Chronological
Tej tocx Jesús tuj tnom Jerusalén
11 Otktzen pon cana Jesús nka Jerusalén, cyuj tnom te Betfagé bix Betania, junx tuya jun witz Olivos tbi. Bix e xiˈ tsmaˈn Jesús caˈba t‑xnakˈatz tuj jun cyej tnoma. 2 Bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cyucxatzen. Ojtzen cyocxa tuj jtnom, n‑oc kcyeˈyena. Cˈoquel cycyeˈyena junjil bur yoˈlecjil, bix min‑al jun xjal o jax ke tibajjil. Cypjumeljil bix cyiiˈntz tzunjil. 3 Katzen al ma tzˈoc kanente cyey tiken n‑el cypjuˈn jila, cykˈumenxse ka cˈajbeljil te cyaawa, bix tzul tmeltzˈuˈn naj texin jajil―tz̈i Jesús.
4 Entonces bix e xiˈkexin, bix e cnet jjil bur cyuˈnxin, ẍpoˈnjil tuj be twitz tlemel jun jaaˈ. Bix el cypjuˈnxin jajil. 5 Bix attzen cab xjal tcub tuj be, bix e xiˈ cykanenxin cye t‑xnakˈatz Jesús:
―¿Titzen nbaj cyey? ¿Tikentzen n‑eˈla cypjuˈna jil bura?―tz̈i tzunkexin.
6 Bix aj cytzakˈbeˈnxin tisecaj otk tkba Jesús. Bix e cycuyan xjal tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin bur. 7 Bix e xiˈ cyiiˈnxin bur te Jesús, bix e jax cykˈoˈnxin cyxbalenxin tibajjil, bix e jax ke Jesús tibajjil. 8 Bix e tzyet tbe Jesús, bix nimxse xjal oc lpe tiˈj Jesús. Bix e cub cykˈoˈn xjal cyxbalen tuj tbe Jesús, bix atl xjal e cub kˈonte tkˈab xaˈj tuj tbexin. Jatzen techelj oj tocx jun nin cawel tuj tnom. 9 Bix cykilcaxse xjal nejl twitzxin bix lepch tzinxse nchi s̈‑in:
―¡Ma tzul kaaw! ¡E tten tzunxin kuya nim kˈij! ¡Cyˈiwlaˈnxit‑xin, cuma ma tzulxin tuya tajwalelxin tuˈn Dios! 10 ¡Cyˈiwlaˈnxit‑xin, cuma ma tzul t‑xeˈchel David te cawel! ¡Axse tbanel!―tz̈i ke xjal.
11 Juˈtzen tten tocxlen Jesús tuj nin tnom te Jerusalén, jaj jun tnom mas nintzaj cyxol xjal judío. Tejtzen tocx Jesús tuj Jerusalén, bix e xiˈxin tuj nin tja Dios te cyeyˈlecxte tuj. Bix ajtz meltzˈajxin tuya cycablajaj t‑xnakˈatzxin tuj tnom te Betania, cuma chˈitk tex kˈij.
Tej ttzkij tken higo tuˈn tyol Jesús jaj mintiiˈ twitz
12 Tetzen juntl kˈij bix ex Jesús cyuya t‑xnakˈatz tuj Betania. Tujtzen be bix oc takˈ weyaj te Jesús. 13 Nakchtzen e xaˈ tcyeˈyenxin jun wiˈ loˈpj higuera tbi. At nim t‑xaak, tzin tyeecˈan ka at twitz. Bix e xiˈkexin te kˈilbel twitz. Pero tejtzen cyponxin, mintiiˈ twitz e cnet cyuˈnxin. 14 Juˈ tzunj e xaˈ tkbaˈn Jesús te tken higuera:
―Junxse maj min‑altl xjal cxeˈl loˈnte twitza, cuma mintiiˈ twitza qˈuelel―tz̈i Jesús te tzeeˈ. Bix e cybi t‑xnakˈatz Jesús tyolxin te tzeeˈ.
