Chronological
Tej tkˈaˈna Jesús tiˈj jxuj tjiiˈ Pedro
14 Bix e xiˈ Jesús tja Pedro. Tej tponxin, e xiˈ tcyeˈyenxin otk yebt jxuj tjiiˈ Pedro tuˈn cyak. Tjaxxuj twiˈ wetbil. 15 Bix oc tmocoˈnxin tkˈabxuj, bix e chewex cyak tuj t‑xumlalxuj. Bix e jaw weˈtlxuj, bix akˈxuj kˈolxte waabj texin.
16 Tejtzen tcuˈx kˈij, e pon cyiiˈn xjal nim xjal otk tzˈoc licyˈpaj biman cyiˈj, bix el tlojoˈnxin biman cyiˈ xjal nuk tuˈnj tyolxin. Bix oc tkˈaˈnenxin cykilca xjal yaab e pon. 17 Juˈtzen tten el jaxxix jtyol Dios e tzˈiˈbet tuˈn Isaías nbyan cyjulu: “Jaj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios qˈuelel kˈinte kyabel, bix qˈuelel tiiˈnxin qˈuixcˈaj kiˈj,” tz̈i tyolel Dios Isaías.
Kej cyajbe tuˈn cyoc lpe tiˈj Jesús
18 Tejtzen tlonte Jesús nimxsen tajlal xjal oc chmet tiˈjxin, e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin tuˈn cyiyˈx jlajxe tnijabel aˈ. 19 Pero attzen junxin txˈolbal ley e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:
―Xnakˈtzal, chin xeˈla tuyena nuk jaaˈxja tuˈn t‑xiˈy―tz̈i xjal.
20 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Kej ẍiwel at cyja t‑xol xak bix kej chˈit at cykˈuˈsem, pero jatzen tey, ka taja tzˈoc lpey wiˈja, ilxix tiˈj qˈuelel tniˈya tiˈj mintiiˈ njaya bix nchin wutana te koniyan jaaˈ nchin poniya, inayena, ja Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal―tz̈i Jesús.
21 Cyxol xjal chmoˈn tiˈj Jesús at juntl xjal e tajbe tuˈn toc lpe tiˈj Jesús. Pero e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:
―Taat, najsama, waja nejl cwelex nmakuˈna nmana―tz̈ixin.
22 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Lpeˈcˈa wiˈja, bix kˈoncja tuˈn tcuˈx cymakuˈn cyimne cycyimne―tz̈i Jesús.
Tej tweˈ cykˈiˈk tuˈn Jesús
23 Tejtzen tocx Jesús tuj barc, jax juˈx ocx ke t‑xnakˈatzxin tuj barc tuyaxin. 24 Bix jeyˈ, e cub pokˈch naj jun nintzaj jbal bix cykˈiˈk tibaj aˈ. Nimxsen oc punntzˈaj aˈ tuˈn cykˈiˈk tiˈ barc, bix e noj barc tuˈn aˈ. Pero te Jesús, nwutanxin. 25 Bix ul lkˈe ke t‑xnakˈatzxin ttxlajxin, bix oc cycˈasenxin jaxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―Taat, ¡ko tclaˈy, cuma at tuˈn kcyima!
26 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―¿Tikentzen cutzexsen ttz̈i cyiˈja? ¿Tiken min s‑oc ke cycˈuˈja wiˈja?―tz̈ixin. Bix e jaw weˈxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin te cykˈiˈk bix te tnijabel aˈ tuˈn cyweˈ. Biˈx tzinenxsen e cyjaˈ.
27 Bix e jaw weˈ ke t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―¿Altzen loj jxjal lu? Hasta cykˈiˈk bix aˈ ma tzˈoc tilenxin, bix ma cybi―tz̈ikexin.
