Chronological
Jun techel cyiˈj ke akˈanal
20 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Jpjel oj tul tcawbil Dios tisenj e baj jun maj tuj tawal jun xjal taaw txˈotxˈ. Ex taaw txˈotxˈ te kskix jyol akˈanal tuˈn cyakˈanan tuj tawal. 2 E binttzen tiˈj tuˈnxin cyuya t‑akˈanalxin jun denario pwak twiˈ cycˈuˈj jun kˈij. E cycuya akˈanal, bix e xiˈ tsmaˈnxin ejeeˈ tuj tawalxin.
3 Tej tpon beljaj hora te klax, ex taaw txˈotxˈ juntl maj, bix e tilxin cab xjal eteˈ tuj plaza mintiiˈ cyaakˈen. 4 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye: “Jax juˈx cyey, cyucxa cyey tuj wawala tuˈn cyakˈanana, bix oj tex kˈij, cxeˈl nkˈoˈna cykˈija,” tz̈ixin.
Bix exkexin akˈanal.
5 Tej tpon chil kˈij, juntl maj ex taaw txˈotxˈ jyol akˈanal. Bix te oxe hora te kale, e jyonxin akˈanal tuˈn cyakˈanan tuj tawalxin. Bix te cykilca akˈanal, e xiˈ tkbaˈnxin tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈnxin cyexin cykˈijxin.
6 Tejtzen tpon tajlal jweˈ hora te kale, juntl maj e xiˈxin cyxol xjal, bix e cnet juun xjal tuˈnxin mintiiˈ cyaakˈen. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin: “¿Tuˈn tiken nuk n‑ex cykˈija waˈlkey tzalu?” tz̈ixin.
7 E xiˈ cytzakˈbeˈnxin: “Min‑al jun xjal ma tzaj tkˈoˈn kaakˈena,” tz̈ikexin.
E xiˈ tkbaˈnxin: “Cyucxa cyey cyuya juntl wakˈanala tuj wawala, bix oj tbaj kˈij, cxeˈl nkˈoˈna cykˈija,” tz̈ixin.
8 Tejtzen tex kˈij, e xiˈ tkbaˈn taaw txˈotxˈ te tmayordomo: “Txcontza ke akˈanal bix kˈonxa twiˈ cycˈuˈj. Nejl, kˈonxa twiˈ cycˈuˈj kej akˈanal e xiˈ akˈanal te yaj. Ja tzunj kej ẍi akˈ akˈanal nejl, mancˈbiltzen cxeˈl tkˈoˈna twiˈ cycˈuˈj,” tz̈ixin.
9 Tejtzen cyul kej akˈanal otk chi akˈ akˈanal te jweˈ tajlal te kale, teeyle juun e cyiikˈ jun denario. 10 Juˈ tzunj, tej cyul kej akˈanal otk chi akˈ akˈanal te klax, tuj cywitz at tuˈn cychjet mas twiˈ cycˈuˈj. Pero juˈx e chjeteke tuˈn junx denario. 11 Tej cyiikˈente twiˈ cycˈuˈj te jun denario, e jaw yolenke tiˈ taaw txˈotxˈ. 12 E xiˈ cykbaˈnxin: “Kej xjal lu ẍi pon akˈanal te mancˈbil, nuk junx hora ẍi akˈanan. Pero ma txiˈ tkˈoˈna jun twiˈ cycˈuˈj tisenx keya, bix ma ko sicta tuj akˈuntl bix ma tziyˈx tiˈ kˈij cykil kˈij kuˈna,” tz̈ikexin.
13 Pero aj ttzakˈbeˈnxin te jun cyxolxin: “Jay wuyena, mintiiˈ kaˈ tzin nbinchaˈna cyey. ¿Yaaˈmpatzen xbint tiˈj kuˈn tuˈn jun denario pwak twiˈ tcˈuˈja? 14 Kˈinxa twiˈ tcˈuˈja, bix cutxey. Cyej akˈanal ẍi pon akˈanal te mancˈbil, waja txiˈ nkˈoˈna jun twiˈ cycˈuˈj junx tuyey. 15 Inayena taaw ntxˈotxˈa bix taaw npwaka. ¿Yaaˈmpa tumel tuˈn nbinchantiya alcye waja tiˈj jweya? ¿Tiken ma tzaj tkˈoja tuˈn ma txiˈ nkˈoˈna wanema cyej xjal lu?” tz̈i taaw txˈotxˈ te jun akˈanal.