Tej tetz tlojoˈn Jesús ke qˈueyel tuj tja Dios
15 Bix e ponkexin tuj tnom te Jerusalén. Tejtzen cyponxin, bix ocx Jesús tuj nin tja Dios. Bix akˈxin lojolbetz cyej xjal nchi qˈueyen bix nchi lokˈon tuj tja Dios, cuma oc tcyeˈyenxin tja Dios tisen jun plasen. Bix e jaw tpacˈtzˈenxin kej mes cyej xjal chˈixbel pwak te Roma te pwak te Israel tuˈn tocx cychojentj xjal te tja Dios, bix e jaw tpacˈtzˈenxin kej cykˈaˈj xjal nchi qˈueyen cucuˈ te juntl wik tuˈn t‑xiˈ cyoyenxin te Dios. 16 Bix min e tcuyaxin tuˈn cyex xjal tuj tja Dios tuya tikˈch kˈiˈn cyuˈn, cuma nim xjal ex tuj tja Dios cuma nkatzen chˈintl be. 17 Bix akˈxin kbalte cye xjal tiken e tbinchexin juˈwa:
―Tz̈i tuj tyol Dios cyjulu: “Weya nja te nabl wewa cyuˈn xjal tuj cykil twitz txˈotxˈ,” tz̈i Dios. Pero yaltzen cyey, matzen cub meltzˈaj tja Dios cyuˈna tisen jun tja alakˈ―tz̈i Jesús cye xjal.
18 Tejtzen toc cybiˈn ke nintzaj tawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley ti e baj te Jesús, bix akˈkexin nincˈul tiˈj ti ctemela tuˈn tbyet Jesús, cuma at nim ttz̈i Jesús cyiˈjxin, cuma ya tuˈn cyoc baj xjal tuya Jesús. 19 Pero bix etz Jesús te kale tuj Jerusalén, tisex e tsexin te jun kˈij.
E tzkij tken higo
20 Tetzen juntl kˈij, bix excakexin taˈj tken higuera oc cycyeˈyenxin te jun kˈij. Yal toc cycyeˈyenxin, otk tzkij. 21 Bix ul tuj tcˈuˈj Pedro ti otk tzˈoc tkbaˈn Jesús te higuera te jun kˈij, bix e jaw yolen Pedro:
―Xnakˈtzal, ¡cyeˈnja higuera e cyaj tsbuˈna ewe! ¡Ma tzkij!―tz̈i Pedro te Jesús.
22 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Mintiiˈ teja. Alj kˈuklec tcˈuˈj tiˈ Dios, jacˈa bint tikˈch tuˈn. Juˈ tzunj cˈoquelxix ke cycˈuˈja tiˈ Dios. 23 Tzinexixse cxeˈl nkbaˈn cyey, al kˈuklec tcˈuˈj tiˈ Dios, ctkˈaˈte Dios ti jilel cxeˈl cykanena texin. Tisej oj t‑xiˈ cykbaˈna tej witz lu tuˈn tjaw kˈukpaj tuˈn t‑xiˈ tuj mar, ctcuyate witz ka kˈuklec cycˈuˈja tiˈ Dios, bix ka min baj cycˈuˈja. 24 Juˈ tzunj cxeˈl nkbaˈn cyey, baˈn tbinte Dios tikˈch tuˈn ka ilxix tiˈj. Nuk cxeˈl cykanen chˈina tuya cykil cycˈuˈja, bix ccyiikˈey te Dios. 25 Nko yolentzen tiˈ naˈj Dios, attzen juntl tumel. Ojtzen cyakˈa naˈl Dios, ka at til jun xjal twitza, cynajsanqˈuey ka cyaja najset cyila tuˈn Dios at tuj cyaˈj. 26 Pero ka min xcub cynajsaˈna til juntl xjal, jax mlay najset cyila tuˈn Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Jun toclen Jesús at tuˈn Dios
27 Tbajlenxitltzen yolenxin, bix aj meltzˈajkexin tuj tnom te Jerusalén, bix e xiˈ Jesús tuj tja Dios juntl maj. Toctzen cycyeˈyen ke nintzaj xjal bix ke txˈolbal ley bix ke nintzaj tawil naˈl Dios ja Jesús, bix e xiˈ lkˈekexin te kanlecte te Jesús:
28 ―¿Titzen jilel tajwalela tiˈj nuk tikˈch ncub tbinchena? ¿Altzen ma tzˈoc kˈonte tajwalela tuˈn tex tlojoˈnkey xjal tuj tja Dios ewe?―tz̈i tzunkexin te Jesús.
29 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Juˈx we jax cxeˈl nkanen cyey. Ka ma tzaj cykbaˈna we alcyej nkanbil cyey, jaxse jacˈa t‑xiˈ nkbaˈnwe cyey tuya alcye wajwalel ncwaˈ nbinche. 30 Jatzen nkanbil ja lu: Tej tbautizaran tiiˈn Juan Bautista cye xjal, ¿jaaˈ e tzaaˈ tajwalelxin, tuˈnpa Dios, ma tuˈnpa xjalj?―tz̈i Jesús cye nintzaj xjal tuj tja Dios.
