cwel nbyoˈna cylel, bix chi elel tz̈itj ke carnel,” tz̈i Dios jatxe ootxa. 32 Pero ojtzen njatz itzˈja tuj cyamecy, chin xeˈl neja cywitza tuj departamento te Galilea―tz̈ixin.
33 Pero e xiˈ ttzakˈbeˈn Pedro:
―Amale cykilcatlet cyjel cycyeˈyen jay tuˈnj ttz̈i cyiˈj, pero weya, mlayx cyaj ncyeˈyena jay―tz̈i Pedro.
34 E xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Jaxxix cxeˈl nkbaˈna tey, te ja koniyan jaˈlewe, te mitknaˈx kskix, oj tookˈ cooˈ, tuˈn ttz̈i tiˈja otktzen txiˈ tkbaˈna oxe maj min ttzkiˈna nwitza―tz̈ixin te Pedro.
35 E xiˈ tkbaˈn Pedro texin:
―Miˈn txiˈ nkbaˈna min ntzkiˈna twitza. Ka at il tiˈj, chin cymela tuˈn woc lpeya tiˈja. Mlay cyaj ncyeˈyena jay―tz̈i Pedro. Jax juˈx e xiˈ cykbaˈn cykilcatl t‑xnakˈatz Jesús.
Tej tnaˈn Jesús Dios tuj Getsemaní
36 Yajcˈatltzen chˈintl tex koniyan, bix e cuˈxkexin tuj jun lugar Getsemaní tbi. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:
―Chi kequetzen cyey tzalu, matzen chixwe ma chixa yolel tuya Dios―tz̈ixin.
37 Bix e xiˈ tiiˈnxin Pedro cyuyax caˈba tcwal Zebedeo, bix e tzaj nim tbisxin bix akˈ cwel talelxin. 38 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Mayˈxsen tzˈoc jun bis tiˈ wanema. Mlayxsen npawe. Chi tencˈatzen cyey tzalu. Cyimeltzen chˈin cywatla―tz̈ixin, 39 bix el lkˈexin chˈintl cyiˈjxin.
Bix e cub mutzkˈajxin twitz Dios, bix e xiˈ tcubsaˈnxin twitzxin te Dios. E xiˈ tkanenxin:
―Nmana, ka baˈn tuj twitza, chin tcoˈpa tzuna tiˈj tuˈn tiyˈx jniyˈ jlu wuˈna. Pero yaaˈn tej weya waj bint cbinel, sino ja tej alcye tey taj bint, jatzen wej waja―tz̈ixin.
40 Tbajtzen yolenxin tuya Dios, bix e pon meltzˈajxin cyiˈ Pedro. Nchi wutanxin tej tponxin cyiˈjxin. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye Pedro:
―¿Nchi wutanpa tzuna? ¿Mitetpa jun hora ma cypay watl? 41 Cyimelxix chˈin cywatla, bix chi naˈn Dios, tuˈn miˈn chi cub tzˈaka tuj jun il. Taj cyey cyanem tuˈn tbint jbaˈn, pero mintiiˈ tipen cyxumlala tuˈn tbinchet alcye taj cyanema―tz̈ixin cye Pedro.
42 Bix elxin juntl maj te yolel tuya Dios. Bix juntl maj e xiˈ tcubsaˈnxin twitzxin te Dios:
―Taat Nmana, ka yaaˈn baˈn tuj twitza tuˈn miˈn tziyˈx jqˈuixcˈaj lu wuˈna, bint‑xit jtajbila―tz̈ixin.
43 Tejtzen tpon meltzˈajxin, nchi wutan t‑xnakˈatzxin juntl maj cyoxelxin, cuma ntzajxe mtzˈe cywitzxin tuˈn nim watl. 44 Bix elxin cyiˈ t‑xnakˈatzxin juntl maj te yolel tuya Dios toxen maj. Ejeeˈ xsunj tyolxin te tneel maj bix tcab maj, ejeeˈ xsunja e xiˈ tkbaˈnxin te Dios te toxen maj. 45 Tbajlen yolen tzunxin te toxen maj tuya Dios, e pon meltzˈajxin cyuya t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―¡Jeyˈ! ¿Nchi wutanxpa tzuna? ¿Tzinxpatzen chi ajlana? Matzen pon tumel tuˈn nxiˈ kˈoˈna tuj cykˈab aj il. 46 Chi weˈwa. Lu jxin ma txiˈ kˈonte weya tzula. Koˈke clul texin―tz̈ixin.