16 Juˈ tzunj, nim xjal nintzaj tuj cywitz jaˈlewe, chi oqueltzen te chˈin tuj mancˈbil kˈij. Bix nim xjal yaaˈn nintzaj jaˈlewe, chi oqueltzen te nintzaj laˈ alcye jun kˈij―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej tyole Jesús juntl maj ka tuˈn tcyim
17 Tej chˈitk tpon tumel tuˈn t‑xiˈ Jesús tuj Jerusalén, ex ttxcoˈnxin ke cablaaj t‑xnakˈatzxin cyjunalxxin tuj be, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
18 ―Cybintz nyola. Ko xeˈl tuj tnom te Jerusalén, jaaˈj chin xeˈla kˈoˈn tuj cykˈab ke nejenel cye pala bix ke txˈolbal ley. Ejeeˈ tzunxin chi kbalte tuˈn nbyeta, 19 bix cxeˈl cykbaˈn tuˈn nxiˈ kˈoˈna tuj cykˈab nmak xjal te Roma. Ejeeˈtzen xinj chi oquel xmucchante weya, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal. Cxeˈl cykˈoˈn kej xjal yaaˈn judío lu tzˈuˈn wiˈja, bix chin cwel cybyoˈna twitz cruz. Pero te toxen kˈij ncyimlena oj njaw itzˈjtla juntl maj―tz̈i Jesús.
Tej t‑xiˈ tkane cytxu Juan bix Jacobo jun xtalbil te Jesús
20 E pontzen twitz Jesús t‑xuˈl jxin Zebedeo cyuya talxuj, Juan bix Jacobo. E tajbexuj tuˈn t‑xiˈ tkanenxuj jun xtalbil, bix e cub majexuj twitzxin. 21 Bix e xiˈ tkbaˈnxin texuj:
―¿Alcye taja?
Aj ttzakˈbeˈnxuj:
―Oj toc tey te cawel, waja tuˈn cycawen kej caˈba wala lu tuyey, jun tuj tmankˈaba bix juntl tuj tneẍa―tz̈ixuj.
22 Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Min tzˈel cyniˈya tiˈj ti jilel ntzaj cykanena weya. ¿Jacˈapatzen tziyˈx cyey cyuˈn oj tiyˈ aˈ cycˈuˈja tisenj at tuˈn tiyˈx wuˈna?―tz̈ixin.
Bix aj cytzakˈbeˈnxin:
―Cbinel ke kuˈn―tz̈i tzunkexin.
23 E xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Jax cyuˈna qˈuiyal aˈ cycˈuˈja cyuˈna tisenj weya. Yaltzen cykanbila weya, yaaˈn inayenwe chin kbalte al ccawel wuyena oj woca te cawel. Jatzen ma txiˈ kˈoˈn tuˈn Nmana te alcyekej tuˈn cycub ke ntxlaja tuˈn cycawen wuyena―tz̈ixin.
24 Toctzen cybiˈn jlaajtlxin t‑xnakˈatz Jesús tyol Jacobo tuya Juan, bix oc chiˈl chˈinkexin. 25 Pero e tzaj ttxcoˈn Jesús cykilcakexin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Cytzkiˈntl tzuna kej cawel te twitz txˈotxˈ nchi cawen tuˈn t‑xiˈ cyyeecˈan nim cyajwalel cye xjal. Bix cyiw nchi oc cyiˈ xjal tjakˈ cycawbil. 26 Perotzen cyey cyxol, yaaˈntzen juˈ ctemela tewa. Al tzunj taj tuˈn tten nintzaj cyxola, cˈoquel tipen tiˈj tuˈn tajben cyey. 27 Bix alcye taj tuˈn toc te nejenel cyxola, nejl cˈoquel te tajbel te cykilcatl cyey. 28 Chi oquela tisen weya. Min in ula tuˈn cyajben xjal weya. Nuk oˈcx in ula tuˈn wajbena cye xjal, bix tuˈn t‑xiˈ nkˈoˈna nchunkˈlala tuˈn cycoˈpj nim xjal tuj tkˈab il―tz̈i Jesús.