Caˈba xinak aj Gadara otk tzˈoc biman cyiˈj
28 Tejtzen cyiyˈx bajkexin juntl jlaj tnijabel aˈ tuj tnom te Gadara, etz caˈba xinak tuj camposant bix oc nojkexin twitz Jesús. Otk chi oc nimxsen biman cyiˈjxin, bix tuˈn cyipemal biman, e kˈojlkexin tiˈ cykilca. Juˈ tzunj, tuˈn ttz̈i cyiˈj aj Gadara, min e betke tuj be tcub ttzi camposant. 29 Tej toc cycyeˈyenxin Jesús, e jawxsen cys̈iˈnxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―¿Ti jilel tbinchaya kiˈja, jay Tcwal Dios? ¿Mapa tzula tuˈn tbaj tyajlaˈna ejooˈja te minaˈx tpon tumel tuˈn kxiˈya tuj qˈuixcˈaj?―tz̈i ke biman.
30 Nakchtzen chˈin eteˈ nimjil boch nchi waaˈn. 31 Bix akˈ ke biman cubsal cywitz twitz Jesús:
―Ka ma tzˈex tlojoˈna ejooˈya cyuj xjal lu, ko ttzakpiˈcxa cyxol jil boch luwe―tz̈i ke biman.
32 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Cyucxey.
Bix el ke biman cyiˈj xin xjal, bixsen ocxke tuj cyxumlal boch. Bix jeyˈ, e xiˈ ajkelkejil tcˈuˈj witz tuj tnijabel aˈ, bix e jaw jikˈbekejil.
33 Yal tzunkej xjal cylel boch, bix e xiˈ okke tuj tnom. Bix e xiˈ cykˈumen cykilca otk baj, bix ti e baj cyej xjal otk chi el biman cyiˈj. 34 Bix cykilca xjal tuj tnom etz te cyeyˈlte Jesús, bix tej t‑xiˈ cycyeˈyen jaxin, akˈkexin cubsal cywitzxin te Jesús tuˈn tiyˈxin tuj cytanemxin.
Jun techel tiˈj jun awal
4 Te juntl maj, bix akˈ Jesús xnakˈtzal xjal ttziiˈ tnijabel aˈ juntl maj. Tjawxse chmet xjal, bix e cuˈx Jesús tuj jun choc tibaj aˈ, bix e cub kexin tuj choc, nchi cyaj bajtltzen xjal ttziiˈ aˈ. 2 Entonces bixse akˈ Jesús xnakˈtzal xjal, tuya jun tumel tiˈ awal. Tujtzen t‑xnakˈatz Jesús e xaˈ tkbaˈn cyjulu:
3 ―Cyabintz ja lu: At junxin awal ex te awal triwa. 4 Takˈ tzunxin awal, at cab iyaj e cub tz̈itj tuj be. Bix e pontl ke chˈit njaw cywaaˈntljil. 5 Cabtl twitz iyaj e cyaj tzˈak twitz pcˈat txˈotxˈ. Bix e jatz pokˈch te iyaj, cuma yaaˈn nim t‑xeeˈ txˈotxˈ. 6 Tuˈntzen tcykal kˈij, bix oc wochˈpaj, tejxe ttzkij, cuma yaaˈn nim tlocˈ otk txiˈ tuj txˈotxˈ. 7 At cabtl twitz iyaj e cyaj tzˈak tuj tikˈch chˈiˈxel. Pero nuk e jaw ẍqˈuililin tjakˈ chˈiˈx, tejxe tetz cyim. Mintiiˈ twitz e takˈ. 8 Pero at cabtl twitz iyaj e cyaj tzˈak tuj tbanel txˈotxˈ, bix e jaw tz̈ˈiy, bix e takˈ nim twitz. At juun tken e takˈ winaklajaj twitz. At cabtl e takˈ oxcˈal twitz. Bix at cabtl tken e takˈ jun mutxˈ tuya winkˈan twitz, bix ma syent―tz̈i Jesús cye xjal.
9 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Cyjkom cyẍquina. Katzen cyaja tzˈel cyniˈya tiˈj yol lu, cyxiˈmaxsen tiˈj―tz̈i Jesús.