Tej ttzyet Jesús
47 Tzinx yolen Jesús tej tpon Judas, jun t‑xnakˈatzxin t‑xolj tcablaajxin, tuya nim xjal binne cyten tuya espada bix tuya tzeeˈ. Chkˈoˈn tzunkexin cyuˈn nejenel cye pala bix cyuˈn nintzaj xjal. 48 Otktzen txiˈ tkbaˈn Judas jun techel cye tzuyel ti tten oj ttzyet Jesús. Juˈtzen toc tuˈn Judas cyjulu: “Al tzunj ma tzˈel ntzˈuˈban twitz, ja tzunja. Cytzyumetztzen,” tz̈i Judas. 49 Juˈ tzunj e xiˈ lkˈe Judas tiˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈn texin:
―Jeyˈ Xnakˈtzal―tz̈i tzunxin, bix el ttzˈuˈbanxin twitzxin.
50 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te Judas:
―Jay wuyena, binchanx jtsanlala―tz̈ixin.
Bix e xiˈ cykˈabxin te tzyultzte Jesús. 51 Pero cyxol cyej eteˈ tuya Jesús, at jun e jatz tiiˈn tspada bix e xiˈ tjubac tspada tiˈ twiˈ jun t‑akˈanal jpala mas jawnex, bix el ttxˈoman jun tẍquin. 52 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te:
―Kˈoncˈax tspadiy tuj tjayel. Kej xjal nchi kˈon cyiib tuˈn cykˈojl cyiˈ juntl, chi cymeltzen tuj kˈoj. 53 ¿Mimpa tzˈel tniˈya tiˈj ka jacˈa txiˈ nkanena te Nmana tuˈn ttzaj tsmaˈn mas te setenta mil tsanjel tuj cyaˈj tuˈn cycoˈpan weya? 54 Pero nuket ma txiˈ nkanena tuˈn miˈn chin cyima, ¿titzen tten tuˈn tel jax jtyol Dios e tkba il tiˈj tuˈn ntzyeta?―tz̈ixin.
55 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyej nim xjal otk chi ul tzyulte:
―¿Alakˈpa kena, tuˈntzen at il tiˈj tuˈn cyula tuya cyspadiy bix cytzeeˈy te tzyul weya? Cykilca kej kˈij lu ma chin tena cyxola te xnakˈtzal cyey tuj nin tja Dios, pero mintlpe in cytzuya. 56 Pero cykil tzunja nbaja tetzen tuˈn tjapan baj twiˈj tyol Dios o cyaj tzˈiˈbet cyuˈn tyolel Dios―tz̈i Jesús.
Bix cykilca ke t‑xnakˈatzxin e cyaj cycyeˈyen jaxin, bix e baj pjel okkexin.
Tej tpon kˈiˈn Jesús cywitz aj cawel
57 Bix e xiˈ cytzyuˈn xjal ja Jesús, bix e xiˈ cyiiˈnxin jaxin twitz tneel pala Caifás, jatztzen otk txiˈ cychmon cyiib ke txˈolbal ley cyuyax nejenel cye xjal.
58 Nakchtzen e xaˈ lpete Pedro tiˈ Jesús, tejxe tpon Jesús tja tneel pala. Ocxtzen Pedro twitz peˈn, bix e cub kexin cyuya ke cˈojlal nin tja Dios, tuˈntzen tlontexin ti pjel.
59 Tunwentzen nchi jyona jxin nejenel cye pala cyuyax cawel cyxol xjal judío cab tstiwa ẍtakˈ tiˈ jun til Jesús tuˈn tbyet‑xin cyuˈnxin. 60 Pero min e cnet jun tilxin cyuˈnxin, amale nimet xjal e pon cywitz cawel te ẍtakˈel.
Pero mancˈbiltzen, e pon caˈba xjal cywitzxin, 61 bix e xiˈ cykbaˈn:
―E tkba ja xjal lu cyjulu: “Jacˈa bint tuˈn tcub xitj tja Dios wuˈna, bix tuˈn tjaw nbinchaˈna juntl maj tuj oxe kˈij,” tz̈i xjal lu―tz̈i ke caˈba tstiwa.
62 Juˈ tzunj, e jaw weˈ tneel pala, bix e xiˈ tkanen te Jesús:
―¿Mimpatiiˈ ctzaal ttzakˈbeˈna cyiˈj yola? ¿Ti toc cyuˈna tiˈj cyyol jxjal lu?―tz̈ixin.