31 Bix akˈkexin yolel cyxolelexxin:
―Katzen ma txiˈ kkbaˈn ka ja Dios e tzaj kˈonte tajwalel Juan, bixse cˈaaltz tkbaˈnxin ke tuˈn tiken min oc kbiˈn tyol Juan. 32 Bix jax mlay txiˈ kkbaˈn ka xjal oc kˈonte tajwalelxin―tz̈i tzunkexin, cuma cycyˈixa oc cycyakwusaˈnxin ke xjal, cuma cykil xjal etzkilte ka ja Dios e kˈonte tajwalel Juan. 33 Juˈ tzunj aj cytzakˈbeˈnxin:
―Min ktzkiˈnke―tz̈i tzunkexin te Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Jaxne juˈx we mlay txiˈ nkbaˈn tuya alcye wajwalel ncub nbinche―tz̈i Jesús.
Tej tjax tkˈoˈn jun xuuj cˈocˈsbil tuj twiˈ Jesús
12 Cuma chˈitk tpon ninkˈij te Pascua, juˈ tzunj e tzyet tbe Jesús tuˈn tponxin tuj Jerusalén. At‑x wukak kˈij tuˈn ttzyet ninkˈij tej tponxin tuj Betania, jtnom jaaˈ najle Lázaro, jxjal otk jaw titzˈjsaˈnxin tuj cyamecy. 2 Bix tuˈn cykˈonte aj tnom chjonte te Jesús, iyˈ cyiyˈsaˈnxin jun tninkˈijxin. Bix oc ten Marta cyxol kej xjal ajbel cye xjal nchi waaˈn. Bix at Lázaro cyxol kej xjal kˈuklcˈa ttxaˈn mes tuya Jesús. 3 Yal te María, tuˈn t‑xiˈ tyeecˈan María tanem texin, e tzaj tiiˈnxuj jun lmet nojne tuya cˈocˈsbil cyiˈ xjal nardo tbi, wiˈyelxsen, bix yaaˈn smoˈn tuya aˈ. Bix e cub tkoˈnxuj cˈocˈsbil tiˈ tkenxin, bix e baj tsuˈnxuj tuya ttzmal twiˈxuj. Bix e noj jaaˈ tuya tcˈoˈcjel.
4 Bix tocxsen Judas Iscariote tunwen, jun t‑xnakˈatz Jesús, tcwal Simón. Bix jatzen Judas tuˈn t‑xiˈ qˈueyente Jesús tuj cykˈab byol xjal. E tkbatzen Judas:
5 ―¿Tikentzen min xiˈ qˈueyet ja cˈocˈsbil lu? Nuket xiˈ qˈueyet, matle tzˈoc twiˈ te oxe syent pwak te denario, bixetle xiˈ cyej xjal mebe―tz̈i Judas. 6 Pero mintiiˈ tanemxin cye mebe. E xiˈ tkbaˈnxin juˈwa cuma alakˈxin. Ajbenxin te cˈojlal jcajon te pwak te Jesús cyuya ke t‑xnakˈatzxin, bix at maj el tiiˈnxin cyoybil xjal e cuˈx cykˈoˈn tuj tcublel pwak.
7 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te Judas:
―Miˈn tzˈoc tena yaaˈl xuuj. Yaaˈn nuk tajx ma cyaj tcloˈnxuj jcˈocˈsbil tuˈn tcub tkoˈnxuj cyibaj nkena. Jma bint weya najben tuˈn tbaj bint nxumlala tuˈn nmaketa. 8 Ka taja txiˈ tyeecˈana tanema cye mebe, attzen mebe cyxola cykil kˈij. Pero weya, nuk chˈintl chin temela cyxola―tz̈i Jesús.