10 Tcyajtzen Jesús tjunal cyuya t‑xnakˈatz bix cabtl xjal, bix e xiˈ cykanen te Jesús ti elpenina jyol otk tkba Jesús. 11 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Mintiiˈ tumel cyuya xjal ti tten tjawlel ttz̈ˈis̈en Dios tcawbil. Yaltzen cyey, ejeeˈy nxnakˈatz, matzen txiˈ tkˈoˈn Dios cyey tuˈn tel cyniˈya tiˈj ti tten bix ti ctemela tcawbil Dios twitz txˈotxˈ. Yaltzen cyej xjal min tzˈoc cybiˈn nyol, nchi oc nxnakˈtzaˈnwe, pero yaaˈnxix tuj jiquen yol. 12 Nchin xnakˈtzantzenwe juˈwa tuˈntzen tchicˈajax ti elpenina jtyol kiyˈjil Isaías tej t‑xiˈ tkbaˈnxin cyjulu: “Cuma amale n‑oquet cycyeˈyen, pero minteyˈ n‑akˈ cywitz tiˈj. Bix seya n‑oc cybiˈn, pero minteyˈ n‑el cyniyˈ tiˈj. Nuket el cyniyˈ tiˈj, otle chi meltzˈaj tuya Dios bix otle najset cyil,” tz̈i Isaías.
13 Yajtzen cykanbila tiˈj weya nyol, ¡jayaxittzen min tzˈel cyniˈya tiˈj! Kane min tzˈel cyniˈya tiˈj ja lu, jeyˈ, ¿tine cyseˈy tuˈn tel cyniˈya tiˈj cabtl cyiw tpocbal tzul?
14 Konkbaˈxne cyey ti elpenina jyola. Jxjal awal jatzen xjalj nkban tyol Dios. 15 Ja tzunj iyaj cwel tzˈak tuj be, ja tzunja tisej nbajte tyol Dios tuj cyanem jun wik xjalja. Ejeeˈtzen xjalja n‑oc e binte tyol Dios, bix n‑el tiiˈntl naj biman tuj cycˈuˈj. 16 Ja tzun kej awal cjawel itzˈj tuj pcˈat txˈotxˈ, jatzen juntl wik xjalja. Ejeeˈtzen xjalja n‑oc e binte tyol Dios, bix n‑oc juch cycˈuˈj tiˈj. 17 Pero yaaˈn cyiw cycˈuˈj, tisen yaaˈn nim tlocˈ iyaj tuj txˈotxˈ. Juˈ tzunj min cypa. Ka ti ilel ma tzaj cyiˈj tuˈn tyol Dios, ya mintltzen tzˈoc juch tyol Dios tiˈ cyanem xjal. 18 Ja tzunj txˈotxˈ nim chˈiˈx twitz, jatzen juntl wik xjalja. N‑oc e binte tyol Dios, 19 pero nuk juˈ naj cycˈuˈj tiˈj ti jilel at twitz txˈotxˈ. Ja tzunj nuk juˈ toc cyanem tiˈj ti qˈuelexa cykˈij, kˈakˈ cycˈuˈj tiˈ kˈinemal, bix n‑oc takˈ twitz txˈotxˈ cye, ejeeˈ tzunja kˈeˈlecx tibaj tyol Diosa. Ya mintzenteyˈ n‑oc juchtl cycˈuˈj xjal tiˈ tyol Dios. 20 Ja tzunj iyaj e cub tzˈak tuj tbanel txˈotxˈ, ja tzunja tisen kej xjal n‑oc cybiˈn tyol Dios, tzin cyiikˈ tyolxin, biˈx n‑oc ten tiˈ cyanem. Ejeeˈtzen xjalja tisenj awal tzin tkˈoˈn nim twitz, tisenj tspigayil triwa attzen tkˈoˈn winaklajaj twitz, at te oxcˈal twitz, bix at te syent twitz―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Mintiiˈ jun tuj ewjel mint jaw chicˈajax
21 Bix akˈ Jesús xnakˈtzal xjal tuj ewjel yol juntl maj:
―¿Jacˈapatzen tzaj tiiˈn jun xjal jun cantil tuˈn tocx ewet tjakˈ jun alma bix ma tjakˈ wetbil? ¡Min! Sino cˈoquex kˈit ja cantila tunwen tuˈn tcub ten txakel tujxix chicˈaj. Oj mintknaˈx tocx cantil tunwen, min chicˈaj tikˈch jilel tuj klolj. Pero ya oj tocpan cantil, cykilcaj min chicˈajax tuj klolj, ya chicˈajtltzen tuj tken cantil. 22 Jaxse juˈx weya. Jatzen cantilj weya jaxxix yol kˈiˈn wuˈna. Ja nyola jaxxix yaaˈn tuˈn tcub ewet cyuˈna, sino tuˈn tkˈumj. 23 Al at tẍquin tiˈ twiˈ, cybimcˈatzen―tz̈i Jesús.
