Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
SAN MATEO 16

Ke xjal ncykane jun yecˈbil te Jesús

16  E pontzen tuya Jesús tzunkej xjal nimalxse tuj cyley, ejeeˈj xjal fariseo, cyuya jun cloj xjal saduceo, bix akˈkexin niyˈbelecte tnaabl Jesús tuˈntzen tcub tzˈakxin tuj cyyolxin. E xiˈ cykanenxin tuˈn t‑xiˈ tyeecˈanxin tipemalxin tuˈn tchicˈajax ka juˈ otk tzajxin tuya Dios tuj cyaˈj. Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Oj n‑ex kˈij, bix cyak t‑xeeˈ cyaˈj, tzin cykbaˈna: “Mintiiˈ jbal nchiˈj, cuma chicˈaj t‑xeeˈ cyaˈj,” tz̈ikey. Bix oj kskix, ka cyak t‑xeeˈ cyaˈj, tzin cykbaˈna: “Tzul jbal jaˈlewe, cuma cyak t‑xeeˈ cyaˈj, bix at kˈek muj,” tz̈ikey, bix jax cyuˈna. At cynaabla tuˈn tel cyniˈya tiˈj techel twitz cyaˈj, ¿pero titzen tten min n‑el cyniˈya tiˈj ti nbaj te Dios cyxola tuj tyem te jaˈlewe? Key xjal judío te jaˈlewe, kaˈkey bix ma tzˈel cypaˈn cyiiba tiˈj Dios. Min chin cyocslay, sino nuk eteˈcˈa kanlte weya mastl yecˈbil. Pero jtechel tzin cykanena, mlay kˈoj cyey. Oj pjel wiˈja tisenxj e baj tiˈj tyolel Dios Jonás, jatzen cˈajbel te yecˈbil cyey―tz̈i Jesús, bix exxin cyxolxin.

Cyxnakˈtzbil fariseo yaaˈn tuj tumel

Iyˈxtzen Jesús cyuya t‑xnakˈatzxin jlajxe tnijabel aˈ. Pero tej cyponxin, min e cynaˈn t‑xnakˈatzxin tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin cywaxin. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Cycˈojlam cyiiba tuyaj cypan aj fariseo bix xsunj cypan aj saduceo―tz̈ixin tuj ewjel chˈin tiˈj cyxnakˈtzbil fariseo bix saduceo.

Pero min el cyniyˈxin tiˈj tyolxin, bix akˈkexin yolel cyxolxxin:

―Min sul kiiˈn kwa, pero tcyˈixin tuˈn lkˈet pan cye fariseo oj ttzaj klokˈoˈn―tz̈ikexin.

Pero el tniyˈ Jesús tiˈj ti otk tzˈeˈla tyolxin tuj cywitzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Key xjal nuk chˈin n‑oc ke cycˈuˈja wiˈja, ¿tiken nchi yolena cyxolxa tiˈj mintiiˈ cyway? ¿Mimpa ma tzˈel cyniˈya tiˈj baˈn t‑xiˈ nkˈoˈna cyway? ¿Mimpa naˈn cyuˈna tej tcub npaˈna jjweˈ pan t‑xol jweˈ mil xinak, bix jteˈ chiˈl ttxˈakan pan e jaw cychmoˈna tej cybaj waaˈn xjal? 10 ¿Bix mimpa naˈn cyuˈna tej tcub npaˈna jwuuk pan t‑xol cyaja mil xinak, bix jteˈ chiˈl ttxˈakan pan e jaw cychmoˈna? 11 ¿Tikentzen min s‑el cyniˈya tiˈj yaaˈn tiˈj cyway xiˈ nkbaˈna cyey? Juntl maj cxeˈl nkbaˈna cyey, cycˈojlam cyiiba tuyaj cypan aj fariseo bix xsunj cypan aj saduceo―tz̈ixin.

12 Eltzen cyniyˈ t‑xnakˈatzxin tiˈj min e tkbaxin tuˈn cycˈojlan cyiibxin tuyaj cypan aj fariseo bix aj saduceo, sino tuya tej cyxnakˈtzbilxin.

Tej tkbante Pedro ka ja Jesús Tcwal Dios, Jscyˈoˈn tuˈn Dios

13 Tejtzen tpon Jesús tuj tnom te Cesarea te Filipo, e xiˈ tkanenxin cye t‑xnakˈatzxin:

―¿Alcye kena tuj cywitz xjal? ¿Ti toc cyuˈn xjal tiˈj xjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal?

