Chronological
Tej tcyim Juan Bautista
14 Cyujtzen ja kˈij lu, e tbi jxin gobernador Herodes tpocbal jnbint tuˈn Jesús. 2 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal ajben texin:
―Ja te Juan Bautista ja xjal lu. Ma jatz itzˈj juntl maj cyxol cyimne, bix juˈ tzunj at nim tipemal tuˈn tbint cykilcaj lu tuˈn―tz̈i gobernador.
3 Tz̈itzen Herodes juˈwa cuma nejl otk cub cytzyuˈn tsoldadoxin ja Juan bix otk cub cyẍpoˈnxin bix otk tzˈocx cykˈoˈnxin tuj tzeeˈ. E bint tuˈn Herodes juˈwa cuma otk tzˈel tikenxin t‑xuˈl titzˈenxin Felipe, Herodías tbixuj. 4 Nuk tuˈnj otk txiˈ tkbaˈn Juan texin: “Yaaˈn tumel tuˈn toc t‑xulena t‑xuˈl titzˈena.” 5 Otk tajbexin tuˈn tcub byet Juan, pero min e xiˈ tkbaˈnxin cye tsoldadoxin tuˈn tcub byet, cuma tcyˈixin tuˈn tjaw cykˈoj xjal tiˈjxin. Tuj cywitz xjal, jun tyolel Dios ja Juan.
6 Pero mancˈbiltzen, otk cub byet Juan tuˈn tlaj t‑xuˈl Herodes. Tjapantzen bajxin tuˈn tiyˈ tkˈijxin, bix ocx jtxin tal Herodías bixel twitzxin bix cywitz xjal ttxlajxin. Baˈnxsen eˈla bixentxin tuj twitzxin. 7 Juˈ tzunj, e xaˈ tkbaˈnxin tetxin: “Alcyexja ctzaal tkanena weya, jacˈa txiˈ nkˈoˈna. Tzkinn Dios,” tz̈ixin. 8 Nejl, e xiˈtxin kanlte te ttxutxin ti taj ttxutxin tuˈn t‑xiˈ tkanentxin texin. Tej tul meltzˈaj twitz Herodes, e xiˈ tkbaˈntxin texin: “Waja tuˈn ttzaj tkˈoˈna twiˈ Juan Bautista weya tuj jun lak,” tz̈i tzuntxin. 9 Otk tzˈel kaˈ tkanbiltxin twitzxin, pero cuma ya otk cyaj tkˈoˈnxin tyolxin tuya jun jurament bix cuma ya mix e cwaˈ tchˈixbeˈnxin tyolxin cywitz ttxocanxin, e tcuyaxin tuˈn tkˈoj twiˈ Juan tetxin, 10 bix e xiˈ tchkˈoˈnxin junxin tsoldadoxin te kˈilbel twiˈ Juan. Bix el ttxˈomanxin twiˈ Juan, 11 bix e pon tiiˈnxin tuj jun lak. Bix e xiˈ tkˈoˈnxin tetxin, bix e xiˈ tkˈoˈntltxin te ttxutxin.
12 Bix otk pon cab xjal lepchec tiˈj Juan kˈilbetz t‑xumlal Juan bix e cuˈx cymakuˈn, bix e xiˈ kbalte tpocbal tcyimlen Juan te Jesús.
Tej cywaaˈn jweˈ mil xjal tuˈn Jesús
13 Tejtzen toc tbiˈn Jesús otk cub byet Juan, el lkˈexin cyuya t‑xnakˈatzxin bix e xiˈkexin tuj jun barc jaaˈ min‑al xjal najl. Pero oc cybiˈn xjal jaaˈ e xaˈ Jesús, bix txolen etz ke xjal tuj cytanem tuˈn cypon tiˈjxin. 14 Tej tetzxin tuj barc, e tilxin nimxsen xjal, bix oc kˈaˈben tcˈuˈjxin cyiˈ xjal, bix akˈxin kˈanl kej yaab cyxol. 15 Tejtzen chˈitk tex kˈij, oc lkˈe ke t‑xnakˈatzxin tuyaxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―Taat, tzalu mintiiˈxse waabj baˈn tcnet bix ya kalatltzen. Kˈumenx cye xjal tuˈn cyxiˈ lokˈol cywa tuj kej cocˈ tnoma―tz̈ikexin.