Tej tbint tiˈj cyuˈn xjal tuˈn tcub byet Lázaro
9 Yal cyej txkentl xjal judío otk chi chmet te iyˈsal ninkˈij, tej cybinte e ten Jesús tuj Betania, e tzajkexin te cyeyˈlte Jesús, bix yaaˈn nuk tuˈn toc cycyeˈyen ja Jesús, sino jax juxˈ tuˈn toc cycyeˈyen ja Lázaro, cuma otk jaw itzˈj tuj cyamecy tuˈn Jesús. 10 Pero yal kej nejenel cye pala, e tzaj cychmon cyiibxin tuˈn tbaj cynincˈuˈnxin ti tten tuˈn tcub byet yaaˈn nuk ja Jesús, sino tuyax Lázaro, 11 cuma tuˈn tlaj e jaw itzˈj Lázaro tuj cyamecy, nim xjal judío el lkˈe tjakˈ cycawbil pala tuˈn cyocslan tiˈ Jesús.
Tej tocx Jesús tuj tnom Jerusalén
12 Yal te ninkˈij te Pascua, nimxsen xjal otk chi pon tuj Jerusalén te iyˈsal ninkˈij. Tetzen juntl kˈij toclen tkˈon María cˈocˈsbil tiˈ Jesús, e pon tpocbal tuˈn t‑xiˈ Jesús tuj Jerusalén. Tejtzen cybinte tnimal xjal tuˈn t‑xiˈ Jesús, 13 el cytxˈomen tkˈab xaˈj, bix etzkexin tuj Jerusalén te clulte texin. Bix akˈkexin s̈‑il:
―¡Jawnexsen Cawel kxol! ¡Cyˈiwlaˈnxit jxjal tzul te t‑xel Dios! ¡Ma tzul jmero Cawel kxol ejooˈ aj Israel!―tz̈i ke xjal.
14 Yal te Jesús tuj Betania, e tzaj ttzyuˈnxin jun tal bur, bix e jaxxin tibajjil. Juˈ tzunj jax eˈla jyol tuj tyol Dios tzin tkbaˈn: 15 “Miˈn tzaj ttz̈i cyiˈja, key xjal te Jerusalén, cuma tzul Cycawela tjax tibaj jun tal bur,” tz̈i tyol Dios.
16 Yal ke t‑xnakˈatz Jesús, min el cyniyˈxin tiˈj nyolen kej yol lu tiˈj Jesús. Pero mas yaj, tej taj kˈiˈnxin tuj cyaˈj, ul tuj cycˈuˈjxin ti otk baj, bix el cyniyˈxin tiˈj otk tzˈel tyol Dios jax.
17 Kej xjal otk ten tuyaxin tej tetz ttxcoˈnxin Lázaro tuj mukbil bix e jaw titzˈjsaˈnxin tuj cyamecy juntl maj, otk txiˈ cykˈumen cye xjal tuj Jerusalén ti otk bint tuˈnxin. 18 Tiˈj tzunj tpocbal tipemalxin otk tzˈetz tnimal xjal tuj Jerusalén te clulte texin. 19 Bix cuma e jaw cynimsaˈn xjal tbi Jesús, juˈ tzunj e xiˈ cykbaˈn fariseo cyxolx:
―Mintiiˈ tzˈajben jma baj knincˈuˈn tiˈj Jesús, tuˈn tul cyiiˈn xjal jaxin kwitz. Cycyeˈyenc. Cykil xjal ma cheˈx lpe tiˈjxin―tz̈ikexin.
Tej cypon kej xjal griego tuya Jesús
20 Cyxoltzen xjal e pon tuj Jerusalén te nimal Dios tuj ninkˈij, attzen cab xjal griego. 21 E pon lkˈe kej griego lu tiˈ Felipe, jxjal aj Betsaida tuj departamento te Galilea. Bix e xiˈ cykbaˈnxin te Felipe:
―Taat, kaja tuˈn kyolena tuya Jesús―tz̈ikexin.