Tej tul tnaabl cywitz caˈba mos̈ tuˈn Jesús
29 Yajcˈatltzen, bix e pon Jesús cyuya t‑xnakˈatz tuj tnom te Jericó. Tejtzen cyetz Jesús tuj Jericó, nimxsen xjal oc lpe tiˈjxin. 30 Attzen caˈba xjal mos̈ kˈuklcˈa ttziiˈ be. Tej cybintexin tzul Jesús, e jawxsen s̈‑inkexin:
―Taat, tiyˈjil David, kˈontza lastim keya―tz̈ikexin.
31 Kej xjal eteˈ tuya Jesús, oc ilente ke mos̈ tuˈn miˈn tzˈel cywiˈ. Pero mas el cys̈iˈnxin cywiˈxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin juntl maj:
―¡Taat, tiyˈjil David, kˈontza lastim keya!―tz̈ikexin.
32 Tej toc tbiˈn Jesús ke mos̈, bix e weˈxin, bix e xiˈ tsmaˈnxin xjal tuˈn t‑xiˈ cyiiˈn ke mos̈ twitzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―¿Ti cyaja tuˈn tbint wuˈna cyiˈja?―tz̈ixin.
33 Bix aj cytzakˈbeˈnxin texin:
―Taat, kˈontza keya tuˈn kcyeˈyena―tz̈ikexin.
34 Bix e jaw tlastim Jesús cyiˈjxin, bix oc tmocoˈnxin tbakˈ cywitzxin. Bix n‑ultl tnaabl tbakˈ cywitzxin, bix akˈ xeˈl lpekexin tiˈjxin.
Tej tocx Jesús tuj tnom Jerusalén
21 Tejtzen cypon Jesús tuj tnom te Betfagé, jun cocˈ tnom tcub t‑xeeˈ jwitz Olivos tbi bix nka Jerusalén, e xiˈ tsmaˈn Jesús caˈba t‑xnakˈatz. 2 E xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Cyucxatzen tuj jniˈ tnom n‑oc kcyeˈyen jatzewe. Oj cypona, cˈoquel cycyeˈyena junjil bur yoˈlecjil, bix tuyax jun taljil ttxlajjil. Cypjumeltzen cycaˈbeljil, bix cyiiˈntz tzalu. 3 Katzen al ma tzˈoc kanente cyey tiken n‑el cypjuˈna ke jila, cxeˈl cykbaˈna: “Ejeeˈ jilja chi cˈajbel te Kaawa,” tz̈i cybela, bix chi tzaal tkˈoˈn naj texin ejeeˈjil―tz̈ixin.
4 E baj jlu tuˈntzen tel jax j‑e tkba Dios tuˈnj tyolel jatxe ootxa. E tkba Dios te tyolel cyjulu: 5 “Kbanx cye xjal te Israel aj Sión cyjulu: ‘Cˈulel Cycawela cyuyey. Maansxin, bix tjaxxin tibaj jun tal bur ikel iktz oj tulxin,’ tz̈i tbela,” tz̈i Dios te tyolel.
6 Bix e xiˈkexin, bix e cybinchaxin tisen e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin. 7 Bix e xiˈ cyiiˈnxin bur tuyax taljil te Jesús, bix e jax cykˈoˈnxin cyxbalenxin tuj tzalcyiˈjjil te jun kˈukbil, bix e jax cykˈoˈnxin Jesús tibaj xbalen. 8 Bix e xiˈ bet bur, bix nimxse xjal e bet tuyaxin, bix e cub cykˈoˈn cyxbalen tuj tbexin. Atl xjal el cytxˈomen tkˈab xaˈj tuˈn tcub cykˈoˈn tuj tbexin. 9 Bix cykilcaxsen xjal nejl twitzxin bix lepch tzinxsen nchi s̈‑in:
―¡Tcyˈiwlanxit tchman David, jaj Kcawel! ¡Chjonte te Dios tiˈj ja xjal lu o tzul smaˈn tuˈnxin te cawel! ¡Jawxit nimset tbi Kaaw Dios tuj cyaˈj!―tz̈i ke xjal.