16 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Yaaˈn il tiˈj tuˈn cyxiˈ xjal. Ejeeˈx cyey cykˈonx cywa xjal.
17 Bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―Nuk jweˈ mukan tuya caˈba quis̈ at kuyena―tz̈ikexin.
18 ―Cyiiˈntza nwitza―tz̈ixin.
19 Bix e xiˈ tkbaˈnxin tuˈn cycub ke ke xjal tuj polen tuj chkˈajlaj. Bix e xiˈ ttzyuˈnxin jjweˈ pan tuyaj caˈba quis̈, bix e jaw tcyeˈyenxin twitz cyaˈj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios tiˈ waabj. Bix e cub tpiẍen pan bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin, tuˈntzen t‑xiˈ cypaˈnxin cyxol xjal. 20 Bix cykilca xjal e waaˈnke tejxe tnoj cycˈuˈj. Tej cybaj waaˈn xjal, bixsen e jaw chmet ttxˈakan waabj otk cyaj, bix e noj cablaaj chiˈl. 21 Atle jweˈ mil xinak e waaˈn, bix yaaˈn cyuyax ke xuuj bix cyuyax ke cwalbaj oc te tajlal.
Tej tbet Jesús tibaj tnijabel aˈ
22 Tejtzen tbaj juˈwa, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz tuˈn cycuˈxxin tuj barc tuˈn cyiyˈx nejlxin twitzxin jlajxitl tnijabel aˈ. Jatzen te Jesús, e cyaj tenxin kbalte cye xjal tuˈn cyaj cyja. 23 Tej tzunj tpon baj tyolxin cyuya xjal, bix e jaxxin tjunal twiˈ witz te yolel tuya Dios. Tcubtzen klolj, bix e tenxin tjunalxin. 24 Pero ke t‑xnakˈatzxin, eteˈcxin tuj barc tmij tnijabel aˈ nakch ttziiˈ aˈ. Bix cyiw tkitj barc tuj aˈ, cuma nimxsen oc punntzˈaj aˈ tuˈn jun nintzaj cykˈiˈk. 25 Te chˈitk cyskixxin, bix e xiˈ bet‑xin tibaj aˈ tuˈn tponxin cyiˈjxin. 26 Tej cylontexin nbet‑xin tibaj aˈ, e jawxsen seyˈpajkexin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Jun t‑xneqˈuetzˈil biman nbet tibaj aˈ―tz̈ikexin, bix akˈkexin s̈‑il tuˈn ttz̈i cyiˈj.
27 Pero lwewa naj e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Cynimsam cycˈuˈja. Inayen weja. Miˈn tzaj ntz̈iya cyiˈja―tz̈ixin.
28 Aj ttzakˈbeˈn Pedro texin:
―Taat, ka jaxxix ka jay, kbantza weya tuˈn nxiˈya tuyey tibaj aˈ.
29 Bix e xiˈ tkbaˈnxin te Pedro:
―Cu ttzaja.
Juˈ tzunj, e cuˈtz Pedro tuj barc bix akˈ betel tibaj aˈ tuˈn tpon tuya Jesús. 30 Pero tej tnaˈnte Pedro tipemal cykˈiˈk, e tzaj ttz̈i tiˈjxin, bix n‑akˈ xeˈl bajtlxin tjakˈ aˈ, bix e jaw s̈‑in:
―Taat, ¡chin tclaˈy!
31 Bix e xiˈ tnukpiˈn naj Jesús tkˈab te tzyulte te Pedro, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Yaaˈn nimxix ma tzˈoc ke tcˈuˈja wiˈja. ¿Tiken xbaj tcˈuˈja wiˈja?―tz̈ixin.
32 Tej tjaxxin tuj barc tuya Pedro, nweˈtl cykˈiˈk. 33 Ejeeˈj t‑xnakˈatzxin e ten tuj barc, e cub majekexin t‑xeeˈ tkenxin te nimsalte texin. Bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Tzinen taˈ Tcwal Diostey.
Tej tul cynaabl ke yaab tuˈn Jesús tuj Genesaret
34 Tejtzen cyiyˈxin jlajxe aˈ, e ponkexin tuj ttxˈotxˈ Genesaret. 35 Tej tel cyniyˈ xjal aj Genesaret ka ja Jesús otk pon, e xiˈ cysmaˈn cysanjel kbalte tuj tnom bix cyuj cocˈ tnom. Bix e xiˈ cyiiˈn xjal ke yaab twitzxin. 36 Bix oc cycubsaˈn xjal cywitz texin tuˈn tcuyanxin tuˈn toc cymocoˈn yaab amatle nuk tiˈ ttxaˈn t‑xbalenxin. Bix aljxe xjal oc moconte texin, ul cynaabl.