22 Juˈ tzunj, e xiˈ Felipe tuˈn t‑xiˈ tkbaˈn te Andrés, bix e xiˈkexin kbalte te Jesús ti cyaj kej xjal griego.
23 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Ma pon tumel tuˈn tbint wuˈna jkˈoˈn weya tuˈn tbint wuˈna, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal. 24 Cxeˈl nkbaˈna jun techel cyey. Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, jun iyaj te triwa, ka min ma cuˈx makuˈn tuj txˈotxˈ tuˈn tcyim, juˈx cwel ten iyaj tjunal. Mlay jatz pokˈch. Pero ka ma cyim, nim twitz cˈoquel. Jaxse juˈx weya, il tiˈj tuˈn ncyima, tuˈntzen t‑xiˈ nkˈoˈna cychunkˈlal xjal. 25 Jax juˈx cye xjal. Al tzunj xjal min ma cyaj tcyeˈyen tchunkˈlal, sino nuk oˈcx ma tzˈoc tcˈuˈj tuˈn tten tchunkˈlal te twitz txˈotxˈ, mlay caman tchunkˈlal te junx maj tzin nkˈoˈna. Pero ja tzunj xjal cyjel tcyeˈyen tchunkˈlal te jun rato, ccamaltzen tchunkˈlal te junx maj. 26 Ka taj jun xjal tzˈajben weya bix yaaˈn nuk tzˈoc tcˈuˈj tiˈj tchunkˈlal, iltzen tiˈj tuˈn tiyˈx qˈuixcˈaj tuˈn wiˈja, ojxe tcyim ka at il tiˈj, tisenxj ma wakˈ wiiba tuˈn ncyima. Kej xjal chi ajbel weya juˈwa, chi temeltzen jaaˈ chin xeˈla, bix cxeˈl tkˈoˈn Nmana tuˈn cyoc te jawnex.
Tej tyole Jesús tiˈ tcyamecy
27 Pero weya, ma pon tumel tuˈn ncyima. Bix yaaˈn tuj ttz̈yal taˈ wanema. ¿Ti cxeˈl nkbaˈna? ¿Cxeˈlpa nkbaˈna: “Taat Nmana, najsama. Chin tclaˈy, tuˈntzen miˈn pon hora tuˈn ncyima,” ntz̈ipaya? Pero mlay txiˈ nkanena jlu, cuma in ula tuˈn ncyima. 28 Taat, bint‑xit jtajbila wuˈna, tuˈntzen tjaw nimset tbiy―tz̈i Jesús.
Bixsen e tzaj tyol Dios tuj cyaˈj, bix tz̈i cyjulu:
―Tuˈnj ma bint tuˈna, ya ma jaw nimset nbiˈya. Bix juntl maj ctzaal nkˈoˈna tuˈn tajbena tuˈn tjaw nimset nbiˈya―tz̈i twiˈ Dios.
29 Kej tnimal xjal e ten tiˈj Jesús, tej cybinte tkˈajkˈajel, e xiˈ cykbaˈn otk kˈajt jun kˈancyok. Pero at juuntl e xiˈ cykbaˈn otk yolen jun ángel tuyaxin. 30 Tuˈn tel cyniyˈ xjal tiˈj, e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Ja yol e tzaj tuj cyaˈj najben te jun techel, yaaˈn te weya, sino te cyey, tuˈntzen cyocslana wiˈja. 31 Ma pon tumel tuˈn ncyima, bix tuˈnj ncyamecya, cyjel tuj tzinen alcye cˈoquel te cawel tibaj twitz txˈotxˈ. Ma pon tumel tuˈn tetz lojoˈn taaw il ncawen jaˈlewe. 32 Bix weya, ojtzen njaw kˈoˈna tibaj twitz txˈotxˈ, jatzen tumelja te cykil xjal tuˈn cyclet tjakˈ tcawbil taaw il―tz̈i Jesús. 33 E yolenxin tiˈj tuˈn tjawxin tibaj twitz txˈotxˈ tuˈntzen tel cyniyˈ xjal tiˈj at tuˈn tjawxin twitz jun cruz tuˈn tcyimxin.
34 Bix e xiˈ cykbaˈn xjal texin:
―O kbiˈya tzin tkbaˈn tley Dios, oj tul jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios, cyjeltzen te junx maj. Miˈn cyim. Pero tzin tkbaˈna: “Il tiˈj tuˈn tcyim jxjal Smaˈn tuˈn Dios twitz cruz,” tz̈iy. Jeyˈ, ¿alcye tzuna? ¿Titzen tten cymeela twitz cruz oj tzin tkbaˈn tyol Dios mlay cyim Jscyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈i ke xjal.
35 Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Cycyˈiy tzˈel cyniˈya tiˈj. Cycyˈiy nxnakˈtzbila. Pero nuk chˈintl ctemel nxnakˈtzbila cyxola. Miˈn chin cyaja tzalu. Juˈ tzunj, cˈoquel cyipena tiˈj tuˈn tajben nxnakˈtzbila cyey joocˈtzen at‑x, tuˈntzen miˈn chi beta tuj klolj. Kej xjal nchi bet tuj klolj, chi tzpeteltzen. 36 Ma pon tumel tuˈn waja. Chi ocslana wiˈja loj lux kena ntiina, tuˈntzen cyoca junx wuyena―tz̈ixin cye xjal.
