Chronological
Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato
27 Tejtzen tcub spiˈyen te klax, oc cychmon cyiib cykilca nejenel cye pala cyuyax nintzaj xjal, te nincˈul ti tten tuˈn tcyim Jesús cyuˈn. 2 Bix e cub cyẍpoˈn, bix e xiˈ cyiiˈn twitzj xin gobernador, Pilato tbi.
Tej tcyim Judas
3 Yaltzen te Judas, jxjal e xiˈ qˈueyente ja Jesús tuj cykˈab byol xjal, tej tlonte otk cub cynincˈuˈn nintzaj xjal tuˈn tcub cybyoˈn ja Jesús, e tzaj tbisxin. Bix aj tkˈoˈnxin jwinak laaj pwak te plata cye nintzaj pala bix cye nintzaj xjal. 4 E xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Ma chin binchana jun jawnex il, cuma ma txiˈ nkˈoˈna tuj cykˈaba jun xjal mintiiˈ til―tz̈i Judas.
Pero aj cytzakˈbeˈnxin texin:
―Mintiiˈke kaj tiˈj. Tiˈj tey toca―tz̈ikexin.
5 Juˈ tzunj e cub t‑xooˈn Judas pwak te plata tuj tja Dios, bix etzxin, bix e jawtyoˈben tiibxin tiˈ tkˈab jun tzeeˈ, bix e tzaj t‑xooˈn tiibxin twitz txˈotxˈ tuˈn tcyimxin.
6 Jatzen cye nejenel cye pala, e jaw cyiiˈnxin pwak te plata, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Yaaˈn kˈoˈn tuˈn ley tuˈn tcuˈx kkˈoˈn tuj tcublel oybil tuˈn tajben tuj tja Dios, cuma ja pwak lu ma tzˈajben te chojbil twiˈ tcyimlen jun xjal―tz̈ikexin.
7 Bix akˈkexin yolel cyxolxxin tiˈ pwak, bix el cylokˈoˈnxin jun txˈotxˈ tiˈ pwak Xcab Txˈotxˈ tbi, tuˈntzen tajben tuˈn cycuˈx maket kej xjal yaaˈn aj Jerusalén tuj. 8 Juˈ tzunj, hasta jaˈlewe o tzˈoc cykˈoˈn xjal tbi ja txˈotxˈ lu te Jcamposant Tlokˈaj Tuˈn Pwak Twiˈ Tz̈iyˈ. 9 Tej tel cylokˈoˈnxin ja txˈotxˈ lu, el jaxxix j‑e tkba jtyolel Dios Jeremías jatxe ootxa. Tz̈i cyjulu: “Cxeˈltzen cyiiˈn winaklaaj pwak te plata, jatzen twiˈ jun ajnintz xjal tuj cywitz aj Israel, 10 bix cxeˈl cykˈoˈn ja pwak lu tuˈn cylokˈonte jtxˈotxˈ Xcab Txˈotxˈ tbi. Juˈtzen e tzaj tkbaˈn Dios weya,” tz̈i Jeremías.
Tej toc Jesús tuj xkel tuˈn Pilato
11 Yaltzen te Jesús, tej waˈlecxxin twitz gobernador, e xiˈ tkanen gobernador texin:
―¿Japa tey rey cye xjal judío?
Bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Jay ma scyˈonte ja yol rey cye judío, yaaˈn inayena―tz̈ixin.
12 Bixsen nimxsen oc cyumlaˈn nejenel cye pala cyuyax nintzaj xjal jaxin twitz Pilato, pero mintiiˈ akˈxin. 13 Bix e xiˈ tkanen Pilato texin:
―¿Mimpa tzin tbiˈna tikˈch cyyol xjal tiˈja?