10 Tejtzen tocx Jesús tuj Jerusalén, e jaw kleeˈ ke xjal tiˈj tnimal xjal nchi ocx lpe tiˈj Jesús, bix e xiˈ cykbaˈn:
―¿Alcye ja xjal lu?
11 Bix aj cytzakˈbeˈn kej xjal lepchec tiˈj Jesús:
―Ja te Jesús tyolel Dios, aj Nazaret tuj Galilea―tz̈i ke xjal.
Tej tetz tlojoˈn Jesús ke qˈueyel tuj tja Dios
12 Bix ocx Jesús tuj nin tja Dios bix etz tlojoˈnxin kej xjal eteˈcx lokˈol bix qˈueyel tuj tja Dios. Bix e jaw tpacˈtzˈenxin kej mes cyej xjal chˈixpul twitz pwak tuyax cykˈukbil cyej xjal nchi qˈueyen cucuˈ. 13 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Il tiˈj tuˈn tajben njaya te nablte nbiˈya,” tz̈i Dios. Pero cyey, ma tzˈoc cykˈoˈna te jun cyja alakˈ―tz̈ixin.
14 Bix ultzen kej xjal mos̈ bix kej xjal cox tuya Jesús tuj tja Dios, bix e cub tkˈaˈnexin cykilca. 15 Pero cyej nejenel cye pala bix cyej txˈolbal ley, tej cylonte jjawnex tipemal e xiˈ tyeecˈan Jesús, bix tej cylonte hasta ke neeˈ nchi s̈‑in tuj tja Dios: “¡Tcyˈiwlanxit tchman David, jaj Kcawel!” e tzaj cykˈoj tiˈ Jesús. 16 Bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―¿Tzimpa tbiˈna jnxiˈ cykbaˈn kej neeˈ lu?―tz̈ikexin.
Bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Tzin. Yajtzen cyey, ¿bajxpa jaw cys̈iˈna tuj tyol Dios ti toc tuˈn tiˈj lu? Tzin tkbaˈn cyjulu: “Te cyej neeˈ bix ẍlak nchi chˈuˈn, o txiˈ tkˈoˈna tuˈn tjaw cynimsaˈn tbiˈya,” tz̈i jun xjal te Dios―tz̈i Jesús.
17 Bix e cyaj tkˈoˈnxin ke xjal, bix etzxin cyuya t‑xnakˈatzxin tuj tnom te Jerusalén, bix e ponxin tuj tnom te Betania, jatztzen e cyjaˈxin te koniyan.
Tej ttzkij tken higo tuˈn tyol Jesús jaj mintiiˈ twitz
18 Tetzen juntl kˈij te klax, tej cypon meltzˈaj Jesús tuj Jerusalén, oc takˈ weyaj texin tuj be. 19 E xiˈ tcyeˈyenxin jun wiˈ loˈpj higuera tcub ttziiˈ be. Pero tejtzen tpon lkˈexin tiˈ tken higuera, mintiiˈ twitz e cnet tuˈnxin. Nuk oˈcx t‑xaak at. Juˈ tzunj, e xaˈ tkbaˈnxin te tken higuera:
―Junxse maj mlayx tzˈoctl twitza―tz̈ixin. Bix tujx naj e tzkij jtken higuera.
20 Tej cylonte t‑xnakˈatzxin ti otk baj, e jaw kleeˈkexin, bix e xiˈ cykanenxin:
―¿Titzen tten xtzkij tken higuero tujx naj?―tz̈ikexin.
21 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, ka ma ke cycˈuˈja tiˈ Dios, bix ka min ma baj cycˈuˈja, yaaˈn nuk oˈcx jacˈa bint tuˈn ttzkij tken higuera cyuˈna, pero oj t‑xiˈ cykbaˈna tej witz lu tuˈn tjaw kˈukpaj tuˈn t‑xooˈn tiib tuj mar, ctcuyate witz. 22 Bix cykilcaj cxeˈl cykanena te Dios, ka ma ke cycˈuˈja tiˈj, ccyiikˈela―tz̈i Jesús.
