Chronological
Min ko oc lpe tiˈj cynaabl fariseo
12 Tujx jtyem e cub cynincˈuˈn ke fariseo bix ke txˈolbal ley ti tten tuˈn tcub tzˈak Jesús tuj cykˈab, tnimaltl xjal nuk e cyajbe tuˈn toc cybiˈn tyolxin. Jteˈle mil xjal e chmet tiˈjxin, hasta e baj cywaˈbe cyken. Eteˈ t‑xnakˈatzxin tuyaxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:
―Cykˈoˈnc cycˈuˈja tiˈj tuˈn miˈn txiˈ cyiiˈna cynaabla tisen cynaabl fariseo. Jawnex chi xnakˈtzan, tuˈntzen tuj cywitz xjal baˈnxsenke, pero nojne tuj cyanem tuya kaˈ. 2 Pero jkaˈ at tuj cyanem cchicˈajaxeltzen. Cykilca eˈwen cyjel tuj chicˈaj. 3 Miˈn cub cyewena jkaˈ tisen nbint cyuˈn fariseo. Cykilcaj nbint cyuˈna oj min‑al n‑oc cyeyente cyey, qˈuelex tpocbal tuj cykil lugar. Bix cykilcaj nchi jasena tuj ewjel tuˈn min‑al tzˈoc ebinte, cyjel tuj tzinen cywitz cykil xjal.
Mas il tiˈj tuˈn ttzaj ttz̈i Dios kiˈj twitzj tuˈn ttzaj cytz̈i kiˈj kej xjal cyqˈui Dios
4 Ejeeˈy wuyena, cxeˈl nkbaˈna cyey, miˈn tzaj cytz̈i cyiˈja jxjal n‑el iiqˈuente cyey nuk wiˈja. Oˈcx cbinel cyuˈn pjel cybyoˈn cyxumlala. Oj tbint cyuˈn juˈwa, mintiiˈtl cˈoquel bint cyuˈn cyiˈja. Mlay cubtl cyanema cyuˈn. 5 Cxeˈl nkbaˈna cyey alj ctzaal ttz̈i cyiˈja. Ja Dios, cuma at tipemalxin yaaˈn nuk oˈcx tuˈn tcub byet cyxumlala, sino jax juˈx at tipemalxin tuˈn t‑xiˈ t‑xooˈnxin ejeeˈy tuj kˈakˈ. Juˈ tzunj nxiˈ nkbaˈna cyey tuˈn ttzaj ttz̈i Dios cyiˈja. 6 N‑oc tcyeˈyen Dios cykilcaj nbaj cyey. Cˈoquel cycˈuˈja cyiˈj tal chˈit. ¿Mimpatiiˈ nqˈueyj jweˈ tuˈn nuk caˈba oxe centavo tuj plaza? Pero amale yaaˈnt nim cywiˈ, mi nuk jun qˈuelel tuj tcˈuˈj Dios. 7 Pero yaltzen cyey, jawnexsen cywiˈy cywitz nim chˈit. Pero katzen min chi el chˈit tuj tcˈuˈj Dios, yajtzen cyey, ¿chi elelpey tuj tcˈuˈjxin? Min. Nim n‑el tniyˈ Dios tiˈj ti nbaj cyey. Hasta ttzmal cywiˈy ttzkiˈn Dios jteˈ. Juˈ tzunj miˈn tzaj ttz̈i jcbinel cyiˈja cyuˈn kej xjal iicˈbel te weya, cuma Dios ncyeˈyen tiˈj nbaj. 8 Cxeˈl nkbaˈna cyey kej xjal tzin cykbaˈn cywitz xjal ka lepchecke wiˈja, cxeˈl nkˈumena cywitz ke tsanjel Dios tuj cyaˈj ka ejeeˈ nxjalja, inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal. 9 Pero kej xjal cycyˈi cykba cywitz xjal ka lepchecke wiˈja, cxeˈltzen nkbaˈna cywitz t‑ángel Dios ka yaaˈn ejeeˈja te weya. 10 Kej xjal yaaˈn ocslal wiˈja, ka ma chi kˈojl wiˈja, inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, baˈn tnajset cyil. Pero kej xjal tzin cykbaˈn kaˈ jnbint wuˈna, amale n‑elet cyniyˈ tiˈj nbint tuˈn tipemal Espíritu Santo, mlay najset cyil. 11 Oj cyxiˈ tzyeta nuk tuˈnj lepcheckey wiˈja bix oj cypon kˈiˈna cywitz ke nejenel xjal tuj camon jaaˈ tuˈntzen cyel xooˈna nuk tuˈnj lepcheckey wiˈja, miˈn chi bisena tiˈj ka tuˈn cycuyantey alcyej cye cyaj, bix ka min, bix miˈn chi labta tiˈj alcyej cˈaal cytzakˈbeˈna oj toc kanet cyey. 12 Miˈn chi xoba, cuma oj tpon tumel tuˈn toc kanet cyey, cˈoneltzen Espíritu Santo cyiˈja oj taj cytzakˈbeˈna cyyol―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.