Tej tpon Jesús tuj tnom Nazaret
6 Bix el Jesús ttziiˈ tnijabel aˈ, bix ajxin tuj ttanemxin Nazaret. Bix e xiˈke t‑xnakˈatzxin tuyaxin. 2 Tej tzunj tul canan jmancˈbil kˈij tuj smant, jaj kˈij xjan cyxol xjal, bix ocxxin tuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, bix akˈxin xnakˈtzal xjal. Tej toc cybiˈn xjal tyol Jesús, bix e jaw kleeˈ ke xjal, bix akˈke kanlecte tiyˈ cyeeylex:
―¿Jaaˈtzen ma tzaaˈ tcnoˈn jxjal lu jyola? ¿Tikentzen nimxse baˈn tuˈn? ¿Bix jaaˈtzen ma tzaaˈ tipemal te kˈanl xjal? 3 ¿Yaaˈmpatzen loja carpintero e ten tzalu, tal jxuj María, ttzicy Santiago, tuya José, Judas, bixse Simón? ¿Yaaˈmpatzen najl ke taneb kxol tzalu?―tz̈i cab xjal te cabtl.
Juˈ tzunj min ocxix cybiˈn xjal aj Nazaret tyol Jesús.
4 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cye xjal:
―Jaaˈxja tumel n‑oc ocslette tyolel Dios. Pero yal jaaˈ najlaxin, mintiiˈ tilelxin cye te tjaxin bix cye te ttanemxin―tz̈i Jesús.
5 Mintiiˈxix e bint tuˈnxin, cuma min oc cybiˈn aj Nazaret jaxin. Nuk jaaˈx e cwaˈ tkˈoˈnxin tkˈabxin tibaj juun xjal tuˈn cyoc kˈanet. 6 Bix e jaw kleeˈ chˈin Jesús, cuma min e cybi xjal jaxin.
Bix e xiˈ Jesús betel cyuj niˈ cocˈ tnom ttxaˈnxin nin tnom, bix nxnakˈtzanxexin xjal.
Ex tsmaˈn Jesús jcablaaj t‑xnakˈatzxin
7 Attzen jun kˈij, bix oc tchmoˈnxin jcablajaj t‑xnakˈatzxin. Bix akˈxin smalxcye caˈcab cybet te xnakˈtzal cyuj jun wikxitl tnom. Bix e xiˈ tkˈoˈn Jesús cyipemal tuˈn tel cylojoˈnxin biman cyiˈ xjal. Bix akˈ Jesús kbalxte ti chi temela tuj be. 8 Bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Mintiiˈxix cxeˈl cyiiˈna tuj be, sino nuk juun cybardóna te juun, bix mintiiˈ pwak bix cyway t‑xiˈ cyiiˈna, bix miˈn txiˈ cyiiˈna cypay. 9 Baˈn toc cyxaaba. Pero miˈn txiˈ cyiiˈna cychˈixpubla.
10 Bix oj cyocxa tuj jun jaaˈ, jaxse chi temelaja ojxe cyiˈya. 11 Katzen at jaaˈ min ẍi cmetey bix min ẍi oc ebiˈna, cytz̈toncjtzen kuk tiˈ cyxaaba cywitz tetzen yecˈbil ka ejeeˈxtl xjal cyeyˈl cyiib twitz Dios bix ka mintiiˈtl cyoclena cye xjal, bix chi ela―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
12 Entonces bix ex ke t‑xnakˈatz Jesús te kbalte tuˈn cymeltzˈaj xjal tuya Dios. 13 Bix el cylojoˈnxin nim biman cyiˈ xjal, bix oc cykˈaˈnexin nim yabel, n‑ocxetzen cysuˈnxin aseyt, taˈl jun wik loˈpj olivo tbi, cyiˈ xjal te techel ka tuˈn tul cynaabl xjal.