14 Bix aj cytzakˈbeˈnxin:

―At xjal nkbante ka jay Juan Bautista. At juntl wik nkbante ka jay jtyolel Dios Elías. At juuntl tzin cykbaˈn ka jay Jeremías. Bix at juuntl tzin cykbaˈn ja loy juntl tyolel Dios te ootxa―tz̈ikexin.

15 Bix aj tkanen Jesús:

―Yajtzen cyey, ¿altzen kena tuj cywitza?

16 Bix aj ttzakˈbeˈn jxin Simón Pedro:

―Ja teja Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel, jay Tcwal Dios iˈtz―tz̈ixin.

17 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te Pedro:

―Dios ma tzaj tkˈoˈn t‑xtalbil tey, Simón, tcwal Jonás, cuma ja tumel lu yaaˈn ma kˈoj tey cyuˈn xjal. Nuk oˈcx Nmana tuj cyaˈj ma tzaj tyeecˈan jlu tey. 18 Cxeˈl nkbaˈna tey, jay Pedro, bix “xak” japenina tbiy. Cˈoquela tisen jun xak cˈajbel te t‑xeeˈ jun jaaˈ, bix ja jaaˈ lu kej xjal chi oquel lpe wiˈja. Bix mlay caman taaw il cyiˈj nxjala. 19 Cxeˈl nkˈoˈna tey tal jaaˈ ttzi tcawbil Dios tuj cyaˈj. Jay kbalte ti pjel cyxol ntanema. Alcyej ctkbaˈy yaaˈn baˈn tuˈn tbint cyxol ntanema twitz txˈotxˈ, qˈueleltzen baˈn tuj nwitza tuj cyaˈj. Jax juˈx alcyej ctkbaˈy baˈn tuˈn tbint cyxol ntanema twitz txˈotxˈ, chin cuyalatzen tuj cyaˈj―tz̈ixin te Pedro, 20 bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin tuˈn miˈn jaaˈ tzˈoca cykbaˈnxin ka jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios.

Tej tyole Jesús tiˈj tcyamecy

21 Cyiˈj ja tyem lu, akˈ Jesús xnakˈtzalec cye t‑xnakˈatzxin il tiˈj tuˈn t‑xiˈxin tuj Jerusalén, tuˈntzen tiyˈx nim qˈuixcˈaj tuˈnxin cyuˈn nejenel cye xjal bix cyuˈn nejenel cye pala bix cyuˈn txˈolbal ley. E tkbaxin tuˈn tbyet‑xin, bix cjawetz itzˈjxin te toxen kˈij tbyetlenxitlxin.

22 Pero min el tyol Jesús baˈn tuj twitz Pedro, bix ex ttxcoˈnxin ja Jesús cyjunalxin, bix akˈ Pedro ocsalec tcˈuˈj Jesús tuˈn miˈn tyolenxin juˈwa. E xiˈ tkbaˈnxin:

―Taat, miˈnxit tbyeta. Cutz̈it ka miˈn bint jlu tiˈja―tz̈i Pedro.

23 Pero aj tcyeˈyen Jesús bix e xiˈ tkbaˈnxin te Pedro:

―¡Ctela nwitza, Satanás! Pedro, n‑oc tona tey ja Satanás. Tcyˈi Satanás japan baj waakˈena twitz txˈotxˈ. Jatzen tyolja tuyaj cyajbil xjal lepchec tiˈj Satanás, yaaˈn tuyaj tajbil Dios―tz̈i Jesús texin.

24 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús cye t‑xnakˈatz:

―Alcyej taj tzˈoc lpe wiˈja, cykˈoncjtzen tikˈch cyaja, ojxe tcyaj cykˈoˈna tzalu twitz txˈotxˈ. Cykˈaˈy cyiiba te cyamecy tuˈn lepchec wiˈja, tisenj weya twitz cruz chin byetela. 25 Ja tzunj xjal tcyˈi tzˈoc lpe wiˈja cuma taj tzˈoc tkˈon tiib tiˈj ti taj, cxeˈl t‑xooˈn tchunkˈlal. Pero ja tzunj xjal cyjel tkˈoˈn tchunkˈlal te twitz txˈotxˈ tuˈnj lepchec wiˈja, ctcamantzen tchunkˈlal te junx maj. 26 ¿Ti cˈajbela cykilca twitz txˈotxˈ te jun xjal ka ma cyaj tkˈoˈn tchunkˈlal te junx maj tuˈn ttzyet tuˈn? ¿Bix ma jteˈtzen ctchjaˈ jun xjal twiˈ tchunkˈlal te junx maj, nuket jacˈa tlokˈ? 27 Chin ul meltzˈaja twitz txˈotxˈ tuya tipemal Nmana bix cyuya tsanjel Dios tuj cyaˈj, bix ctzaal nkˈoˈna, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, teeylex juun laˈ alcye xbint tuˈn. 28 Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, at juun cyey tcub tzalu min otk cyim ojxe toc cycyeˈyena techel ti tten oj tul jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn tcawen―tz̈i Jesús.