Jun kˈina mintiiˈ tnaabl
13 Cyxoltzen tnimal xjal tocxe junxin xjal e jaw s̈‑in tiˈ Jesús:
―Taat Xnakˈtzal, kbanxa te ntzicya tuˈn tcub tpaˈn kkaba bix tuˈn ttzaj tkˈoˈn jweya―tz̈ixin.
14 E xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Xinak, yaaˈn weja waakˈen tuˈn tcub npaˈna cykaba―tz̈i Jesús.
15 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye cykilcaj xjal:
―Cˈoquel cycwenta tiˈj tuˈn miˈn txiˈ cyiiˈna jun cynaabla tuˈn tten mas cyuyey, cuma yaaˈn tuˈnj nim tkˈinemal nojne tchunkˈlal jun xjal tuya tzalajebl. 16 Cxeˈl nkˈoˈna jun tumel cyey. At junxin xjal kˈina, bix nim twitz tawalxin e chmet tuj ttxˈotxˈxin. 17 Bix akˈxin bisel tiˈ twitz tawalxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Nimxsen twitz wawala, hasta mlay tzˈocx baj cyuj ntxˈutxˈa. ¿Ti pjel weya?” tz̈ixin. 18 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyjulu: “Ma tzul tuj ncˈuˈja ti pjel weya. Cwel nxitiya ke ntxˈutxˈa, tuˈn cyjaw bintl te mas nmak, tuˈntzen tocx baj cykilca twitz wawala bix tikˈch weya at. 19 Nimxsen tikˈch weya at. At nwaya te nim tyem. Miˈntltzen chin akˈanala, sino nuktzen cxeˈl niyˈbeˈntla tikˈch tal nwaya bix ncˈaˈya, bix tuj txubtx chin temela chˈina,” tz̈ixin tuj tanemxin. 20 Pero e xiˈ tkbaˈn Dios tej xin kˈina: “Mintiiˈ tnaabla. Tujx koniyan te jaˈlewe qˈuelel wiiˈna tchunkˈlala. Bix oj tcyima, cykilcaj tkˈinemala o tzˈoc tipena tiˈj tuˈn tchmet, cˈaal te juntl,” tz̈i Dios tej xin kˈina. 21 Juˈtzen pjel te cyej xjal min nchi bisen tiˈj tuˈn tbint alcyej baˈn, sino nuk nchi bisen tiˈj tuˈn tchmet cykˈinemal. Pero pjel―tz̈i Jesús cye cykil xjal.
Miˈn ko labt miˈn baj kcˈuˈj tiˈj ti jilel tuˈn kitzˈj
22 Tej tbaj tkbaˈn Jesús ja yol lu cye xjal, e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:
―Cuma jkˈinemal min tzin tkˈoˈn cychunkˈlala, juˈ tzunj cxeˈl nkbaˈna cyey, miˈn chi labta tiˈj waabj tuˈn cyitzˈja bix tiˈj xbalen te cyxumlala. 23 Min o kˈoj cychunkˈlala nuk tuˈn cywaaˈna, bix min o kˈoj cyxumlala nuk tuˈn toc cyxbalena.