Tej tcyim Juan Bautista
14 Bix e tbi jxin Herodes, cawel cyibaj cykil tnom tuj Galilea, ti toc cyyol xjal tiˈj Jesús, cuma otkxse tzˈel tpocbalxin. Eˈlatzen tuj twitz juun xjal ka ja Jesús jxin Juan Bautista. Tz̈i tzun kej xjala cyjulu:
―Ma jatz itzˈj Juan Bautista juntl maj tuj txˈotxˈ. Juˈ tzunj at nim tipemal―tz̈ikexin.
15 At cabtlxin e kbante:
―¿Al tzunj Jesús? Ja loj jxin Elías, tchakˈel Dios e ten nejl ma cuˈtz meltzˈaj tuj cyaˈj―tz̈i tzunkexin.
Bix cabtl xjal e kbante:
―Jesús jatzen xinja juntl wikxin tyolel Dios e ten nejl―tz̈i tzunkexin.
16 Pero tejtzen toc tbiˈn Herodes nbaj yol juˈwa, tz̈i tzunxin cyjulu:
―Min. Ja te Juanja. Inayena e nkbante tuˈn tel txˈomet twiˈ Juan. Yaltzen jaˈlewe, matzen jatz itzˈjtlxin―tz̈i Herodes.
17-18 Tz̈itzen Herodes juˈwa, cuma yaaˈntzen ti otk baj nejl. Otktzen tzˈel tiken Herodes t‑xuˈl Felipe, titzˈen Herodes, Herodías tbixuj. Pero tejtzen toc tbiˈn Juan Bautista, bix e xiˈ tkbaˈnxin te Herodes:
―Yaaˈn tumel toc t‑xuˈlena t‑xuˈl titzˈena―tz̈i Juan te cawel.
Juˈ tzunj e tzyeta Juan tuˈn Herodes tuˈn tocxxin tuj tzeeˈ, bix ocx ẍpet‑xin tuya cadena. Tuˈn tzunj xuj Herodías ocxe Juan tuj tzeeˈ, cuma nkˈojlec tzunxuj tiˈ Juan. 19 E tajbe tzunj xuj Herodías tuˈn tcub byet Juan, pero min e tcuya Herodes, 20 cuma at ttz̈i Juan tiˈjxin, cuma ttzkiˈn Herodes ka baˈn xjalte Juan bix at tajwalelxin tuˈn Dios te yolel twitz txˈotxˈ. Bix oc tcloˈnxin ja Juan. At maj e yolen Herodes tuya Juan. Pero cab tcˈuˈjxin tyolenxin tuya Juan, cuma e tajbexin yolenxin nim tuya Juan, pero tuˈn tcuyan texin tyol Juan, min.
21 Pero attzen jun kˈij toc tcyeˈyen Herodías ya tumeltzen tuˈn tbyet Juan. Yaaˈntzen ti e baj. Tjapantzen baj Herodes twiˈ juntl jnabkˈi tchunkˈlalxin, bix iyˈ tiyˈsaˈnxin jun ninkˈij cyuya tawil tcˈojlalxin, bix ke tcab cawel ttxlajxin, bix ke nintzaj xjal tuj Galilea. 22 Tuj tzunja ninkˈij, bix ocx jtxin tal Herodías bixel. Baˈnxse eˈla bixentxin tuj twitz tcab tmantxin, Herodes, bix tuj cywitz niyˈtl xjal nchi waaˈn tuya Herodes. Juˈ tzunj e xaˈ tkbaˈnxin cyjulu:
―Kanentz we ti taja. Jacˈa txiˈ nkˈoˈnwe. 23 Seya niyˈjanj ttxˈotxˈ Galilea ma tzaj tkanena we, jacˈa txiˈ nkˈoˈn tey―tz̈i Herodes te tal Herodías.
24 Bix etztxin te kanlte te ttxutxin:
―¿Ti cxeˈl nkanen?―tz̈i tzuntxin.
Pero ya otktzen tcˈolba tumel tuj twitz Herodías, bixse aj ttzakˈbeˈnxuj te talxuj:
―Kanenx twiˈ Juan Bautista―tz̈i Herodías.
25 Bix ocx ajkeltxin jaaˈ tocxexin cawel, bix e xiˈ tkbaˈntxin:
―Waj tuˈn ttzaj tkˈoˈn naja twiˈ Juan Bautista we tuj jun lak―tz̈i tzuntxin.