14 Pero mi nuketpe jun yol aj ttzakˈbeˈn Jesús, biˈxsen e jaw kleeˈ gobernador.
Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús
15 Attzen jun costumbre. Jaca jnabkˈi tuj tzunj ninkˈija te Pascua, tzˈetz ttzakpiˈn gobernador jun xjal aj Israel tuj tzeeˈ, laˈ alj cyaj xjal aj Israel tuˈn tetz. 16 Te tzunja jnabkˈi lu, tocxse tuj tzeeˈ junxin kaˈxsen xjal, Barrabás tbi. 17 Juˈ tzunj, tej tbaj cychmon cyiib nim xjal, e xiˈ tkanen Pilato cye:
―¿Alcyej xjal cyaja tuˈn tex ntzakpiˈna cyey? ¿Cyajpey tuˈn tex ntzakpiˈna jxin Barrabás, bix ka ja Jesús, jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios tbi?―tz̈i gobernador. 18 Juˈtzen toc tuˈnxin cye xjal cuma at tumel tuyaxin ka nuk tuˈn tchiˈlel cycˈuˈj ke nintzaj xjal otk pon cyiiˈnxin ja Jesús twitzxin.
19 Cubtzen ke Pilato tuj kˈukbil tuˈn tcawen, e tzaj smaˈn jun xjal tuˈn t‑xuˈlxin kbal texin: “Miˈn tzˈoc tkˈon tiiba tiˈj ja xjal lu jiquenxix, cuma sulxin tuj nwitziˈya te koniyan, bix nim siyˈ tuj ncˈuˈja tuˈn tlajxin,” tz̈i t‑xuˈlxin.
20 Pero kej nejenel cye pala bix kej nintzaj xjal, e cub cyiˈj xjal cyuˈn tuˈn t‑xiˈ cykanen tuˈn tetz Barrabás tuj tzeeˈ, bix tuˈn t‑xiˈ cykbaˈn tuˈn tbyet Jesús. 21 Pero e xiˈ tkanen gobernador juntl maj cye xjal:
―¿Alcyej xjal cyaja tuˈn tetz ntzakpiˈna cyey?
Bix aj cytzakˈbeˈn xjal:
―Ja te Barrabás tuˈn tetz ttzakpiˈna―tz̈ikexin.
22 E xiˈ tkbaˈn Pilato cyexin:
―Jeyˈ, ¿tine cyaja tzˈoc nbinchaˈna tiˈj Jesús, ja xjal Scyˈoˈn Tuˈn Dios tbi?―tz̈ixin.
E cykba cykilca xjal:
―¡Kˈonwexin twitz cruz tuˈn tcyimxin!―tz̈ikexin.
23 Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato:
―¿Tiken? ¿Tine jilel kaˈ ma cub tbinchexin?―tz̈ixin.
Pero bix aj cytzakˈbeˈn xjal juntl maj mas cyiw:
―¡E tjaw twitz cruz!―tz̈ikexin.
24 Tejtzen tlonte Pilato mintiiˈ tuˈn tcub cyiˈj xjal tuˈnxin, bix nuk e jaw cys̈itz̈ˈbil xjal, e jatz tiiˈnxin chˈin aˈ, bix el ttxjoˈnxin tkˈabxin cywitz xjal te techel mintiiˈ tilxin tiˈj, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Mintiiˈ wila ka ma cyim jaj xjal jiquen lu. Te cyeya cyila ka ma cyim―tz̈ixin.
25 Bix aj cytzakˈbeˈn cykilca xjal:
―¡Ejooˈya at kila ka ma cyim, bix jax juˈx at cyil kcwala!―tz̈i ke xjal.
26 Bix etz ttzakpiˈn Pilato ja Barrabás cye xjal. Pero e xiˈ tchkˈoˈnxin ke tsoldadoxin te kˈolx tzˈuˈn tocsen chˈut twiˈ tiˈj Jesús, bix tuˈn tjaw cykˈoˈnxin twitz cruz.