63 Pero min akˈ Jesús. Bix e xiˈ tkbaˈn tneel pala te:
―Cxeˈl ncubsaˈna nwitza twitz Dios iˈtz, kbantz keya ka jay jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel, ka jay Tcwal Dios―tz̈ixin.
64 E xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Jax ma tkbay. Jax juˈx, cxeˈl nkbaˈna cyey, cylaˈ tzuna inayena kˈuklec tuj tmankˈab Dios nim tipemal, bix cylaˈ tzuna oj ntzaj twitz txˈotxˈ tuj muj twitz cyaˈj―tz̈i Jesús.
65 Toc tbiˈn tneel pala kej yol lu, bix el ttzakenxin tiˈjxin tuˈn tkˈojxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Njuben yol tiˈ Dios ka junxxin tuya Dios. ¿Titzen kaj te mas tstiwa? ¡Jeyˈ, ejeeˈ xsuna ma chi oc ebinte lu tzunxin njuben yol tiˈ Diosa! 66 ¿Ti toc cyuˈna?―tz̈ixin.
Bix aj cytzakˈbeˈnxin:
―At til. Il tiˈj tuˈn tbyet―tz̈ikexin.
67 Bix akˈkexin tzublecte tiˈ twitz Jesús, bix oc cypjuˈnxin, bix at juuntl oc cytzˈajenxin. 68 Bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Jay Scyˈoˈn tuˈn Dios, kbantz keya, ¿alj xjal kxola s‑oc pjunte tey?―tz̈ikexin.
Tej tel tiiˈn tiib Pedro tiˈj Jesús
69 Yaltzen te Pedro, tcub xsunxin peˈn. Bix e pon juntxin xuuj tkˈopaj tneel pala, bix e xiˈ tkbaˈntxin te Pedro:
―Jax juˈx jaan tey tuya Jesús te Galilea―tz̈itxin.
70 Pero tcyˈi Pedro jtyoltxin juˈwa, bix e xiˈ tkbaˈnxin cywitz cykilca xjal:
―Mintlpe n‑el nniˈya tiˈj aliˈj nyoleney―tz̈i Pedro.
71 Tej tetz Pedro ttzi penwen tuˈn ttzyet be tuˈnxin, at juntl tkˈopaj tneel pala e til jaxin, bix e xiˈ tkbaˈntxin cyej xjal eteˈ peˈn:
―Ja xjal lu e ten tuya Jesús aj Nazaret―tz̈itxin.
72 Juntl maj elx tiiˈn tiibxin. E xiˈ tkbaˈnxin:
―Tzkinn Dios min ntzkiˈnwe twitz xjal lu―tz̈ixin.
73 Yajcˈatltzen chˈintl bix oc cyumlaˈn jxjal eteˈcˈa peˈn ja Pedro:
―Jaxxix jaanxix tey cyxol kej xjal lepchec tiˈ Jesús, cuma tiˈj tyola n‑el kniˈya tiˈja junxitl xjal tey―tz̈ikexin.
74 Bix akˈ Pedro kˈilbel tiib:
―Tzkinn Dios yaaˈn jaan kenwe tuya. Min ntzkiˈnwe twitzj xjal lu―tz̈i Pedro.
Tzinx yolen Pedro tej tookˈ cooˈ, 75 bix ul tuj tcˈuˈjxin ti otk tkba Jesús: “Te mitknaˈx tookˈ cooˈ, otktzen txiˈ tkbaˈna oxe maj min ttzkiˈna nwitza,” otk tkba Jesús te Pedro.
Bix ex Pedro bix e jaw okˈ xsunxin nim.
Tej cyjyon xjal tumel ti tten tuˈn ttzyet Jesús
14 Tetzen caˈbatl kˈij tuˈn tiyˈ cyiyˈsaˈn xjal te Israel jninkˈij oc tbi te Iyˈ Dios Bix E Tcolxin Ke Xjal Te Israel, bix ka ninkˈij te Pascua, oj nchi akˈ xjal waaˈl pan mintiiˈ tkˈanel tocx.