24 Cyway, Dios ckˈolte cyway. Cycyeˈyenc ke joj. Min nchi awanjil, bix min nchi jtxˈonjil. Mintiiˈ cycajonjil tcublel ixiˈn, bix mintiiˈ cytxˈutxˈjil. Pero nchi itzˈjjil, cuma ntzaj tkˈoˈn Dios cywajil. Yaltzen cyey, mas jawnexkey cywitz joj. Juˈ tzunj, ¿mimpa tzaj tkˈoˈn Dios cyway? 25 Min tzˈajben oj nchi labta tiˈj jun tiiˈ, cuma mi nuket jun kˈij baˈn txiˈ cykˈoˈna te cychunkˈlala tuˈnj nchi labta tiˈj.
26 Katzen min tzˈajben tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈna jun kˈij te cychunkˈlala tuˈnj nchi labta, ¿tikentzen nchi labta tiˈj cykilcatl? 27 Cycyeˈyenc kej abech. Min nchi chkon bix min nchi tz̈mon. Pero cxeˈl nkbaˈna cyey, mas cyeca cycyeˈnc twitzj jawnex t‑xbalen jrey Salomón. 28 Ntzaj tkˈoˈn Dios cyxmaquel cˈul, amale nuket caˈba oxe kˈij nten bix n‑el tzˈak bix ncub patet. Yaltzen cyey, ¿yaaˈmpa mas jawnexkey cywitz cˈul? Ejeeˈy yaaˈn nimxix n‑oc ke cycˈuˈja tiˈjxin. Ka ma tzaj tkˈoˈnxin cyxmaquel cˈul, jax juˈx ctzaal tkˈoˈnxin cyxbalena.
29 Juˈ tzunj, miˈn chi labta tiˈj jaaˈ tuˈn tcnet cyway bix cycˈaˈy, bix miˈn baj cycˈuˈja ctzaal tkˈoˈn Dios tuˈn cyitzˈja. 30 Kej xjal yaaˈn lepchec tiˈ Dios, nuk oˈcx n‑oc cyipen tiˈj tuˈn tcnet cywa bix cycˈaˈ. Pero cyey, ejeeˈy ocslal tiˈj Cymana Dios, bix ttzkiˈnxin cyaja cyway bix cycˈaˈy. 31 Juˈ tzunj, cˈoquel cyipena tuˈn tbint tajbil Dios cyuˈna. Ka ma bint cyuˈna juˈwa, ckˈojel cyoclena tuj tcawbil Dios, bix jax juˈx ckˈojel cyway bix cycˈaˈy bix cyxbalena.
Jun kkˈinemabl tuj cyaˈj
32 Jatzen cyey lepchec wiˈja yaaˈn nim cybaja, miˈn chi bisena ka nuk cyajxa oj nbint ti taj Dios cyuˈna, cuma jaxte ckˈojel cyey tuˈn cycawena tuya Dios tuj tcawbil. Ja tzunj lu tajxin tuˈn ttzaj tkˈoˈnxin cyey. 33 Cyqˈueyenx tikˈch cyey at, bix cykˈonx cye mebe. Oj nbint tajbil Dios cyuˈna juˈwa, j‑o txiˈ cykˈoˈna cye cabtl tisencˈa chmoˈn taˈ tuj cyaˈj te cyey. Jtzin cykˈoˈna chmoˈn tuj cyaˈj, mlay tzˈoc kˈanak, bix mlay cub naj cykˈinemala jatzewe. Min‑al alkˈal baˈn tocx tiˈj, bix mintiiˈ pocˈ baˈn tocx tuj te xitlte. 34 Ka nchi kˈona cykˈinemala tuj cyaˈj, ja tzunj lu tzin tyeecˈan at jcyajbila tuya ti taj Dios, pero ka nuk oˈcx n‑oc cyipena tiˈj cykˈinemala twitz txˈotxˈ, ja tzunja nyeecˈante mintiiˈ cyanema tuya Dios.