Min e xiˈ cyocslaˈn xjal judío ja Jesús
Tej tbaj tkbaˈnxin kej yol lu, el lkˈexin cyiˈjxin, tuˈn tewente tiibxin cywitzxin. 37 Amale otket tyeecˈaxin nimxsen tipemalxin cye xjal judío, pero min ocslanke tiˈjxin ka jaxin Cristo. 38 Juˈ tzunj, jax eˈla tyol Isaías, jtyolel Dios te ootxa. Tz̈i Isaías cyjulu: “Kman Kaaw, min e cyajbe ke xjal tey tyol tej t‑xiˈ kkˈumena, bix min ocslanke tej t‑xiˈ cycyeˈyen tipemala,” tz̈i Isaías. 39 Bix cuma el cyiiqˈuen xjal tyol Cawel kxol, juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈntl Isaías: 40 “O cyaj tkˈoˈn Kaaw ejeeˈ tuˈn tcub mutzˈbaˈn cynaabl, bix tuˈn miˈntl tzˈajben cyanem tuˈn cyiikˈente tyola. Juˈ tzunj, mlay tzˈel cyniyˈ xjal tiˈj, tuˈntzen miˈn cyaj cykˈoˈn cyil, tuˈntzen cyclet,” tz̈i Isaías.
41 Tej tyolen Isaías juˈwa, e yolenxin tiˈj Scyˈoˈn tuˈn Dios, cuma otk tilxin tej tjaw tiiˈn Dios ja Isaías tuj cyaˈj jun maj. Bix jax e yolen Isaías jun maj tiˈj Jscyˈoˈn tuˈn Dios tuˈn tiyˈx nim qˈuixcˈaj tuˈn twitz txˈotxˈ.
42 Amale el chˈixcˈat yaaˈn cykilca nejenel cye xjal el cyxooˈn Jscyˈoˈn tuˈn Dios, pero at nim cyxol ocslan tiˈjxin ka jaxin Cristo. Pero at cytz̈i fariseo cyiˈjxin, bix cycyˈixin tuˈn cyetz lojoˈnxin cyxol xjal judío. Juˈ tzunj min e cykbaxin cywitz xjal ka lepcheckexin tiˈjxin. 43 Mas e cyajbexin tuˈn cyelxin baˈn cywitz xjal twitzj tuˈn cyelxin baˈn twitz Dios.
Tuˈn tyol Jesús cwel cycastiwa xjal
44 Jyol e tkˈume Jesús cye xjal tej tten twitz txˈotxˈ, juˈtzen cyjulu: “Alcyej xjal cxeˈl tocslaˈn tiˈj nyola, yaaˈn oˈcx wiˈja n‑ocslan, sino jax n‑ocslan tiˈj tyol Nmana e tzaj tsmaˈn inayena. 45 Bix oj n‑el tniyˈ jun xjal wiˈja, jax n‑el tniyˈ ti Nmana e tzaj tsmaˈn inayena, cuma junx koˈya. 46 Ma chin ula twitz txˈotxˈ tisen spiˈyen. Kej xjal ma chi ocslan wiˈja, miˈn chi cyaj tuj klolj. 47 Kej xjal ma chi ebinte nyola pero min cyocsla, cwel cycastiwa, pero yaaˈn wuˈna cwel castiwa cyibaj, cuma min in ula twitz txˈotx tuˈn t‑xiˈ nkˈoˈna cycastiwa xjal, sino tuˈn t‑xiˈ nkˈoˈna cycolbil xjal. 48 At juntl ctkbaˈ at cyil xjal. Kej xjal qˈuelel cyiiqˈuen inayena bix cycyˈi nyola, tuj mancˈbil kˈij j‑e xiˈ nkbaˈna cˈajbel tuˈn tcyaj tuj tzinen at cyil. 49 Cˈajbel nyola juˈwa, cuma yaaˈn wexwe nyol tzin nkbaˈna, sino tyol Nmana e tzaj tsmaˈn inayena. Ma tzaj tkbaˈn Nmana weya alcye tuˈn t‑xiˈ nkbaˈna. 50 Bix ja yol ma tzaj tkbaˈn Nmana weya, jaj tuˈn t‑xiˈ nkˈoˈna cychunkˈlal xjal. Juˈ tzunj, nxiˈ nkˈumena cye xjal nuk oˈcx tisenj ma tzaj tkbaˈn Nmana weya,” tz̈i Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International