Te tzunj caˈbatl kˈij te mintknaˈx tul canan ninkˈij, bix oc cychmon cyiib ke nintzaj cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley, te nincˈul tiˈj ti tten tuˈn ttzyet Jesús, bix tuˈn tbyet‑xin. Pero cyaj tzunxin e tzyet Jesús tuj ewjel, cuma cytzkiˈnxin ka a cyanem xjal tiˈj Jesús. 2 Pero at cab cyexin e kbante:
―Miˈn jaw ktzyuˈn Jesús tuj ninkˈij, cuma ka ma jaw ktzyuˈnxin tujcˈa ninkˈij, chi jawel meltzˈaj xjal kiˈj―tz̈i tzunkexin.
Tej tjax koˈn cˈocˈsbil tuj twiˈ Jesús
3 Yaltzen te Jesús, otktzen txiˈxin tuj tnom te Betania tja jxin Simón e yaabt tuˈn lepra, jaj jun wik yabel tisen txˈaˈc nuk ntzaj kˈey cychuˈl xjal tuˈn. Nchi waaˈntzen Jesús ttxaˈn mes tej tpon junxuj xuuj tuya jun niˈ cyeca lmet nojne tuya cˈocˈsbil cyiˈ xjal bix wiˈyelxsen. Bix e jaw tjkoˈnxuj ttziiˈ lmet, bix e jax tkoˈnxuj cˈocˈsbil cyiˈ xjal tuj twiˈ Jesús, tejxe tel baj t‑xeeˈ lmet.
4 Toctzen cycyeˈyen cab xjal ti otk tse xuuj, bix e jaw yolen chˈinkexin:
―¿Tikentzen ma pjaˈ tyajlaˈn jxuuj lu jtij cˈocˈsbila? 5 Nuket xiˈ tqˈueyenxuj, matle tzˈoc twiˈ tisen twiˈ tcˈuˈj xjal te jun jnabkˈi, bixetle s‑ajben twiˈ te onl cye mebe―tz̈i tzunkexin. Bix akˈkexin ilec te xuuj.
6 Pero bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Yaaˈn ilj xuja. ¿Tikentzen eteˈqˈuey yaˈl texuj? Jtexuj ma tzˈoc tbinche wiˈja, baˈn teja. 7 Cuma ke cyej mebewa chi temelx cyeja cyey cyxol. Baˈntzen toc cykˈoˈna ti jilel cye oj cyaja txiˈ cykˈoˈna cye. Pero we, mlay chin tenwe cyxola. 8 Tej xuj xuuj lu ma tyeecˈaxuj cykil tanemxuj wiˈj. Bix juntl. Tisentzen cyten xjal oj n‑oc seet cˈocˈsbil cyiˈj oj nbint cyten tuˈn cyxiˈ tuj mukbil, juˈxse ma tse jxuj xuuja ma tzˈoc tkoˈnxuj cˈocˈsbil wiˈj teja minaˈx ncyima, tetzen jun techel ncyamecy, bix tuˈn tbaj bint nxumlal tuya cˈocˈsbil tuˈn nmaketa. 9 Tzinexix cxeˈl nkbaˈn cyey, jaaˈxja cpomela baj tumel jbaˈn tpocbal tyol Dios tiˈj coˈpbil xjal, il tiˈj cbyal tpocbal ti ma tbinche jxuj xuuja wiˈj. Juˈtzen cnaˈjalewe―tz̈i Jesús cyexin.
Tej t‑xiˈ toye Judas tiib tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ja Jesús
10 Cybajlen yolenxitl tzunxin tja Simón, bix el Judas Iscariote, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xol cablajajxin. Bix e xiˈ Judas te yolel cyuya nintzaj cyawil naˈl Dios tuˈn toc tonen Judas ejeeˈxin tuˈn ttzyet Jesús. 11 Toctzen cybiˈn tawil naˈl Dios, e jawxsen tzalajkexin, bixse e bint cyyolxin tuˈn toc cykˈoˈnxin tpwak Judas. Bix akˈ Judas jyolte ti tten tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn Judas ja Jesús tuj cykˈab tawil naˈl Dios.
Tej twaaˈn Jesús cyuya t‑xnakˈatzxin tuj xjan kˈij
12 Tetzen tneel kˈij ninkˈij Pascua, oj nchi waaˈn xjal pan mintiiˈ kˈanel tocx, bix oj nchi byon xjal juun carnel te juun te naˈl ja ninkˈij lu, bixse e xiˈ tkanen t‑xnakˈatz Jesús te:
―¿Jaaˈ tumel taja txaˈ kbinchaˈqˈueya jil carnel te tbel kwa bixse tikˈch jilel ke?―tz̈i tzunkexin te Jesús.