Jun akˈanal binne tten
35 Tzul tcawbil Dios twitz txˈotxˈ. Juˈ tzunj, cyitzˈlem cyiiba, tuˈntzen binne cytena oj wul meltzˈaja, tisen kej xjal ntxakan cytzaj nbaj akˈbil. 36 Cyitzˈleˈn cyiiba tisen kej xjal nchi cˈojlan tja cypatrón oj t‑xiˈ cypatrón tiˈ jun mejoblenel. Chi ayol ke cˈojlal jaaˈ oj tpon meltzˈaj taaw jaaˈ, tuˈntzen iˈtzke tuˈn tocx cyjkoˈn tlemel jaaˈ oj tocx tcoˈn taaw jaaˈ. 37 Ctkˈaˈtzen taaw jaaˈ xtalbil cyej cˈojlal jaaˈ cuma iˈtzke bix nchi ayon oj tul meltzˈaj cypatrón. Cxeˈl nkbaˈna cyey, tuˈnj ttzalajeblxin cyiˈj t‑akˈanalxin, cxeˈl tkbaˈnxin cye tuˈn cycub ke tiˈ mes, bix cˈoquel jun twitz tkenxin, bix jaxxin cxeˈl kˈonte cywa, te yecˈbil tanemxin cye. 38 Ka ma tzulxin chil akˈbil, bix ka ma tzulxin te chˈitk kskix, ka ma chi ayon ke t‑akˈanalxin tiˈjxin, ccyiikˈeltzen jun chojbil cye tuˈnxin.
39 Cxeˈl nkˈoˈna juntl tumel cyey. Cybisenx tiˈj jun jaaˈ jaaˈ ocxe jun alakˈ tuj, te alkˈal. Nuket el tniyˈ taaw jaaˈ niˈ hora tuˈn tpon alkˈal tuj tjaxin, cˈojlaˈntle tjaxin tuˈnxin te tej hora. 40 Jatzen cyey, miˈn cybinchay tisenj taaw jaaˈ, sino cykil hora cyitzˈlem cyiiba, cuma mintiiˈ tumel cyuyey jtoj tuˈn wul meltzˈaja, inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.
Jun akˈanal min nbint taakˈen tuˈn
41 Bix e xiˈ tkanen Pedro te Jesús:
―Taat, jma baj tkbaˈna cyiˈ cˈojlal jaaˈ, ¿nukpa te ke keya, ma tuyax te cykilcatl xjal?―tz̈i Pedro.
42 Aj ttzakˈbeˈn Kaaw texin:
―Jaj alcye mas il tiˈj, tuˈn tcub cybisena tiˈj ti tten tuˈn cyoca te baˈn akˈanalkey. Oj tex jun patrón, bix cyjel tkˈoˈnxin jun mayordomo te cyeyˈlte ke t‑akˈanalxin bix te kˈolte cywa, ¿ti toc cyuˈna? ¿Miˈmpa jaw tjyoˈnxin jun mayordomo at tnaabl bix cˈoquel ke tcˈuˈjxin tiˈj? 43 Cjyolxin juˈwa, bix ctkˈaˈ patrón xtalbil te ka nbinchan mayordomo alcyej otk txiˈ tkbaˈn tpatrón te oj tul meltzˈaj tpatrónxin. 44 Cxeˈl nkbaˈna cyey, cxeˈl tkˈoˈn patrón te mayordomo tuˈn toc te cawel tibaj cykilca at te texin.
45 ¿Pero ti pjel tej mayordomo ka ma txiˈ tkbaˈn: “Tuj nwitza, yaj cˈulel meltzˈaj patrón,” ka ma tz̈i juˈwa, bix ka ma tzakˈ kˈolte tzˈuˈn cyej akˈanal xinak bix cyej akˈanal xuuj, bix ka ma tzˈoc tkˈon tiib te nim waaˈn bix te ncˈan kˈeˈn, bix ka ma tzˈoc te bola? 46 Tuj jun kˈij te min tzˈayonxin tpatrónxin, ja ponj tpatrónxin, bix oj toc tcyeˈyen patrón ka min tzˈakˈanan tmayordomoxin, sino nbinchan nim kaˈ, cwel byet, tisen nbint te cykilcaj akˈanal min cyniman tyol cypatrón.