26 Bix e jaw bisen cawel, pero cuma ya otk txiˈ toyenxin tetxin cywitz ttxocanxin, ya mix e cwaˈ tchˈixbeˈnxin tyolxin. 27 Juˈ tzunj e xaˈ tchkˈoˈn cawel junxin aj kˈoj tuj tzeeˈ te kˈilbel twiˈ Juan. 28 Bix e xiˈ aj kˈoj, bix el ttxˈomanxin twiˈ Juan, bix e pon tiiˈnxin tuj jun lak. Bix e xiˈ tkˈoˈnxin tetxin, bix e xiˈ tkˈoˈntltxin te ttxutxin te yecˈbil ka otk cyim Juan.
29 Tejtzen toc cybiˈn kej xjal lepche tiˈ tyol Juan, bix e ponkexin kˈilbetz t‑xumlal Juan te mukbil.
Tej cywaaˈn jweˈ mil xjal tuˈn Jesús
30 Entonces tejtzen cypon meltzˈaj jcablajajxin smaˈn tuˈn Jesús te xnaktzˈal jaaˈj taˈxin, bix akˈkexin kbalte te Jesús tikˈch otk baj cyexin bix tikˈch otk baj cyxnakˈtzanxin. 31 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Koˈke ajlal kjunalx tuj jun lugar tuj ttz̈yal―tz̈i Jesús, cuma txolen cypon xjal bix xiˈnax cyxiˈ xjal. Mitetpe e binttl cywaaˈnxin tuˈn nimxse xjal.
32 Bix ocx Jesús cyuya t‑xnakˈatz tuj jun choc tuˈn cyiyˈxxin tuj jun chkˈajlaj jaaˈ min‑ala xjal. 33 Pero nim xjal oc cyeˈyente cyexin tej cyiyˈxxin. Tej tzunj toc cycyeˈyen xjal, bix e xiˈ baj ke xjal cyuj tnom tuˈn cypon xjal jaaˈj cypomlel Jesús. Bix e pon ke xjal nejl twitz Jesús. 34 Tej tzunj cypon Jesús, bix oc tcyeˈyenxin nimxse xjal. Bix oc kˈaˈben tcˈuˈj Jesús cyiˈ xjal, cuma tisen jun cloj carnel min‑al cycylel. Bix akˈ Jesús xnakˈtzal cye xjal tiˈ tikˈch jilel. 35 Tetzen kale, bix oc lkˈe ke t‑xnakˈatz Jesús tiˈj, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Ya kaletltzen, bix tzalu mintiiˈxse baˈn tcnet. 36 Bajsancˈatzen twiˈ t‑xnakˈatza cyuya xjal tuˈn cyxiˈ lokˈol cywa tuj kej cocˈ tnoma―tz̈ikexin.
37 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Ejeeˈ cyey cykˈonx cywa xjal―tz̈i Jesús.
Bix aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatzxin:
―¿Tipa ttena ko xeˈl tzuna lokˈol nim pan? Atetle twiˈ tcˈuˈj jun xjal te jun jnabkˈi, laˈtzen ka canan te twiˈ pan―tz̈ikexin te Jesús.
38 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Jteˈ pan kˈiˈn cyuˈna. Cyjyaˈx―tz̈i Jesús.
Tej tzunj tbaj cyjyoˈnxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin te Jesús:
―Ma cnet jweˈ pan kuˈna bix caˈba quis̈―tz̈ikexin.
39 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn cycub ke xjal tibaj ẍkˈilen cˈul tuj chkˈajlaj. 40 Bix e cub ke ke xjal tuj tclojan te syent bix te cyaˈwnak tuya lajaj. 41 Tejtzen tbint cyten xjal, bix e tzaj ttzyuˈn Jesús jjweˈ pan bix xsunj caˈba quis̈. Ncyeˈyen xsunxin tuj cyaˈj, t‑xiˈ tkanenxin chjonte te Dios tiˈ cywaxin. Bix akˈ Jesús paˈlcˈate pan te ke t‑xnakˈatzxin tuˈn t‑xiˈ cypaˈnxin cye xjal. Mixe jun e jatz baj pan tuj tcublel, cuma otk txiˈ tz̈ˈiy tken pan. Bix juˈx tchuˈl quis̈. 42 Bix cykiltzen e waaˈn tejxe tnoj cycˈuˈj. 43 Cybajtzen waaˈn xjal, e cyajx cablajaj chiˈl pan bix quis̈. 44 Atle jweˈ mil xjal xinak e waaˈn.