SAN MARCOS 8

Tej t‑xiˈ tkˈoˈn Jesús cywa cyaja mil xjal

Attzen jun kˈij, bix oc cychmon cyiib nim xjal tiˈ Jesús juntl maj. Mintzentiiˈ cywa xjal. Bixse e tzaj ttxcoˈnxin ke t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Ma tzˈoc kˈaˈben ncˈuˈja cyiˈj xjala, cuma ma bint oxe kˈij cyten wuya tzalu, bix mintzentiiˈtl cywa. Ka ma chi aj nsmaˈn cyja mitkx nchi waaˈna, tzul tuj cywitz tuˈn weyaj, cuma at juun cye tzajninxe nakch―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

Bix aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatz Jesús:

―¿Pero titzen tten oj t‑xiˈ kkˈoˈn cywa jxjala tzalu? Min‑al xjal najl tzalu―tz̈i tzunkexin.

Pero bix aj tkanen Jesús:

―¿Jteˈ pan kˈiˈn cyuˈna?―tz̈i Jesús.

―Wuuk kˈiˈn kuˈna―tz̈i tzunkexin.

Bixse e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn cycub ke cykil xjal twitz txˈotxˈ. Bixse e tzaj ttzyuˈnxin jwuuk pan, bix e xiˈ tkanenxin t‑xtalbil Dios cyiˈj. Bixse e cub tpaˈnxin, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin tuˈntzen t‑xiˈ cypaˈnxin cyxol xjal. Bix jax kˈiˈn cabjil quis̈ cyuˈnxin. Jax juˈxe bix e xiˈ tkanen Jesús t‑xtalbil Dios cyiˈjjil, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn t‑xiˈ cypaˈn t‑xnakˈatzxin. Cykilca xjal e waaˈn tejxe cynoj. Cybajtzen waaˈn xjal, e cyajxtl wuuk chiˈltl piẍ pan. Cykilca kej xjal e waaˈn atle cyaja mil. Bixsen e kˈolben Jesús cye xjal, 10 n‑ocxtl tzunxin tuj choc cyuya t‑xnakˈatzxin, bixse e xiˈxin tuj jun tnom Dalmanuta tbi.

E xiˈ cykane xjal jun yecˈbil te Jesús

11 Cypon tzunj xjal nimalxse tuj cyley, ejeeˈj xjal tej cloj fariseo, bix akˈkexin rasonel tuya Jesús. Bix e xiˈ cykanenxin te Jesús tuˈn t‑xiˈ tyeecˈan Jesús tipemal cyexin tuˈntzen tchicˈajax ka juˈ otk tzaj Jesús tuya Dios. Eˈla tuj cywitzxin ka tuˈn tcub tzˈak Jesús tuj cyyolxin. 12 Biˈxse e jaw jawsen tcˈuˈjxin, cuma eteˈc fariseo yajlal texin. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:

―¿Tikentzen eteˈcˈa xjal kanl te weya tuˈn t‑xiˈ nyeecˈana wipemala? Nuktzen ti cyaja tuˈn ncub tzˈaka. Tzinenxix cxeˈl nkbaˈn cyey mintiiˈ tuˈn t‑xiˈ nyeecˈan wipemal―tz̈i Jesús cye fariseo.

13 Bix e cyaj tcyeˈyen Jesús ejeeˈxin, bix ocx meltzˈajxin tuj barc cyuya t‑xnakˈatz, bix iyˈx meltzˈajxin juntl jlaj tnijabel aˈ.