24 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús juntl yol cye t‑xnakˈatz bix cye cabtl xjal:
―Cykˈoˈnc cycˈuˈja tiˈj cˈoquel cybiˈna, cuma laˈ jniyˈ chˈin cyanema tiˈ tyol Dios, ka nim, jax tzul tkˈoˈn Dios nim tkenal tyol cyuyey. Ka yaaˈn nim cycˈuˈja tiˈ tyol Dios, jax yaaˈn nim tkenal tyolxin ctzaal cyuyey. 25 Bix xsunkej n‑ocxix cycˈuˈj tiˈ tyol Dios, tzul tkˈoˈn Dios mas ttxolen tyol cyuya. Pero tzunkej min kˈakˈxix cycˈuˈj tiˈ tyol Dios, hasta qˈuelel baj tuj cycˈuˈj alcyej chˈin otk bint cyuˈn―tz̈i Jesús.
Jun techel tuˈn ttz̈ˈiy iyaj
26 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús juntl wik yol cye xjal:
―Jte Dios tcawbil juˈcˈa tisen iyaj, 27 tisen oj ncuˈx awet twitz iyaj tuj txˈotxˈ tuˈn jun xjal. Tiẍtetltzen te xjal baj te tiiˈj, kale nwutan bix kale iˈtz, pero te iyaj, ntz̈ˈiyte tjunal tuˈnx tipemal. Ntz̈ˈiyte te kˈijl bix te koniyan. Mintiiˈ te xjal tumel tuya ti tten ntz̈ˈiy awal. 28 Nejl njatz itzˈj tuj txˈotxˈ, bix njaw tz̈ˈiy tken, bix mancˈbiltzen n‑akˈ twitz. 29 Yal ojtzen ntzkij, bixsen ntzyet tchmoj, cuma otk pon tumel tuˈn tjtxˈet. Tisex ttenj iyaj njaw tz̈ˈiy tjunalx, ojxe tzin tkˈoˈn twitz, juˈxse ttenj tcawbil Dios njaw tz̈ˈiy tjunalx―tz̈i Jesús.
Jun techel tiˈj iyaj te mostaza
30 Bix at juntl tyol Jesús:
―¿Titzen tten oj tel niyˈ tiˈj ti tten tcawbil Dios, bix ti tten oj ttz̈ˈiy? 31 Juˈcˈa tisen twitz jun wik itzaaj mostaza. Ja tzunj twitz mostaza jatzen jun iyaj mas xmutzˈ twitz cykilca twitz tiyˈjil itzaaj ncuˈx cyawaˈn xjal. 32 Pero junxse maj ncuˈx awet, njaw tz̈ˈiy ojxe niyˈ tibaj t‑xaak. Maˈ nimxse, bix at maj nchi ocx najan chˈit tjakˈ tlequemal―tz̈i Jesús te techlal ka nejl nuk cab xjal toclel tjakˈ tcawbil Dios, yal mas yaj, mas nim xjal cˈoquel.
Tej tkbante Jesús alcye cyajbelel ke techel
33 Juˈtzen tten t‑xnakˈtzan Jesús tuya tyol yaaˈn tzinenxix, laˈ jniyˈ chˈinxja yol el cyniyˈ xjal tiˈj. 34 Min e t‑xnakˈtzaxin ke xjal tujxix tzinen, sino tuj ewjel chˈin tyolxin. Pero yaltzen cye t‑xnakˈatzxin, e xiˈtzen tkbaˈnxin tej ya cyjunaltlxin ti tten juun yol min otk tzˈel cyniyˈ tiˈj.
Tej tweˈ cykˈiˈk tuˈn Jesús
35 Tejtzen takˈ cwel klolj texj kˈij, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Ko iyˈx juntl jlajxe tnijabel aˈ―tz̈i Jesús.