Tej tbet Jesús tibaj tnijabel aˈ
45 Tbaj tzunj juˈwa, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz tuˈn cycuˈxxin tuj choc juntl maj nejltzen twitz Jesús tuˈn cyiyˈpaxin jlajxitl aˈ tuj jun tnom Betsaida tbi. Bix iyˈxkexin, ncyajtltzente Jesús te bajsalca twiˈ tyol cyuya xjal. 46 Tej tzunj tpon baj tyolxin cyuya xjal, bix e jax Jesús twiˈ jun witz te yolel tuya Dios. 47 Tcubtzen klolj, nyolentzente Jesús tuya Dios twiˈ witz, bix eteˈtl t‑xnakˈatzxin tmij aˈ tuj choc.
48 Bix oc tcyeˈyen Jesús ka cyiw tkitj choc tuj aˈ, cuma juˈ ntzaj cykˈiˈk jaaˈ xaˈninakexin. Te chˈitk cyskixxin, bix e xiˈ bet Jesús tibaj aˈ tuˈn tpon cyiˈjxin. Cwa tpon canan Jesús cytxlajxin. 49 Tej tzunj toc cycyeˈyenxin, eˈla tuj cywitzxin ka jun t‑xlenel biman nbet tibaj aˈ, bix e jaw seyˈpajkexin, bix akˈkexin s̈‑il. 50 Yaaˈn nuk junxin oc cyeˈyente, sino cykilcakexin oc cyeˈyente. Pero bix e xiˈ yolen Jesús cyiˈjxin:
―¡Cyiwx chi oqueley! Inayen weja. Miˈn tzaj ttz̈i cyiˈja―tz̈i Jesús cyexin.
51 Bix e cuˈxxin tuj choc, bix jax n‑aj lkˈetlte cykˈiˈk. Biˈxse e jaw kleeˈ ke t‑xnakˈatz Jesús. 52 Amale otket tzˈoc cycyeˈyenxin ti otk tse Jesús kej pan, mitkx n‑eˈla cyniyˈxin tiˈj ka cykil baˈn tuˈn Jesús. Klolj tuj cywitzxin.
E kˈanj ke yaab tuˈn Jesús tuj Genesaret
53 Cwa cyponxin tuj ttxˈotxˈ Genesaret, jaaˈ oca cyẍpoˈnxin cychocxin ttziiˈ aˈ. 54 Tzinxix nchi cuˈtzxin tuj choc el naj cyniyˈ xjal tiˈj ka ja Jesús. 55 Tejtzen toc cycyeˈyen xjal jaxin, bix ex ke xjal kbalte cykil tuj tnom bix tuj cojbil. Bix akˈ xeˈl cyiiˈn xjal ke yaab twitz wetbil twitz Jesús.
56 Tisexse e baj tzalu, juˈxse e baj tuj juntl wik tnom jaaˈ oca Jesús. Nuk jakˈch e cwa cykˈoˈn xjal ke yaab tuj be n‑ocxetzen cycubsaˈn xjal cywitz te Jesús tuˈn tcuyan texin tuˈn toc cymocoˈn yaab, amatle nuk tziyˈ ajx chˈin cykˈab tiˈ t‑xbalena. Bix aljxe xjal oc moconte texin, ul cynaabl.
Taakˈen cablaaj t‑xnakˈatz Jesús
9 Attzen jun kˈij e cub tchmoˈn Jesús kej cablaaj t‑xnakˈatzxin. Bix e xiˈ tkˈoˈnxin tipemalxin bix jtoclenxin cye tuˈn tel cyiiˈnxin biman cyiˈ xjal bix tuˈn cykˈanenxin tiˈ cyyabel xjal. 2 Bix e xiˈ tchkˈoˈnxin ejeeˈ te kbalte tiˈj tcawbil Dios bix te kˈanlte ke yaab. 3 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:
―Mintiiˈ cxeˈl cyiiˈna tuj be, mi nuk cybardóna, mi nuk cypay, mi nuk cyway, mi nuk cypwaka, mi nuk chˈixpubl cyiˈja. 4 Bix ja tzunj jaaˈ cnetel cyuˈna jaaˈ chi wutaley, hasta ojxe cyiˈya tuj tnom cyjel cykˈoˈna. 5 Ka at jun tnom ma tzˈel t‑xooˈn cyyola, cytz̈toncjtzen kuk tiˈ cyxaaba cywitz xjal oj cyiˈya tuj tnom, te yecˈbil min chi kˈumentla tyol Dios cyxol, cuma cycyˈi―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.