Cyxnakˈtzbil fariseo yaaˈn tuj tumel

14 Pero otktzen tzˈel cywaxin tuj cycˈuˈj t‑xnakˈatzxin. Nukxix jun pan kˈiˈn cyuˈnxin. 15 Toctzen tbiˈn Jesús nchi yolen t‑xnakˈatzxin tiˈ pan, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:

―Nchi yolena tiˈ pan, cycˈojlam cyiiba tuyaj cypan fariseo bix xsunj tpan jxin cawel Herodes―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz. Pero yaaˈntzen nyolen texin tiˈ pan, sino nxiˈtzen tkbaˈnxin tuˈn miˈn txiˈ cybiˈn t‑xnakˈatzxin jcyxnakˈatz fariseo bix jte Herodes.

16 Pero mintzen el cyniyˈ t‑xnakˈatzxin tiˈj ti elpeninatzen tyol Jesús. Tuj cywitzxin tuˈn toc cycˈuˈjxin tiˈ lkˈoj pan.

17 Bix el tniyˈ Jesús tiˈj ti otk tzˈeˈla tyolxin tuj cywitz t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―¿Tikentzen n‑eˈla tuj cywitza ka mintiiˈ cypana? ¿Mimpatzen tzˈel cyniˈya tiˈj yaaˈn tiˈ pan nchin yolenawe? ¿Junxpatzen maj klolj tuj cywitza? 18 Juˈcˈa ke cyey tise kej xjal at tbakˈ cywitz, pero minteyˈ n‑akˈ cywitz tiˈj, bix at cyẍquin, pero minteyˈ n‑el cyniyˈ tiˈj. Yal tzunj pan tzin cyyolena, ¿tikentzen n‑oca takˈ cyey? ¿Mimpatzen tzul tuj cycˈuˈja ti in se nejl? 19 Tej tcub npaˈn jjweˈ pan t‑xol jweˈ mil xinak, ¿jteˈ chiˈl piẍ pan e jaw cychmoˈna tej cybaj waaˈn xjal?―tz̈i Jesús.

Bix aj cytzakˈbeˈnxin:

―Cablajaj chiˈl, Taat―tz̈i tzunkexin.

20 Bix e xiˈ tkanen Jesús juntl maj:

―Yaj tzunj tej tcub npaˈn jwuuk pan t‑xol jcyaja mil xjal, ¿jteˈ chiˈl pan e cyaj?―tz̈i Jesús.

Bix aj cytzakˈbeˈnxin:

―Jax wuuktl chiˈl―tz̈i tzunkexin.

21 Entonces bixse aj tkbaˈn Jesús:

―Jeyney, jayaxittzen mix n‑eˈla cyniˈya tiˈj ka cykil baˈn tbint wuˈna―tz̈i Jesús.

Jket twitz jun xjal mos̈ tuˈn Jesús tuj Betsaida

22 Cwatzen cyponxin tuj tnom te Betsaida, jlajxe tnijabel aˈ, bix e pon cyiiˈn xjal jun xjal mos̈. Bix oc cycubsaˈn xjal cywitz te Jesús tuˈn toc tmocoˈn Jesús jxjal mos̈. 23 Bix e tzaj ttzyuˈn Jesús tkˈab mos̈, bix ex tiiˈnxin yaab ttxaˈnxe tnom. Bix ocx tkˈoˈn Jesús taˈl ttzi tuj twitz mos̈. Tcubtzen tkˈoˈn Jesús tkˈab tibaj mos̈, bix e xiˈ tkanenxin:

―¿Atpa chˈin ma tzakˈ twitza tiˈj?―tz̈i Jesús.

24 Bix akˈ mos̈ cyeyel tiyˈ ttxlaj, bix aj ttzakˈbeˈn jxin mos̈:

―At chˈin chicˈaj. Lu ke xjal nchi oc ncyeˈyen tise jun tzeeˈ, bix nchi bet―tz̈i tzunxin.

25 Bix oc tmocoˈn Jesús tbakˈ twitzxin juntl maj. Bix cyiw e cub tseˈn mos̈ twitz, biˈxse ul tnaabl tbakˈ twitzxin. Ya baˈntzen akˈtl twitzxin tiˈ tikˈch jilel. 26 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Baˈntzen taja tjay. Pero cutxetzen jiquen tjay. Miˈntzen tziˈya tuj tnom bix min jaaˈ tzˈoca tkbaˈna―tz̈i Jesús texin.

Tej tkbante Pedro ka ja Jesús jscyˈoˈn tuˈn Dios

27 Tbajlenxitl tzunj ja lu, bix e xiˈ Jesús cyuya t‑xnakˈatz cyuj ke niˈ cocˈ tnom ttxaˈn nin tnom te Cesarea Filipo. Tujtzen be e xaˈ tkanen Jesús cye t‑xnakˈatz:

―¿Alcye ken tuj cywitz xjal?―tz̈i Jesús.