27 Bix e xiˈ cyiiˈn tsoldado gobernador tuj cuartel, bix e xiˈ cychkˈoˈnxin cykilca soldado tuˈn toc cychmon cyiib tiˈ Jesús. 28 Bix el cyiiˈnxin t‑xbalen Jesús, bix oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen cyak tisen t‑xbalen jun rey, te tzeblte Jesús. 29 Bix e cub cybinchaˈnxin jun tcorona nuk chˈiˈxcˈa, bix e cub cylomoˈnxin tuj twiˈxin. Bix oc cykˈoˈnxin jun ptzˈunt tuj tmankˈabxin te techel bara nuk te cytzeblxin, bix e cubxe majekexin twitzxin nuk te cyxmucchablxin. Bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―¡Axse Cycawel xjal judío!―tz̈ikexin.
30 Bix ocx cytzubanxin tuj twitzxin, bix etz cyiiˈnxin ptzˈunt tuj tkˈabxin tuˈn tcuˈx cyjubenxin tuj twiˈxin. 31 Tbajlen cyxmucchaˈnxitl tzunxin Jesús, bix el cyiiˈnxin jt‑xbalenxin otk tzˈoc cykˈoˈnxin, bixsen oc cykˈoˈnxin jtexin t‑xbalen tocx. Bix e xiˈ cyiiˈnxin jaxin tuˈn tjawxin twitz cruz ttxaˈnxe tnom Jerusalén.
Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim
32 Tejtzen cyetzxin tuj tnom, oc noj junxin xjal Simón tbi, aj Cirene, cywitzxin. Bix e cub cymakoˈnxin, bix e jaw cykˈoˈnxin cruz tiˈ tkul jxin xjala.
33 Tejtzen cyponxin tuj jun lugar Gólgota tbi, jatzen elpeninaj Tbakel Wiˈybaj, 34 e xiˈ cykˈoˈnxin tcˈaˈxin vino smoˈn tuya jun wik remeda cˈaxsen. Pero tej tniyˈbentexin, tcyˈixin tuˈn t‑xiˈ tcˈaˈnxin.
35 Bixse e jaw pjet Jesús tuya clavos twitz cruz cyuˈn soldado. Bix e cub cypaˈn soldado t‑xbalen Jesús cyxolxxin. E cub cykˈoˈnxin suerte tiˈj tuˈn al ccamal tiˈj. 36 Bix e cub kekexin te cˈojlalecte. 37 Bix e jaw cykˈoˈnxin cab letra tibaj twiˈxin tzin tkbaˈn tilxin. Tz̈i cyjulu: “Ja xjal lu Jesús, cawel cye xjal judío,” tz̈i letra.
38 Te xsunj kˈij tjaw caˈbaxin alakˈ junx tuya Jesús. Jun cyexin e jaw twitz jun cruz tuj tmankˈab Jesús, bix juntlxin e jaw twitz cruz tuj tneẍ Jesús.
39 Yal tzunkej xjal excˈa ttxlaj cruz jaaˈ tjawa Jesús, n‑ocxetzen cytzeˈn xjal jaxin, bix nxiˈxe cyyucan xjal cywiˈ, 40 bix njawxetzen yolen:
―Jatzen teja tcublel xitente nin tja Dios bix tuˈn tjaw tbinchaˈna tuj oxe kˈij, coˈpacatz tiiba. Katzen Tcwal Diosa, tcuˈtztzen twitz cruz―tz̈ikexin.
41 Juˈtzen tten cyoc ten nejenel cye cawel bix ke txˈolbal ley bix ke nintzaj xjal xmucchalec te Jesús. E xiˈ cykbaˈnxin:
42 ―E tcoˈpaxin nim xjal, pero yaltzen texin, mlay bint tcoˈpa tiibxin. Ka Cycawel aj Israelxin, e tcuˈtz tzunxin twitz cruz jaˈlewe, tuˈntzen kocslan tiˈjxin. 43 Oc ke tcˈuˈjxin tiˈ Dios. Bix e tkbaxin ka Tcwal Diosxin. Juˈ tzunj, il tiˈj ccletelxin tuˈn Dios jaˈlewe. Pero laˈ ka taj Dios―tz̈i ke nintzaj xjal.