6 Bix iyˈke bix ocxkexin cyuj nim tnom. Tuj jaca juun tnom e baj cykˈumenxin jbaˈn tpocbalel tcawbil Dios, bix e kˈanenkexin ke xjal yaab.
Tej t‑xiˈ tkane Herodes alcye toclen Jesús tocse
7 Yal tzunj xin gobernador Herodes, cykilj tpocbal niyˈ jnbint tuˈn Jesús e pon tuj twiˈxin, pero min e cnet tumel tuˈnxin alj xin Jesús. Eˈla tuj cywitz juun xjal ka ja Juan Bautista otk jaw itzˈj juntl maj cyxol cyimne. 8 Yal cabtl xjal, eˈla tuj cywitz kape ja ktzan tyolel Dios Elías otk tzul jlet juntl maj. Yal cabtl xjal, eˈla tuj cywitz kape jaj juntl tyolel Dios te ootxa otk jaw itzˈj tuj cyamecy juntl maj. 9 Tej toc tbiˈn Herodes cyyol xjal, e xiˈ tkbaˈnxin:
―Yaaˈn te Juan, cuma inayena e kˈumente tuˈn tel txˈomet twiˈ Juan. ¿Pero alcyenexin? cuma nim tzin nbiˈna tiˈj nbint tuˈnj xin xjal―tz̈i Herodes tiˈ Jesús. Bix nim e tajbe Herodes tuˈn toc tcyeˈyen jaxin.
Tej cywaaˈn jweˈ mil xjal tuˈn Jesús
10 Yal tzunj cablaaj t‑xnakˈatz Jesús otk txiˈ tsmaˈnxin, bixsen ul meltzˈajkexin tuya Jesús, bixsen e baj cykbaˈnxin ti otk bint cyuˈnxin cyuj tnom. Bix e xiˈ tiiˈn Jesús ejeeˈxin tuj jun lugar nka ttxaˈn tnom te Betsaida, tuˈntzen cytenxin cyjunalxin. 11 Pero oc cybiˈn xjal jaaˈ e xaˈ Jesús, bix e xiˈ ke xjal jaaˈ e temaxin. Tej cypon xjal, e tiikˈxin ejeeˈ, bix akˈxin kbalte tiˈj tcawbil Dios, bix oc tkˈaˈnexin kej xjal yaab. 12 Tejtzen chˈitk tex kˈij, bix e xiˈ lkˈej cablaaj t‑xnakˈatz Jesús tuyaxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―Kˈumenx cye xjal lu tuˈn cyxiˈ jyol cywa bix cyposada tiyˈ cyuj tnom nka tzalu bix tuj cojbil, cuma ja lu tuj tzkij txˈotxˈ, bix mintiiˈ te cye at tuj―tz̈ikexin.
13 Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Ejeeˈx cyey cxeˈl kˈonte cywa xjal―tz̈ixin.
Bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―Nuk jweˈ pan tuya caˈba quis̈ at kuyena. ¿Tajpey tuˈn kxiˈya lokˈol cywa xjal?―tz̈i ke t‑xnakˈatzxin, 14 cuma atle jweˈ mil xinak.
Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatzxin:
―Cykbanx cye xjal tuˈn cycub ke juun cyaˈwnak tuya laaj xjal qˈuelela juun cloj cyuˈna―tz̈i Jesús.
15 Bix e cycuyaxin bix e xiˈkexin te paˈl cye xjal, bix e cub ke cykil xjal. 16 Bix e xiˈ ttzyuˈn Jesús jjweˈ pan bix jcaˈba quis̈, bix e jaw tcyeˈyenxin twitz cyaˈj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios tiˈ waabj. Bix akˈxin piẍlte, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye ke t‑xnakˈatzxin tuˈn t‑xiˈ cypaˈn cyxol xjal. 17 Bix cykilca xjal e waaˈnke tejxe tnoj cycˈuˈj. Tej cybaj waaˈn xjal, bixsen e jaw chmet ttxˈakan waabj otk cyaj, bix e noj cablaaj chiˈl.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International