28 Bix aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatzxin:

―At xjal nkbante ka jay Juan Bautista. At juntl wik nkbante ka jay Elías, tulel nejl twitzj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios. Bix at juntl wik xjal nkbante ka jay jun wikxitl tyolel Dios e ten nejl―tz̈i tzunkexin.

29 Bix aj tkanen Jesús:

―Yajtzen cyey, ¿altzen cye ken tuj cywitza?―tz̈i Jesús.

Bix aj ttzakˈbeˈn jxin Pedro, t‑xnakˈatz Jesús:

―Ja te ja Scyˈoˈn tuˈn Dios, jaj xin tulel tsmaˈn Dios te cawel tibaj Israel, jxin e byan tuˈn Dios jatxe tuj tneel―tz̈i Pedro.

30 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz tuˈn min jaaˈ tzˈoca cykbaˈnxin ka jaxin cawel tibaj Israel.

Tej tyole Jesús tiˈj tcyamecy

31 Bixse akˈ Jesús xnakˈtzalec cyexin ka jxin Smaˈn tuˈn Dios tuˈn tten cyuya xjal qˈuiyalxse aˈ tcˈuˈjxin, bix qˈuelel xooˈnxin cyuˈn nintzaj xjal tuj tja Dios, cyuˈn tawil naˈl Dios, bix cyuˈn txˈolbal ley. Bixse e tkbaxin ka cbyetelxin, bix cjawetz itzˈjxin te toxen kˈij tbyetlenxitlxin. 32 Bix e cyaj tkˈoˈnxin kej yol lu tuj tzinen.

Pero min el tyol Jesús baˈn tuj twitz Pedro. Bix ex ttxcoˈnxin ja Jesús cyjunalxin, bix akˈ Pedro ocsalec tcˈuˈj Jesús tuˈn miˈn tyolexin juˈwa. 33 Tejtzen toc tbiˈn Jesús tyol Pedro, bix aj tcyeˈyenxin cykilcatl ke t‑xnakˈatzxin, bix oc yokpajxin tiˈ Pedro:

―Pedro, tiˈj tyola juˈwa, juˈx tuj cywitz xjala, pero tuj twitz Dios, min. Ja te Satanás, tawil biman, n‑oc lmonte tey. Tcyˈi Satanás chin japan baj tiˈj ti waj ma chin tzaj twitz txˈotxˈ. Tiˈj tzunj tyola tuˈn miˈn chin cyim, attzen tyola tuya tawil biman, yaaˈn tuya Dios―tz̈i Jesús te Pedro cywitz niyˈtl t‑xnakˈatzxin.

34 Yajcˈatltzen bix e tzaj ttxcoˈn Jesús ke t‑xnakˈatz bix juntl wik xjal, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:

―Al cyey taj tzˈoc lpe wiˈj, cykˈoncjtzen tikˈch cyaja, tuyaxe cychunkˈlala cyimal tuj cycˈuˈja. Ka at‑xix il tiˈj tuˈn cyoca tuj qˈuixcˈaj nuk wiˈjcˈa, cykˈonxsen cyiiba. Bix ka ma chi el xooˈna cyuˈn xjal nuk wiˈjcˈa, cyxooˈxixsen cyiiba. Bix katzen at‑xix il tiˈj, bixse t‑xiˈ cykˈon cyiiba te cyamecy, tisej weya twitz cruz chin byetela. 35 Al tzunj ma bint tuˈn juˈwa, chi lpebaltzen wiˈj, cykˈaˈ tzuna cychunkˈlala nuk wiˈjcˈa bix nuk tiˈ nyol tuˈn cyclet xjal tuj il, ka ma bint cyuˈna juˈwa, attzen cychunkˈlala. Pero alj tcyˈi cyim nuk wiˈjcˈa, nuk tchunkˈlal n‑oc takˈ te, ja tzunj cxeˈl tzˈak. 36 ¿Ti cˈajbela cykilca twitz txˈotxˈ te jun xjal oj t‑xcye tiˈj ka otk txiˈ t‑xooˈn tchunkˈlal nuk tuˈn ttzyet tuˈn? 37 ¿Bix ma jteˈtzen ctchjaˈ jun xjal twiˈ tchunkˈlal ka o txiˈ t‑xooˈn, nuket jacˈa tlokˈ juntl maj? Cuma at mas twiˈ tanem jun xjal twitz cykilca twitz txˈotxˈ. 38 Alj ma tzˈel chˈixwe wiˈj bix tiˈ nyol cywitz xjal nakch eteˈ wiˈj bix cywitz aj il, jaxse juˈx inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios, qˈueleltzen chˈixwexe tiˈj oj tul meltzˈajxin juntl maj twitz txˈotxˈ tuya nimxsen tajwalelxin tuˈn Tmanxin Dios, bix tzinxse ntxakakanxin, bix cyuyax xjan tsanjel Dios tuj cyaˈj―tz̈i Jesús cye xjal.