Tej cyjyoˈn nejenel cyepala jun kˈoj tuya Jesús
23 Tej tocx Jesús tuj nin tja Dios, akˈxin xnakˈtzal. Bix e pon lkˈe kej nejenel cye pala bix kej nejenel cye xjal tiˈjxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―¿Titzen jilel toclena tuˈn tbinchantiya cykilcaj lu? ¿Bix al ma tzˈoc kˈonte tajwalela tuˈn tex tlojoˈna ke qˈueyel tuj tja Dios ewe?―tz̈ikexin.
24 Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Jax juˈx weya cxeˈl nkanena cyey. Ka ma tzaj cykbaˈna weya alcyej nkanbila cyey, jaxse jacˈa txiˈ nkbaˈnwe cyey tuya alcye wajwalela ncwaˈ nbinchaˈna cykilcaj lu. 25 Tej cybautizarj xjal tuj aˈ tuˈn Juan Bautista tuˈn binne cyten xjal tej tul jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios, ¿jaaˈ e tzaaˈ tajwalelxin, tuˈnpa Dios tuj cyaˈj, ma tuˈnpa xjalj?―tz̈ixin.
Bix akˈ kej xin pala bix kej txˈolbal ley yolel cyxolx ti tten tuˈn taj cytzakˈbeˈnxin:
―Katzen ma txiˈ kkbaˈn ka ja Dios e tzaj kˈonte taakˈen Juan, bixse cˈaaltz tkbaˈnxin ka tuˈn tiken min oc kbiˈna tyol Juan. 26 Pero ka ma txiˈ kkbaˈn e tkˈumen Juan nuk texxin tyolxin, qˈuelel cyiiqˈuen xjal ejooˈ, cuma tuj cywitz xjal, tyolel Diosxin―tz̈ikexin.
27 Juˈ tzunj, e xaˈ cykbaˈnxin te Jesús:
―Min ktzkiˈnke―tz̈i tzunkexin te Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Jaxne mlay txiˈ nkbaˈna cyey al e tzaj kˈonte weya woclen.
Jun techel cyiˈj caˈba cwal
28 Pero cxeˈl nkanena cyey, ¿ti toc cyuˈna tiˈj ja techel lu? At junxin xjal at caˈba tcwal. E ponxin tuyaj tcwalxin mas nim bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Ncwala, waja tuˈn takˈanana tuj wawala jaˈlewe.” 29 Bix aj ttzakˈbeˈnkˈa: “Min chixa.” Pero yajxitltzen, ajtztl tiˈ tanemkˈa, bix e xiˈkˈa. 30 Jax juˈx e ponxin tuya juntl titzˈenkˈa, bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Ncwala, waja tuˈn takˈanana tuj wawala jaˈlewe.” Aj ttzakˈbeˈn tcwalxin: “Cu, taat.” Pero min e xiˈkˈa. 31 Tuj cywitza, ¿alcyetzen cyxol cycaˈbel kˈa e cybinchakˈa tajbil cymankˈa?―tz̈i Jesús.
Aj cytzakˈbeˈnxin:
―Jaj kˈa tzicbaj.
Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, mas cyiw tuˈn cyocxa tuj tcawbil Dios cywitzj kej xjal chmol chojentj bix kej xuuj aj paj. 32 Tzin nkbaˈna jlu cyey cuma tej tul Juan Bautista kbalte ti tten tuˈn cyoca jiquen twitz Dios, min e cyocslay jaxin. Pero kej chmol chojentj bix kej xuuj aj paj, tej cybinte jaxxix tyolxin, e cyocsla tyolxin. Pero cyey, amale e cyileta ncyaj cycyeˈyen xjal cyil, pero min ajtz tiˈ cyanema tuˈn cyocslana tyol Juan Bautista.