47 ¿Titzen pjel te jun mayordomo n‑el tniyˈ tiˈj alcyej taakˈenxin e xiˈ tkbaˈn tpatrónxin, pero min nbint taakˈen tpatrónxin tuˈnxin, bix yaaˈn binne ttenxin oj tul meltzˈaj tpatrónxin? Te texin ckˈojel nim tzˈuˈn. 48 Yaltzen tej xin mayordomo mintiiˈ tumel tuyaxin alcyej taj tpatrónxin tuˈn tbint tuˈnxin, bix ntzpet‑xin tuj taakˈen tpatrónxin, amale yaaˈnt nim tilxin twitzj kaˈ e bint tuˈnj juntl mayordomo, pero ckˈojel chˈin tzˈuˈn texin. Pero ka nim ma kˈoj te jun xjal tuˈn n‑el tniyˈ tiˈj alcyej akˈuntl tuˈn tbint tuˈn, il tiˈj tuˈn tel taakˈen baˈn, cuma juˈ ctkane tpatrón―tz̈i Jesús.
Tej tyole Jesús tiˈj tpabl kiib
49 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús cye t‑xnakˈatzxin:
―O chin ula twitz txˈotxˈ tisen jun tzaj nkˈon kˈakˈ tuj cˈul, cuma wuˈna cˈoquel nim kˈoj twitz txˈotxˈ. Nuket bint alcyej tuˈn tbint wuˈna. 50 Pero minaˈx tbint wuˈna. At jun jawnex qˈuixcˈaj il tiˈj qˈuiyax wuˈna, bix hasta ojxe wiˈya tuj, nchin ayona tiˈj tuya nim tchyonel―tz̈ixin.
51 Bix e xiˈ tkbaˈntlxin:
―¿Tzimpa cub cybisena ka in ula tuˈn tweˈ cykil kˈoj twitz txˈotxˈ wuˈna? Yaaˈn juˈwa, sino in ula tuˈn tbaj cypaˈn cyiib xjal wuˈna. 52 Te jaˈlewe, t‑xol jaca juun najaj xjal pjel cypaˈn cyiib wuˈna. Ka at jweˈ xjal tuj jun najaj, cˈoquel kˈojl oxe tiˈ caˈba, bix ka ja caˈba tiˈ oxe. 53 Jax juˈx chi kˈojlel mambaj tuya tcwal, bix txuybaj tuya tal, bix elibj tuya tliib―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.
Techel tiˈj ti nbaj jaˈlewe
54 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye tnimal xjal tiˈjxin:
―Cyey, n‑el cyniˈya tiˈj twitz cyaˈj bix tiˈj cykˈiˈk. Oj t‑xiˈ cycyeˈyena njaw muj jaaˈ n‑exa kˈij, nxiˈ cykbaˈna: “Tzul jbal,” bix juˈ nbaja. 55 Bix oj takˈ cykˈiˈk, nxiˈ cykbaˈna: “Tzul cyak,” bix jax cyuˈna. 56 At cynaabla tuˈn tel cyniˈya cyiˈj techel twitz cyaˈj bix twitz txˈotxˈ. ¿Titzen tten min tzˈel cyniˈya cyiˈj techel o tyeecˈan Dios cyey tiˈj ti nbaj cyxola tuj tyem te jaˈlewe? Xmeletzˈkey, cuma cycyˈiy tzˈel cyniˈya tiˈj alcyej o cub tyeecˈan Dios, amale tzint cykbaˈna ka cyaja.
Binchax tiiba tuya taj kˈoja
57 Jax juˈx, ¿tikentzen min n‑oc cyipena tuˈn tel cyniˈya tiˈj alcyej tuˈn tbint cyuˈna tuˈn cycyaja jiquen twitz Dios? 58 Cxeˈl nkbaˈna jun tumel cyey. Ka at jun cycˈasbena te jun xjal, bix ka ma txiˈ tkbaˈnxin cyey tuˈn t‑xiˈ tiiˈnxin ejeeˈy twitz juez, tuˈn tchjet cyuˈna, mas baˈn cwel cynincˈun cyiiba tuya taaw pwak te mitknaˈx cypona twitz juez. Ka min ma cub cynincˈun cyiiba, chi aal kˈoˈna tuj cykˈab soldado tuˈn juez, bix chi xeˈla tuj tzeeˈ, 59 bix cxeˈl nkbaˈna cyey, miˈn chi etz oka tuj tzeeˈ hasta ojxe tocx baj tchjoj cykil cycˈasbena hasta mancˈbil centavo―tz̈i Jesús cye xjal.