36 Bix e cyaj cycyeˈyenxin xjal ttziiˈ aˈ, bix iyˈxkexin tuj choc jaaˈ tcuˈxa Jesús. Bix oc lpe juntl wik xjal cyiˈjxin tuj juntl wik choc. 37 Pero lwewa e cub pokˈch naj jun jbal bix cykˈiˈk cyibajxin. Nimxse oc punntzˈaj aˈ tuˈn cykˈiˈk tiˈ choc. Bix ocx noj aˈ tuj choc, tejxe takˈ xeˈl tjakˈ aˈ. 38 Pero yaltzen te Jesús, otk tzul twatlxin nka ttziiˈ tẍyoˈp choc. Bix ocx cycˈasen t‑xnakˈatzxin jaxin. Tz̈i tzunkexin cyjulu:
―¡Taat! ¿minmatiiˈ toclena kiˈj oj kxiˈ baj tjakˈ aˈ?―tz̈ikexin te Jesús.
39 Bix e jaw weˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈnxin te cykˈiˈk bix te tnijabel aˈ:
―¡Cˈol! ¡Weˈ!―tz̈i Jesús.
Nweˈtlte cykˈiˈk. Tzinexse e cyjaˈ. 40 Tejtzen tweˈ cykˈiˈk, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―¿Tikentzen cutzen ttz̈i cyiˈja? ¿Minaˈxpatzen toc ke cycˈuˈja ka baˈn cycleta tuˈn Dios?―tz̈i Jesús cyexin.
41 Pero otkxsen cub kojl ttz̈i cyiˈjxin, bix akˈkexin kanlecte tiyˈ cyeylexxin:
―¿Altzen loj junxin xjal lu? Maj ma tbi aˈ bix cykˈiˈk tyolxin―tz̈i ke t‑xnakˈatz Jesús.
Jun xinak aj Gadara otk tzˈoc biman tiˈj
5 Bix iyˈpan bajkexin juntl jlaj tnijabel aˈ, jaaˈ najla kej xjal aj tnom Gerasa tbi.
2 Tej tzunj tetz Jesús tuj choc, bix e xiˈ lkˈe junxin xjal toc biman tiˈj. Jatzen otk tzˈetzenxin cyxol tjayel anem, 3 cuma jatzen najlaxin tuj camposant. Pero tij cyiw xsunxin. Min‑al juntl baˈn tcub ẍpon texin, mitetpe tuya cadena. 4 Nimxse maj e cub ẍpet tkenxin bix tkˈabxin tuya cadena, pero oj toc cyeˈyet‑xin, otk baj ttzakaxin cadena. Min‑al juntl ocx cye tiˈjxin. 5 Bix e bet‑xin te kˈijl bix te koniyan cyxol witz bixsen tuj camposant. Ns̈‑in tzunxin, bix n‑ocxetzen tpjun tiibxin tuya xak.
6 Tej tzunj takˈ twitzxin tiˈj Jesús, bix e xiˈ ajkelxin tuˈn tpon cananxin tiˈj Jesús. Tpon tzunxin, bix e cub majexin twitz Jesús. 7-8 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te biman najl tuj tanem jxin xjal:
―Xewbaj yuwin, ctetz tuj tanem xjala―tz̈i Jesús te biman.
Bix akˈ biman s̈‑il twitz Jesús:
―¿Titzen toclena wiˈja, Jesús, Tcwal nintzaj Dios? Miˈnxse chin baj tyajlaˈna, nuksamxse Dios―tz̈i biman te Jesús.
9 Bix e xiˈ tkanen Jesús te biman:
―¿Ti tbiy?―tz̈i Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn biman:
―Nimxse nbiya, cuma nimxse kbeta najl tuj tanem jxjala―tz̈i biman.
10 Bix akˈ biman kanl xtalbil te Jesús tuˈn miˈn chi ex tlojoˈn Jesús ke biman tuj cytxˈotxˈ Gerasa.
11 Bix attzen jun witz nka ttziiˈ tnijabel aˈ. Bix attzen nimjil boch nchi waaˈn tcˈuˈj witz. 12 Bix e xiˈ cykanen biman te Jesús:
―Ko ttzakpiˈcxa cyxol jil bocha, tuˈntzen kocxa tuj cyxumlaljil―tz̈i ke biman.