44 Hasta jaan kej xin alakˈ otk chi jaw pjet twitz cruz, e xooˈn yol te Jesús.
45 Tejtzen tpon chil kˈij, bix e cub jpet jun nintzaj klolj entera twitz txˈotxˈ, bix e ten klolj oxe hora. 46 Tej tpon tajlal oxe te kale, bix e jaw s̈‑in Jesús cyiw tuj tyol:
―Elí Elí, ¿lama sabactani?―tz̈ixin, jatzenj elpenina jyola “¡Ndios! ¡Ndios! ¿Tiken ma chin cyjaˈ tcyeˈyena?”
47 Attzen cab xjal oc ebinte tyol Jesús, pero min el cyniyˈ xjal tiˈj. Bix e jaw yolenkexin:
―Cybinx. Luxin ntxcon jtyolel Dios Elías―tz̈ikexin.
48 Toctzen tbiˈn junxin xjal cyxolxin, bix e xiˈ ajkelenxin kˈilbetz jun esponja, bix e cuˈx tmuˈnxin chˈin brat vino tuj, txˈom chˈin, bix oc tẍpoˈnxin twiˈ jun ptzˈunt, bix e jax toyenxin te Jesús. 49 Pero e xiˈ cykbaˈn niyˈtlkexin cyxol:
―Kokcyeˈyectzen laˈtzen ka tzul Elías kˈilcatz texin―tz̈i tzunkexin.
50 Cwa tel jun cyiw twiˈ Jesús, bix aj baj t‑xewxin.
51 Tujxse naj tej tel tanem Jesús, jnintzaj xbalen tjaw tuj nintzaj tja Dios te maksbil twitzj mas jawnex xjan cwart jaaˈ uˈla Dios, biˈx e cub rotj tmij. Bix tuyax jun xcyaklajnab, biˈx e baj cub cˈabch ke xak. 52 Biˈx e jket cyjayel anem. 53 Mas yaj, tej tjatz itzˈj Jesús juntl maj tuj cyamecy, nim cyxumlal ocslal otk chi cyim e jatz itzˈj tuj cyamecy, bix etzke tuj camposant bix ulke tuj xjan tnom te Jerusalén tuˈn t‑xiˈ cyyeecˈan cyiib cywitz nim xjal.
54 Yal tzunj xin capitán cye soldado e jaw kˈonte Jesús twitz cruz, cyuyaj xin cˈojlalte Jesús, tej toc cycyeˈyenxin xcyaklajnab bix cykilcaj otk baj, e tzaj ttz̈i cyiˈjxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Jaxnete tej xin xinak lu Tcwal Dios texin―tz̈ikexin.
55 Bix jax at nim xuuj ncyeˈyentz nakch. Otk chi oc lpe ke xuuj lu tiˈ Jesús tej ttzaj tuj Galilea, kej otk chi ajben te onel tuyaxin tuj be. 56 Cyxol tzunxuj tocxe jxuj María Magdalena, tuyax juntlxuj María, ttxu Jacobo tuya José, bix xsunj xuj cytxu tcwal jxin Zebedeo.
Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil
57 Tejtzen chˈitk tex kˈij, ul junxin kˈina, José tbi, aj tnom te Arimatea. Otk tzˈoc lpexin tiˈ t‑xnakˈtzbil Jesús. 58 Jatzen José e xiˈ tuya Pilato te kanlte t‑xumlal Jesús. E tcuya Pilato, bix e tkba tuˈn t‑xiˈ kˈoˈn t‑xumlal Jesús texin. 59 Bix e cuˈtz tiiˈn José t‑xumlal Jesús, bix oc tbalkˈiˈnxin jun xbalen sak tiˈj. 60 Bix ocx tkˈoˈnxin tuj jun acˈaj tjayel anem twitz xak, tex texin tjayelxin otk tzˈoc tbinchaˈnxin. Bix oc tlomoˈnxin ttziiˈ tuya jun tij xak, bix etzxin. 61 Yaltzen te María Magdalena tuya juntl María, kˈuklkexuj twitz tjayel anem.