13 Toctzen tbiˈn Jesús cyyolxin, bix e xiˈ tchkˈoˈnxin caˈba cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cyucxa tuj tnom te Jerusalén. Ojtzen cypona tuj tnom, bix cˈoquel noj jun xinak cywitza tuya jun xaran aˈ. Bix chi oquel lpey tiˈj. 14 Ojtzen tocx jxinaka tuj jun jaaˈ, cykanenxsen te taaw jaaˈ cyjulu: “Taat, ma tzaj tkanen Xnakˈtzal: ‘¿Altzen cyej cwart ctzaal tkˈoˈna keya tuˈn tbint kwaya cyuya nxnakˈatza te ja ninkˈija?’ tz̈i Jesús,” tz̈i cybela te taaw jaaˈ. 15 Tzultzen tyeecˈan taaw jaaˈ jun maˈ nim cwart cyey bix binnentlte tten te tcab cxoˈlen jaaˈ. Cybinchamtzen kwa jatzewe―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
16 Bix e xiˈkexin tuj tnom. Bix juˈx e baj tisenx e tkba Jesús cyexin, bix akˈkexin binchal cywaxin te kale.
17 Tetzen n‑akˈ cwel klolj, bix e pon Jesús cyuya cycablaaj t‑xnakˈatz te waaˈl jaaˈj otk bina cywaxin. 18 Maantktzen nchi waaˈnxin twiˈ mes, tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Tzinexix cxeˈl nkbaˈn cyey, attzen jun cyey toctz kxol, nwaaˈn wuya, cxeˈl kˈonte we tuj biybil―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
19 Toctzen cybiˈnxin tyol Jesús, tcubxsen licyˈpaj ttz̈i cyiˈjxin, biˈxse e naj cynaablxin tuˈn ttz̈i. Bix juun n‑ela cyexin akˈ kanlecte te Jesús:
―¿Inayenpatzen weya, Taat?―tz̈i tzunkexin.
20 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Ja jun cyej cablajaj cyey nwaaˈn wuyena, jaj jun cyey ncuˈx muˈnte tpan junx wuya tuj lak. 21 Il tiˈj ncuya tisenj nbyan tuj tyol Dios tuˈn nbyeta, pero ay tixse tnaˈxj cxeˈl kˈonte we. ¡Masetlpele baˈn minxet itzˈj xjala!―tz̈i Jesús.
22 Maantktzen nchi waaˈnxin, tej tjaw ttzyuˈn Jesús jun pan, bix e xiˈ tkanenxin xtalbil te Dios tiˈ pan. Bix akˈxin piẍlcate, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cywaaˈnx xsunj piẍen pana, cuma ja tzunj pana techlal nxumlala cwel yuchj―tz̈i Jesús.
23 Cybajtzen waaˈnxin pan, bix e tzaj ttzyuˈnxin jun nim malbil nojne tuya vino, bix e xiˈ tkanenxin xtalbil tiˈ vino te Dios. Bix e xiˈ tkˈoˈnxin malbil te jaca juun t‑xnakˈatzxin tuˈn tel cycˈaˈn tiˈ vino. Bix cykilcakexin el cˈante.
24 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Jatzen weya techel ntz̈qˈuelja, qˈuelel kojl tiˈ nim xjal oj ncyima. Tuˈntzen ntz̈qˈuela cwela weˈ jun acˈaj tyol Dios cyuya xjal. Tuˈntzen weya cyamecy cwel weˈ te ja acˈaj tumel tuˈn ti tten oj cylonte xjal cywitz tuya Dios.
25 Tzinexse cxeˈl nkbaˈn cyey mi nuket juntl maj t‑xiˈ ncˈaˈnj vinowa tiˈj lux ken iniˈtzen texej kˈij oj woca te cawel tibaj twitz txˈotxˈ tuya Nmana Dios ncyimlenxitle, maxetzen cxeˈl ncˈaˈntl vino―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús te Pedro jay cwel eˈwente we oxe maj
26 Cybajlen waaˈnxitl tzunxin, bix akˈkexin bitzel. Cybajtzen bitzenxin, bix e xiˈkexin tcˈuˈj witz te Olivos te koniyan. 27 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Cykilcakey chi cyjel cyeˈyente we. Juˈtzen toc cyuˈn tyol Dios. Tz̈itzen cyjulu: “Cwel nbyoˈn cylel, bixse chi elel tz̈itj tcarnel,” tz̈i Dios tuj uˈj. Juˈxse we oj ncyim. Chi elel tz̈itja wiˈj. 28 Pero ojtzen njatz itzˈj, chin xeˈl nejl cywitza tuj Galilea―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
29 Bix aj tkbaˈn Pedro:
―Taat, amale cykilcat ke kuya cyjel cyeˈyente tey, pero we mlay cyaj ncyeˈyen wey―tz̈i Pedro te Jesús.