Jun techel cyiˈj akˈanal yaaˈn baˈn
33 Cybinxa juntl techel. At junxin xjal e cuˈx tawaˈnxin cab tken uva bix oc tkˈoˈnxin penwen tiˈj. Bix e jaw tbinchaˈnxin jun ttemlel uva tuˈn tel vino tiˈj, bix e jaw tbinchaˈnxin jun jaaˈ nim tweˈ te cˈojlablte tawalxin. Bix e cub tnincˈuˈnxin cyuya manal txˈotxˈ tuˈn t‑xiˈ cycyeˈyen tiˈj tawalxin. Bix exxin tuj tbexin. 34 Tejtzen tpon tumel tuˈn t‑xilj uva, e xiˈ tsmaˈnxin cab tsanjelxin cyuya manal txˈotxˈ te kˈilte jun tkiyˈ twitz uva. 35 Pero tejtzen cypon tsanjelxin, bix oc cypjuˈn manal txˈotxˈ jun tsanjelxin, bix e cub cybyoˈn juntl, bix toxen oc cyxooˈnxin tuya xak. 36 Bix e xiˈ tsmaˈn taaw txˈotxˈ juntl cloj tsanjelxin cyuya t‑akˈanalxin, mas cybet cywitz kej e tzaj tsmaˈnxin nejl. Pero juntl maj e cybincha t‑akˈanalxin cyiˈj tisen e cybincha nejl. 37 Mancˈbiltzen e xiˈ tsmaˈnxin tcwalxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Il tiˈj cybiˈ manal txˈotxˈ ncwala oj tpon,” tz̈ixin tuj tanemxin. 38 Pero tej t‑xiˈ cycyeˈyen ke manal txˈotxˈ tcwalxin, e xiˈ cykbaˈnxin cyxolxxin: “Lu jkˈa tcwal jxin taaw txˈotxˈ tzule. Tele tekˈa cyjele ja txˈotxˈe te tkabkˈa. Ko kbyaˈcˈakˈa, tuˈntzen tcyaj te ke,” tz̈ikexin. 39 Bix e tzaj cytzyuˈnxin jakˈa, bix ex cyiiˈnxin tuj cojbil, bix e cub cybyoˈnxin. 40 Cxeˈl nkanena cyey, ¿ti ctseˈ jxin taaw awal kej t‑akˈanalxin oj tulxin?―tz̈i Jesús cye pala bix txˈolbal ley.
41 Bix aj cytzakˈbeˈnxin te Jesús:
―Chi cwel tbyoˈn taaw txˈotxˈ kej kaˈ manal txˈotxˈ, bix cnincˈulxin tiˈj cyuya cabtl xjal tuˈn tcub cypaˈnxin cyawalxin tuyaxin oj tpon tumel―tz̈ikexin.
42 E xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Tisen el iiqˈuet tcwal taaw txˈotxˈ, juˈxsen qˈuelel iiqˈuet jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios. ¿Bajxpa cyila tuj tyol Dios ti toc tuˈn tiˈj jlu? Tzin tkbaˈn cyjulu: “Jxak el cyiiqˈuen ke binchal jaaˈ, cˈoquel xak tej xak mas nintzaj te t‑xeeˈ jaaˈ. Jatzen Dios cwel meltzˈunte xak te tbanel xak. Juˈ tzunj, axse qˈuelela tuj kwitz,” tz̈i tyol Dios. 43 Cxeˈl nkbaˈna cyey, cuma ma tzˈel cyiiqˈuena Tcwal taaw txˈotxˈ, juˈ tzunj, qˈuelel kˈiˈn tcawbil Dios cyiˈja, ejeeˈy tnom te Israel, tuˈntzen t‑xiˈ kˈoˈn te jun wik xjal cyaj txiˈ cykˈoˈn te Dios cuma texin. 44 Ja xak ma tzˈel iiqˈuet, jatzen xak kbalte ti pjel cyiˈ xjal. Alj xjal ncub tzˈak twiˈj xak lu, biˈx cwel buchj tuˈn, bix oj ttzaj tzˈak jxak lu tibaj jun xjal, biˈx cwel patzˈex―tz̈i Jesús cye nejenel xjal te Israel.
45 Tej cybinte nejenel cye pala cyuyax ke fariseo ke techel e tkba Jesús, el cyniyˈ tiˈj ka cyiˈjxin otk yolena Jesús. 46 Pero tej toc cyipenxin tiˈj tuˈn ttzyet Jesús cyuˈnxin, mintzen e cytzuyxin jaxin tuˈn cytz̈i jxjal lepchec tiˈjxin, cuma tuj cywitz xjal, tyolel Diosxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International