Ka min ma tzˈajtz tiˈ cyanem cwel cycastiwey
13 Cyxoltzen tnimal xjal, at cab oc cykbaˈn te Jesús otk chi baj byet juun aj Galilea tuˈn tley jxin gobernador Pilato. Otk chi pon ke aj Galilea maa tuj Jerusalén, bix nchi oyen alimaj te Dios tej cypon soldado te byolcye. 2 E xiˈ tkbaˈn Jesús cye:
―¿Ti ncub cybisena? Tuˈnj e kˈoj cycastiwa kej aj Galilea, ¿tzimpa cub cybisena mas aj ilke cywitzj niyˈtl ejeeˈy aj Galilea? 3 Pero yaaˈn juˈwa. Cxeˈl nkbaˈna cyey, ka min ẍi meltzˈaja tuya Dios, jax ckˈojeltzen cycastiwey te cyamecy te cykilca cyey. 4 Cxeˈl nkanena juntl cyey. Kej wajxaklaaj aj Jerusalén e cyim tej tiyˈ tzˈak jcuartel nim tweˈ cyxol Siloé, ¿tzimpa cub cybisena mas aj ilke cywitzj niyˈtl aj Jerusalén? 5 Min, yaaˈn juˈwa. Cxeˈl nkbaˈna te cykilca cyey, ka min sul cyila tuj cycˈuˈja, jax cykilcakey chi naal najtla.
Techel tiˈj tken higo mintiiˈ twitz toc
6 Cxeˈl nkˈoˈna jun tumel cyey. At junxin xjal e cuˈx tawaˈnxin jun wiˈ higuera tuj ttxˈotxˈxin. Jaca jnabkˈi e ponxin tuj ttxˈotxˈxin te cyeyˈlte ka at twitz tiˈ tzeeˈ, pero mintiiˈ twitz toc. 7 Juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈnxin te cˈojlal ttxˈotxˈxin: “Otk tzˈex oxetl tyem tibaj tuˈn tkˈonte ja tzeeˈ lu twitz. Pero oj wula jaca jnabkˈi te cyeyˈlte, mixtiiˈ twitz n‑oc. Juˈ tzunj txˈomajaw. Min tzˈajben tuj ntxˈotxˈa,” tz̈i taaw txˈotxˈ tej xin cˈojlal ttxˈotxˈxin. 8 Aj ttzakˈbeˈn jxin cˈojlal: “Taat, kˈoncj te juntl tyem. Chin akˈanala t‑xeeˈ tuj txˈotxˈ bix cwelex nkˈoˈna cytxa alimaj t‑xeeˈ. 9 Katzen ma takˈ twitz, miˈnttzen jaw txˈomet. Pero ka mixtiiˈ twitz, cjaweltzenle txˈomet,” tz̈i cˈojlal―e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn tyeecˈan alcyej tbajlel cyiˈj tuˈnj min tzul cyil tuj cycˈuˈj.
Tej tkˈanj jun xuuj tuˈn Jesús tuj kˈij te ajlabl
10 Tujtzen jun kˈij te ajlabl, ocx Jesús tuj jun camon jaaˈ, tuˈntzen t‑xiˈ tkˈoˈnxin t‑xnakˈtzbilxin cye xjal. 11 Ocpe junxuj xuuj otk tzˈoc jun yabel tiˈjxuj wajxaklaaj jnabkˈi. Nuk cˈonen tiyˈxuj. Min jaw weˈ tiˈjxuj. 12 Tej t‑xiˈ tcyeˈyen Jesús jaxuj, e xiˈ ttxcoˈnxin jaxuj, bix e xiˈ tkbaˈnxin texuj:
―Xuuj, ma tzˈel yabel tiˈja―tz̈i Jesús.