30 Bix aj ttzakˈben Jesús:
―Tzinexix cxeˈl nkbaˈn tey, tex ja koniyan lu, te mintknaˈx tookˈ eyˈ te tcab maj, qˈuelel tiiˈn tiiba wiˈj oxe maj―tz̈i Jesús.
31 Pero cyiwx oca tkˈon tiib Pedro:
―Amale mat chin cyim junx tuyey, miˈn tzˈel wiiˈn wiib tuyey―tz̈i Pedro. Juylexsen toc cyuˈnj cabtlxin t‑xnakˈatz Jesús.
Tej tnaˈn Jesús Dios tuj Getsemaní
32 Yajcˈatzen chˈintl bix tex koniyan, bix e cuˈxkexin tuj jun lugar jaaˈ taˈ nim tken abech bix t‑xol tzeeˈ tken olivo, Getsemaní tbi lugar, t‑xeeˈj witz te Olivos. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Chi kequetzen cyey tzalu; matzen chixwe yolel tuya Dios―tz̈i Jesús cyexin.
33 Bix e xiˈ tiiˈnxin Pedro, Santiago, bixse Juan tuyaxin. Bix akˈ cwel talelxin. 34 Bix e xiˈ tkbaˈnxin te cyoxel t‑xnakˈatzxin:
―Mayˈxsen tzˈoc jun bis tiˈ wanem. Mlayxsen npawe. Chi tencˈatzen cyey tzalu. Cyimaltzen chˈin cywatla―tz̈i Jesús cye Pedro.
35 Bix el lkˈe Jesús chˈintl cyiˈjxin, bix e cub mutzkˈajxin twitz Dios, biˈx e pon tibaj twitzxin twitz txˈotxˈ. Bix e xiˈ tcubsaˈnxin twitzxin te Dios ka ilxix tiˈj tuˈn tiyˈx qˈuixcˈaja tuˈnxin, bix ka min, tuˈn tel tiiˈn Dios. 36 Bixsen e xiˈ tkanenxin cyjulu te Dios:
―Ntaat, cykil baˈn tuˈna. Chin tcoˈpa tzuna tuj ja tcˈayela. Pero yaaˈn tej weya waj bint cbinel, sino ja tej alcye tey taj bint, jatzen wej waj―tz̈i Jesús te Dios.
37 Tbajtzen yolenxin tuya Dios, bix e pon meltzˈajxin cyiˈ Pedro. Nchi wutanxin tej tpon Jesús cyiˈjxin. Bix e xiˈ tkbaˈnxin te Pedro:
―Simón, ¿nwutanpa tzuna? Mitetpe jun hora ma tpay watl―tz̈i Jesús te Pedro. 38 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te cyoxel t‑xnakˈatz:
―Cyiimalxix chˈin cywatla, bix chi naˈn Dios, tuˈn miˈn chi cub tzˈaka tuj oj cyel oka. Cyey cycˈuˈj cyiwte te binchal jun ti jilel baˈn, pero yaaˈn cyiw cychuˈla te binchal tej ti taj cycˈuˈja―tz̈i Jesús cyexin.
39 Bix el Jesús cyiˈ t‑xnakˈatz juntl maj te yolel tuya Dios. Ejeeˈ xsunj tyolxin te tneel maj, ejeeˈ xsunj e xiˈ tkbaˈnxin te Dios te tcab maj. 40 Tejtzen tpon meltzˈajxin, nchi wutan t‑xnakˈatzxin juntl maj cyoxelxin, cuma ntzajxe mtzˈe cywitzxin tuˈn nim watl. Ya mintiiˈtl aj cytzakˈbeˈnxin te Jesús. 41 Tbajlen yolenxitltzen Jesús te toxen maj tuya Dios, tpon meltzˈajxin cyuya t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―¡Jeyˈ! ¿nchi wutanxpa tzuna? Ya oˈcx xsunj. Matzen pon tumel tuˈn t‑xiˈ kˈoˈn jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuj cykˈab aj il. 42 Chi weˈwa. Lu jxin ma txiˈ kˈonte we tzula. Koˈka clul texin―tz̈i Jesús.