13 Bix e tcuya Jesús, bix etz ke biman tuj tanem jxin xjal, bix ocxke tuj cyxumlal boch. Tej tzunj cyocx biman tuj cyxumlal boch, bix e xiˈ ajkelkejil tcˈuˈj witz tuˈn cycuˈpanjil tuj tnijabel aˈ. Bix e jaw jikˈbakejil. Caˈba mil jil boch e cyim.
14 Yal tzun kej xjal cylel boch, bix e xiˈ ok ke xjal tuj tnom bix tuj cojbil te kbalte ti otk baj cye boch. Bix e xiˈ baj ke xjal ttziiˈ aˈ te cyeyˈlte ti otk baj. 15 Tej tzunj cypon xjal jaaˈ tcwaˈ Jesús, bix oc cycyeˈyen xjal jxin ocx najan ke biman tuj tanem, kˈuklcˈaxin, toc tiˈjxin, bix baˈntl tzunxin, mintzen s̈‑intlxin. Bix e jaw seyˈpaj ke xjal. 16 Bix alkch tzunj otk tzˈoc cyeˈyente ti otk baj tuyaj xin xjal e najan biman tuj tanem bix ti e baj cye boch, bix akˈkexin kbalte te juntl wik. 17 Tejtzen tbaj cybiˈn xjal, bix akˈ ke xjal cubsal cywitz te Jesús tuˈn texxin tuj cytanem xjal.
18 Tej tzunj tocx meltzˈaj Jesús tuj choc juntl maj, ja tzunj xin xjal otk ten biman tuj tanem, bix oc tenxin cubsal twitzxin tuˈn t‑xiˈxin tuya Jesús. 19 Pero min e tcuya Jesús, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cutxa tey cyxol t‑xjala. Kˈumenxse cye ti xtse Dios jay, bix ti tten s‑oc kˈaˈben tcˈuˈjxin tiˈja―tz̈i Jesús tej xin xjal.
20 Bix aj jxin xjal, bix akˈxin kbalte tuj Gerasa bix t‑xol juntl tnom tuj ja lugar Lajaj Tnom tbi ti otk temaxin tuˈn Jesús, ka otk tzˈel tlojoˈn Jesús ke biman tiˈjxin. Cykilcaxse xjal e jaw kleeˈ tiˈjxin.
Tej tjatz itzˈj jun txin tuj cyamecy tuˈn tyol Jesús
21 Tej tzunj tpon meltzˈaj Jesús juntl maj tujx choc juntl jlajxe tnijabel aˈ, bix oc chmet nim xjal tiˈjxin ttziiˈ aˈ. 22 Texse naj hora tej tpon junxin tawil cˈojlal jun camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, Jairo tbixin. Tpontzen cananxin tiˈ Jesús, bix e xiˈ t‑xooˈn tiibxin t‑xeeˈ tken Jesús, 23 bix nim oc tenxin cubsal twitzxin te Jesús. Tz̈i tzunxin cyjulu:
―Chˈix tel tanem jtxin nmeela te cablajaj jnabkˈitxin. Quixta chˈin wuya, bix kˈaˈcˈa chˈin tkˈaba tibajtxin tuˈn tul tnaabltxin bix tuˈn titzˈjtxin tuˈn tipemala―tz̈itzen tawil cˈojlal camon jaaˈ te Jesús.
24 Bix e tcuya Jesús tuˈn t‑xiˈ tuyaxin. Tej tzunj cyxiˈxin, nimxse xjal oc lpe cyiˈjxin. Nimxse oc cutzˈj Jesús cyuˈn xjal.