SAN LUCAS 9:18-27

Tej t‑xiˈ tkbaˈn Pedro ka ja Jesús jaj xjal o tscyˈo Dios te cawel tibaj cykilca xjal

18 At juntl kˈij e ten Jesús tjunalxin cyuya ke t‑xnakˈatzxin. Bix e naˈn Jesús Dios tjunalxin. Tej tbaj naˈnxin Dios, e xiˈ tkanenxin cye:

―Tuj cywitz xjal, ¿al‑le kena?―tz̈ixin.

19 Aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatzxin texin:

―At juun xjal tzin cykbaˈn jay Juan Bautista. At juuntl tzin cykbaˈn jay jtyolel Dios Elías. Bix at juuntl tzin cykbaˈn ja loy juntl tyolel Dios te ootxa o jatz meltzˈaj juntl maj tuj cyamecy―tz̈ike.

20 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye:

―Yajtzen cyey, ¿al kena tuj cywitza?―tz̈ixin.

Aj ttzakˈbeˈn Pedro:

―Jay jxjal o tscyˈo Dios te cawel tibaj cykilca―tz̈i Pedro.

E tkba Jesús tuˈn tcub byet cyuˈn xjal

21 Bix cyiw e xiˈ tkˈumen Jesús cyexin:

―Jax tuˈna, Pedro, pero miˈn txiˈ cykˈumena cye xjal ka inayena Jscyˈoˈn tuˈn Dios. 22 Inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, tuˈn tiyˈx nim qˈuixcˈaj wuˈna, bix tuˈn wel iiqˈuena cyuˈn nintzaj xjal tuj nintzaj tja Dios, bix cyuˈn pala, bix cyuˈn txˈolbal ley. Chin cwel byeta, pero te toxen kˈij oj njaw itzˈjtla juntl maj tuj cyamecy tuˈn Dios―tz̈i Jesús.

23 Mas yaj, e xiˈ tkbaˈn Jesús cye xjal:

―Ka at juun cyey taj tzˈoc lpe wiˈja, cyjeltzen cykˈoˈna cykilcaj taj cycˈuˈja, bix qˈuelel cyniˈya tiˈj qˈuiyax qˈuixcˈaj cyuˈna nuk tuˈnj lepcheckey wiˈja, ojxe cycyima. Ka jaca kˈij at cyanema tuˈn cyoc lpey wiˈja, amale tuˈnt cycuba nuk wiˈjqˈueya, juˈtzen tten lepcheckey wiˈja. 24 Ja tzunj xjal tcyˈi tzˈoc lpe wiˈja tuˈnj n‑oc tkˈon tiib tiˈj ti taj, cxeˈl t‑xooˈn tchunkˈlal. Pero ja tzunj xjal cyjel tkˈoˈn tchunkˈlal te twitz txˈotxˈ tuˈnj lepchec wiˈja, ctcamantzen tchunkˈlal te junx maj. 25 ¿Ti tajbel cykilca twitz txˈotxˈ te jun xjal oj tcaman tiˈj bix ka otk txiˈ t‑xooˈn tchunkˈlal nuk tiˈj? 26 Jax juˈx jxjal at tchˈixew cywitz xjal wiˈja bix tiˈ nyola, jaxsele juˈx weya at nchˈixewa tiˈj oj wul meltzˈaja twitz txˈotxˈ juntl maj. Inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, chin ul meltzˈaja tuya nimxsen wipemala bix tuya nim woclena tuˈn Nmana Dios, bix cyuya ke jawnex tsanjel Dios tuj cyaˈj. 27 Pero cxeˈl nkbaˈna cyey, tiˈj ja tipemal tcawbil Dios lu, at juun tocx cyxola jaˈlecuwe, tuj cychunkˈlala te jaˈlewe, te ja minaˈx cycyima, cˈoquel cycyeˈyena jun rato ti tten tipemal tcawbil Dios―tz̈i Jesús cye xjal.