Tej ttzyet Jesús
43 Maantkxsen nyolen Jesús, tej tpon Judas, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xolj tcablajajxin, tuya nim xjal binnen tten tuya espada bix tuya tzeeˈ. Chkˈoˈn tzunkexin cyuˈn nintzaj cyawil naˈl Dios, cyuˈn txˈolbal ley, bix cyuˈn nintzaj xjal. 44 Otktzen txiˈ tkbaˈn Judas jun techel cye tzuyel ti tten oj ttzyet Jesús. Juˈtzen toc tuˈn Judas cyjulu: “Al tzunj ma tzˈel ntzˈuˈben twitz, ja tzunj. Cytzyumtzen, bix cyiiˈnxsen,” tz̈i Judas tej t‑xiˈ tkbaˈn cye tzuyel tej mintknaˈx cypon canaxin taˈ Jesús.
45 Juˈ tzunj bix e xiˈ lkˈe Judas tiˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈn Judas te Jesús:
―Xnakˈtzal―tz̈i Judas, bix el ttzˈuˈbenxin twitz Jesús.
46 Entonces bix e xiˈ cykˈabxin te tzyultzte Jesús. 47 Pero attzen junxin t‑xnakˈatz Jesús tcub, bix e jatz tiiˈnxin tspadaxin, bix el ttxˈomanxin jun tẍquin junxin tkˈopaj tneel cyawil naˈl Dios.
48 Bix e xiˈ tkanen Jesús cye xjal tzuyel:
―¿Tikentzen ma chi tzaaˈy tuya espada bix tuya tzeeˈ te tzyul weya, jacˈa xsunj xobel kena? 49 Cykilca kej kˈij lu ma chin tena cyxola te xnakˈtzal cyey tuj nin tja Dios, pero mintlpe in cytzuya. Pero yaltzen jaˈlewe tetzen koniyan ma chi tzaja tzyul we. Pero cykil tzunj nbaja tetzen tuˈn tjapan baj twiˈj tyol Dios o cyaj tzˈiˈbet―tz̈i Jesús.
50 Cykilca ke t‑xnakˈatz Jesús e cyaj cyeˈyen texin, bix e baj pjel okkexin.
Junkˈa xjal el ok
51 Pero attzen junkˈa xjal nuk oc lpe tiˈ Jesús tej t‑xiˈ cyiiˈn xjal jaxin tuj tnom. Yal tzunj kˈa xjal nuk jun sábana toc tiˈjkˈa. Bix e cytzuy xjal jakˈa. 52 Pero ttzyet tzunkˈa, bix e xiˈ ttzokpan kˈaj sábana toc tiˈjkˈa. Ẍbikl tzunkˈa tej t‑xiˈ tzokpajkˈa.
Tej tpon kˈiˈn Jesús cywitz aj cawel
53 Yaltzen te Jesús, bix e xiˈ cyiiˈn xjal jaxin twitz tneel cyawil ke naˈl Dios, cyuya cykil ke tcab cyawil naˈl Dios, cyuyatzen cykilca ke nintzaj xjal, bix cykilca ke txˈolbal ley. Ejeeˈtzen xinja jun cloj at te nin cawel cyxol xjal te Israel.
54 Nakchtzen e xaˈ lpete Pedro tiˈ Jesús, tejxe tpon Jesús cyuˈn tzuyel maan tuj tja tneel cyawil naˈl Dios. Bix e cyaj ten Pedro twitz peˈn, bix e cub kexin tiˈ kˈakˈ te mekˈl tiibxin cyuya ke cˈojlal te nin tja Dios.
55 Pero tunwentzen nchi jyona jxin nin cawel cyxol xjal te Israel bix ke tcab cyawil naˈl Dios cab tstiwa tiˈ til Jesús tuˈn tbyet‑xin, pero min e cnet cyuˈnxin. 56 Amale nimet xjal oc tkˈon tiib te tstiwa, pero min el cyyol xjal junelna. 57 At juun xjal e jaw weˈ bix e jaw cymeltzˈuˈnxin tyol Jesús cyjulu:
58 ―O tzˈocxe kbiˈn keya tyol jxin lu: “Cwel nxitaj nin tja Dios e bint cyuˈn xjala. Tetzen toxen kˈij oj tbint juntl tja Dios wuˈn, yaaˈn cyuˈn xjal,” tz̈itzen xina―tz̈itzen ke tstiwa cye cawel. 59 Pero juˈx kej xjal e kbante ja yol lu min e maje cyyol.