13 Bix e cub tkˈoˈn Jesús ke tkˈabxin tibajxuj, bix ya njaw weˈtl tiˈjxuj. Bix akˈxuj nimsaljawte tbi Dios.
14 Tej t‑xiˈ tcyeˈyen jxin cawel tuj camon jaaˈ otk tkˈanen Jesús jun xuuj tuj kˈij te ajlabl, bix e tzaj tkˈojxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal:
―Tuj jun smant at kak kˈij baˈn tuˈn kakˈanan. Ka cyaja tuˈn cykˈanja, cytzaja cyuj jkˈij baˈn te akˈuntl, yaaˈn tuj kˈij te ajlabl―tz̈i cawel tuj camon jaaˈ.
15 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―Xmeletzˈ yolena. ¿Mimpa cheˈxa jaca kˈij te ajlabl te kˈilbetz ke cywacẍa bix cybura tuˈn cyxiˈjil cˈal aˈ? 16 Yal tej xuuj lu, o ten tjakˈ tcawbil Satanás wajxaklaaj jnabkˈi. Juˈ tzunj, ¿ti ncwa cybisena? Ka baˈn tuˈn cytzakpet ke alimaj tuj kˈij te ajlabl, ¿jax yaaˈmpa tumel tuˈn ttzakpet jxuuj tiyˈjil Abraham lu tuj kˈij te ajlabl?―tz̈i Jesús.
17 Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús juˈwa, kej xjal e jaw yolen tiˈjxin e cub cychˈixew cywitz xjal, pero ke niyˈtl xjal e jaw tzalajke tiˈj cykilca jawnex nbint tuˈn Jesús.
Jun techel tiˈj iyaj te mostaza
18 Bix akˈ Jesús te xnakˈtzal. E xiˈ tkbaˈnxin:
―¿Ti cxeˈl nkbaˈna tiˈj tcawbil Dios? ¿Ti tten oj ttz̈ˈiy? 19 Ctz̈ˈiyel tisen tten tej tcuˈx tawaˈn jun xjal iyaj te jun tzeeˈ mostaza tuj ttxˈotxˈxin. E tz̈ˈiy mostaza tejxe toc te tzeeˈ, bix ajben tuˈn cyajlan ke chˈit tuj tkˈab.
Techel tiˈj levadura
20 Cxeˈl nkanena juntl maj, ¿ti cˈajbel te techel tiˈj ti tten oj tz̈ˈiynen ctz̈ˈiyel tcawbil Dios? 21 Cˈajbel levadura te techel. Ocx tkˈoˈn jun xuuj levadura tuj kˈotj te pan, bix e cub tkˈoˈnxuj kˈotj tuj oxe tcublel. Bix e jaw tz̈ˈiy kˈotj te pan tuˈn levadura hasta tejxe tjaw punntzˈaj―tz̈i Jesús.
Ttziiˈyen chˈin
22 Iyˈ Jesús cyuj nimcˈa tnom, tuˈntzen t‑xiˈ t‑xnakˈtzaˈnxin cye xjal. At tnom nmak, bix at cocˈ. Min el tuj tcˈuˈjxin tuˈn tponxin Jerusalén. 23 At jun kˈij e xiˈ tkanen jun xjal texin:
―Taat, kej chi cletel, ¿nimxixpa cybaj, bix ka yaaˈn nimxix?―tz̈i xjal.
Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye xjal:
24 ―Ka ma tzˈocx nim tuj tcawbil Dios, bix ka yaaˈn nim, pero cykˈoˈnc cyipena tuˈn ejeeˈxa chi caman tuˈn cyocxa. Ttziiˈ tcawbil Dios chˈin, bix at nim xjal mlay nchi ocx. Mas yaj ccyajbeˈ tuˈn cyocx, pero otk lmet ttziiˈ. 25 Oj tpon koniyan, bix oj tel tniyˈ taaw jun jaaˈ tiˈj ka otk chi oc baj cykilca ttxocaxin tuj tjaxin, bixsen qˈueletz tlomoˈnxin jaaˈ. Katzen ma chi pona oj ya otk lmet ttziiˈ jaaˈ, bix cxeˈl cykbaˈna: “Taat, jkom jaaˈ kwitza,” ka tz̈i cybela juˈwa, nuk qˈueletz ttzakˈbeˈnxin: “Min ntzkiˈnkey,” tz̈i tbelxin. Juˈtzen pjel oj miˈn jket ttziiˈ tcawbil Dios cywitza. 26 Bix chi cubsala cywitza texin: “Taat, miˈn tbinchey. Kape jacˈa ko ocxa, cuma e waaˈn koˈya bix e cˈan koˈya tuyey, bix e tzaj tkˈoˈna xnakˈtzbil tuj kqˈueybila,” tz̈i cybela. 27 Pero cxeˈl tkbaˈnxin cyey: “Min ntzkiˈna cywitza. Cyucxey, cuma nuk binchal ilkey. Mlay jket tcawbil Dios cywitza,” tz̈i tbelxin, 28 bix jatzen chi jaw ookˈja, bix jatzen jaw kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz cyey tuˈn cykˈoja, cuma cˈoquex cycyeˈyena jcyiyˈjila Abraham bix Isaac bix Jacob tunwen, cyuyaj cykilca tyolel Dios, pero jatzen cyey chi cyjelxa tiˈjxa. 29 Cyxol jxjal chi pomel tuj tcawbil Dios, ejeeˈj ocslan tiˈ nyola, at xjal te cykilca twitz txˈotxˈ. At te ocne, te elne, te jawne, bix te cubne, bix chi temel tuya Dios te junx maj. 30 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj kej xjal tzin cykbaˈna yaaˈn nintzajke tuj twitz Dios, chi pomel, pero ejeeˈy mas jawnex tuj cywitza, miˈn chi pona―tz̈i Jesús cye xjal.
Oc qˈuixba tcˈuˈj Jesús cyiˈj xjal aj Jerusalén
31 Tujx kˈij, e pon juun aj fariseo, bix e xiˈ cykbaˈnxin te Jesús:
―Taj jxin gobernador Herodes tuˈn tcub byeta. Il tiˈj cˈaala tuj Galilea―tz̈ikexin.
32 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Jaj xin Herodes oˈcx tajxin tuˈn tcub tyaaˈnxin inayena, tuˈntzen waaja. Cyucxey kbalte tej yaal xjal chin cyjela tzalu caˈba oxetl kˈij te akˈanal tisex tten. Qˈuelel wiiˈna biman cyiˈ xjal bix chin kˈanela kej xjal yaab. Oj tpon baj twiˈ jcaˈba oxe kˈij, otktzen bint waakˈena tzalu tuj Galilea. 33 Pero il tiˈj qˈuelel cyniˈya tiˈj, amale mint ẍin aja tuˈn ttz̈i Herodes wiˈja, pero tuj caˈba oxe kˈij chin aala. Il tiˈj chin xeˈla Jerusalén tuˈn nbyeta, cuma cytzkiˈn cykil xjal jatzen nchi cwaˈ byete ke tyolel Dios―tz̈i Jesús cye aj fariseo.
34 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús:
―Key aj Jerusalén, key aj Jerusalén, ¿tikentzen nchi cub cybyoˈna ke tyolel Dios? ¿Bix tiken nchi cub cybyoˈna tuˈn xak kej xjal nxiˈ tsmaˈn Dios cyey? Nim maj o wajbeˈya tuˈn nclonteya ejeeˈy, tisen nchi ocx clet tal jun ttxu eyˈ tjakˈ t‑xiicyˈ, pero cycyˈiy inayena. 35 Jeyˈ, cyjel tcyeˈyen Dios cytanema, bix min‑al xjal chi cyjel tuj. Cxeˈl nkbaˈna cyey, oj wel iiqˈuena, miˈn tzˈoc cycyeˈyena nwitza juntl maj hasta ojxe tpon jkˈij oj t‑xiˈ cykbaˈna: “Chjonte te Dios tiˈj ja xjal lu tzul tsmaˈn tuˈnxin te cawel,” tz̈i cybela―e xiˈ tkbaˈn Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International