25 Cyxoltzen tnimal xjal e pona junxuj xuuj yaab. Otk bint cablajaj jnabkˈi toclen weˈ cyak aˈ tiˈjxuj. 26 Otkxse tziyˈxuj tuya nim kˈanel, bix otkxse baj tpwakxuj, pero minxsetiiˈ chˈin otk tzˈoc tbinche. Mastlpe otk tzakˈ cwel bint‑xuj. 27-28 Cwatzen toc tbiˈnxuj ka nim xjal n‑ul tnaabl tuˈn tipemal Jesús, bix otk pon Jesús tuj ttanemxuj, bix iyˈ tuj tcˈuˈjxuj:
―Nuketle oj toc nmocoˈn t‑xbalenxin, ya tzultzen nnaabl―tz̈i tzunxuj. Bix ocx tcutzˈen tiibxuj cyxol xjal tuˈn toc tmocoˈnxuj t‑xbalen Jesús. 29 Tej tzunj toc tmocoˈnxuj Jesús, bix e weˈ tyabelxuj. Biˈxse e tnaˈxuj ka otk tzkij tyabelxuj.
30 Pero tej tzunj tel tniyˈ Jesús tiˈj ka tuˈn tipemalxin otk tzula tnaabl jun xjal, bix aj meltzˈajxin kanlte cye xjal:
―¿Al ma tzˈoc moconte nxbalen?―tz̈i Jesús.
31 Bix aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatz Jesús:
―N‑oc tcyeˈyena ka nim xjal n‑oc cutzˈente tey. ¿Tikentzen n‑oc tkanentla keya: “¿Al ma tzˈoc moconte we?”―tz̈i ke t‑xnakˈatz Jesús.
32 Pero bix oc ten Jesús cyeyˈlec cye xjal laˈ al otk tzˈoc moconte texin. 33 Yal tzunj xuj xuuj, otk jaw luˈlenxuj tuˈn ttz̈i, cuma otk tzˈel tiiˈnxuj tipemal Jesús tuj ewjel. Bix e xiˈ lkˈexuj twitz Jesús, bix e cub majexuj, bix e xiˈ tkbaˈnxuj tikˈch otk baj texuj. 34 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:
―Xuuj, tuˈnxse cykil tanema wiˈj ma tzula tnaabla. Miˈn baj tcˈuˈja. Cutxey tuj ttz̈yal, cuma ma tzul tnaabla―tz̈i Jesús texuj.
35 Nyolenxsete Jesús tuyaj xuj xuuj, tej cypon cab te tja jxin Jairo, bix e xiˈ cykbaˈn sanjel texin:
―Ma cyim tmeela. Miˈntzen tzˈoc tentla yajlalte Xnakˈtzal―tz̈ikexin te Jairo.
36 Pero bix e tbi Jesús cyyolxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin te tawil cˈojlal camon jaaˈ:
―Miˈn tzaj ttz̈i tiˈja. Keeˈc tcˈuˈja. Tzul tnaabl tmeela―tz̈i Jesús te Jairo.
37 Bix akˈ pomel canaxin tja Jairo. Pero min e tcuya Jesús tuˈn t‑xiˈ lpe nim xjal. Nuk jacˈa Pedro, Santiago, bix titzˈen Santiago, Juan. Oˈcxse xinj e tcuya Jesús tuˈn cyxiˈ. 38 Bix e ponkexin tja tawil. Tej tzunj cyponxin tja tawil, bix oc cycyeˈyenxin nim il nbaj, bix nchi ookˈ xjal. 39 Bix ocx Jesús tunwen, bix e xiˈ tkanenxin cye xjal:
―¿Tikentzen nchi labaney? Min ma cyim tej txin cwala. Nuk nwutantxin―tz̈i Jesús.
40 Pero nuk oc cytzeˈn xjal tyol Jesús. Pero bix etz tlojoˈn Jesús cykilca ke xjal peˈn. Bix ocx tiiˈn Jesús ke tman neeˈ bix ke t‑xnakˈatzxin jaaˈj tocxa neeˈ. 41 Bix e tzaj ttzyuˈn Jesús tkˈab jtxin cyimne, bix e xiˈ tkbaˈnxin te cyimne tuj cyyol xjal:
―Txin niˈ cwal, weˈwey―tz̈i Jesús.
42 Tzinxix njaw weˈtl naj tej txin cwal. Nakˈtltxin betel. Bixse e jaw kleeˈ cykil xjal. 43 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn t‑xiˈ twatxin. Pero cyiwtzen e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn min jaaˈ tzˈoca cykbaˈn xjal ti otk baj.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International