60 Juˈ tzunj e jawa weˈ tneel cyawil naˈl Dios cyxol xjal, bix e xiˈ tkanenxin te Jesús:
―¿Mimpatiiˈ cˈaal ttzakˈbeˈna cyiˈj yola? ¿Ti toc tuˈna tiˈj cyyol xjal lu?―tz̈i tneel cawel te Jesús.
61 Pero min akˈ Jesús. Mintiiˈ aj ttzakˈbeˈnxin. Bix e xiˈ tkanen tneel cawel te Jesús juntl maj:
―¿Japa teja Scyˈoˈn tuˈn Dios, Tcwal Dios cyˈiwlaˈn?―tz̈i tzunxin te Jesús.
62 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús te tneel cyawil naˈl Dios:
―Inayentzen weja. Bix cylaˈ tzuna inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios, kˈuklec tuj tmankˈab Dios nim tipemal tuj cyaˈj bix cylaˈ tzuna oj ntzaj twitz txˈotxˈ tuj muj twitz cyaˈj―tz̈i Jesús te cawel.
63 Entonces toc tbiˈn tneel cyawil naˈl Dios tyol Jesús, bix el ttzakenxin tiˈjxin tuˈn tkˈojxin tiˈ tyol Jesús, cuma kaˈj yol tisenj te Jesús tuj cywitz xjal. Bix e xiˈ tkbaˈn tneel cyawil naˈl Dios:
―¿Titzen kaj te mas tstiwa? 64 Ejeeˈ xsuna ma chi oc ebinte lu tzunxin njuben yol tiˈ Diosa ka junxxin tuya Dios. ¿Ti toc cyuˈna?―tz̈i tzunxin.
Cykilca xjal e jaw yolen ka tuˈnxxin bix e tbyettzen. 65 Attzen naj cab xjal oc tzubente tiˈjxin, bix oc makset twitzxin. Bix akˈ ke xjal pjulec texin, bixse oc cykanen xjal texin:
―Katzen Diosa, tzakˈcˈax tuˈna al s‑oc pjunte tey―tz̈i ke xjal texin.
Cyuyaxse ke cˈojlal tja Dios oc pjunte twitz Jesús.
Tej tel tiiˈn tiib Pedro tiˈj Jesús
66 Yaltzen te Pedro, tcub xsunxin peˈn, bix e pon juntxin xuuj tkˈopaj tneel cyawil naˈl Dios. 67 Tejtzen toc tcyeˈyentxin Pedro nmekˈenxin tiibxin tiˈ kˈakˈ, bix oc tenatxin cyeyˈlecte Pedro, bix e xiˈ tkbaˈntxin:
―Tuyax tey niyˈ tuya Jesús, aj Nazaret―tz̈i tzuntxin te Pedro.
68 Pero bix elx tiiˈn tiibxin:
―Min. Min ntzkiˈnwe twitzxin. Mitetpe n‑el nniyˈ tiˈj aliˈj nyoleney―tz̈i Pedro. Bix el lkˈexin peˈn. Bix e jaw okˈ junjil cooˈ.
69 Bix oc noj jtxin kˈopaj tiˈ Pedro juntl maj, bix e xiˈ tkbaˈntxin cye cabtl xjal:
―Jatzen juntl xinja lepchec tiˈ Jesús―tz̈i tzuntxin.
70 Pero elx tiiˈn tiibxin juntl maj.
Yajcˈatzen chˈintl bix oc cyumlaˈn jxjal eteˈcˈa peˈn ja Pedro:
―Jaanxix tey lepchec tiˈ Jesús. Aj Galilea tey, cuma tiˈ yolena―tz̈i tzunkexin te Pedro.
71 Bix akˈ Pedro kˈilbel tiib:
―Tzkinn Dios yaaˈn jaan kenwe. Min ntzkiˈnwe twitzj xjal nchi yolena tiˈja―tz̈i Pedro.
72 Tujxse tjaw okˈ cooˈ te tcab maj, bix ul tuj tcˈuˈj Pedro ti otk tkba Jesús texin: “Te mintknaˈx tookˈ eyˈ te tcab maj, qˈuelel tiiˈn tiiba wiˈj oxe maj,” tz̈i Jesús te Pedro te jyaˈx. Tjket‑xsen jun tookˈxin tuˈn bis.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International