Kej cˈojlal tiˈj tjayel anem
62 Tetzen juntl kˈij, jkˈij te ajlabl, e baj cychmon cyiib kej nejenel cye pala cyuyax aj fariseo twitz Pilato. 63 E xiˈ cykbaˈnxin texin:
―Taat, n‑ul tuj kcˈuˈja j‑e tkba ja ẍtakˈ xjal lu tej mitknaˈx tcyim. E tkbaxin: “Te toxen kˈij chin jawel itzˈja juntl maj tuj cyamecy,” tz̈ixin. 64 Juˈ tzunj, kbanx cye soldado tuˈn tcyiwset tlemel tjayelxin cyuj ja oxe kˈij lu, tuˈntzen miˈn chi ul t‑xnakˈatzxin te koniyan tuˈn tetz cyalkˈaˈnxin t‑xumlalxin, bix cxeˈl cykbaˈn cye xjal ka ma jatz itzˈjxin juntl maj tuj cyamecy. Ka juˈ pjel, mas chi pjel sbuˈn ke xjal twitzj nejl―tz̈ikexin.
65 E xiˈ tkbaˈn Pilato cyexin:
―Lu jun cloj soldado te cyey. Cyucxa cyey, bix cycyiwsam tjayelxin tisenj tzin cyseˈna―tz̈i Pilato.
66 Exkexin, bix e baj cycyiwsaˈnxin tjayel Jesús. Oc cykˈoˈnxin jun techel tiˈj tij xak ttziiˈ, tuˈntzen tchicˈajax ka otk tzˈaj lkˈe xak, bix e cyaj cykˈoˈnxin ke soldado te cˈojlal.
Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato
15 Tetzen takˈ cwel spiˈyen, bix oc cychmon cyiib jclojxin nin cawel, binne tten cyuˈn tneel cyawil naˈl Dios, tcab cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bix ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Bixse e cub cyuˈn tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz cawel tuj Jerusalén chkˈoˈn tuˈn cawel tibaj Roma te cawel cyibaj xjal judío. Pilato tbi cawel. Juˈtzen tten t‑xiˈ akˈbaj Jesús twitz Pilato, ẍpoˈnxin. 2 Tejtzen tpon Jesús, bix e xiˈ tkanen Pilato texin:
―¿Japa teja cawel cyibaj xjal judío?―tz̈i Pilato te Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Juˈtzen tisenj ma tkbay―tz̈i Jesús.
3 Bix nimxse oc cyumlaˈn ke cyawil naˈl Dios ja Jesús twitz Pilato. 4 Juˈ tzunj e xiˈ tkanen Pilato juntl maj:
―¿Mimpatiiˈ cˈaal ttzakˈbeˈna cye xjal? Cyeˈyenca tikˈchj cyyol xjal tiˈja―tz̈i Pilato te Jesús.
5 Pero mintiiˈ aj ttzakˈbeˈn Jesús, biˈxse e jaw kleeˈ Pilato, cuma mintiiˈ tyol Jesús aj.
Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús
6 Yaltzen te cawel aj Roma tten tcawbil cyibaj xjal te Israel nejl, jacˈa tzunj ninkˈija tzˈetz ttzakpiˈnxin jun xjal aj Israel tuj tzeeˈ, laˈ alj cykanen xjal aj Israel tuˈn tetz. 7 Te tzunja jnabkˈi lu, tocxse junxin aj judío tuj tzeeˈ, Barrabás tbixin tuya cabtl tuyaxin aj kˈoj. Jatzen Barrabás cyawilxin. Otktzen cybiyxin ke xjal aj Roma tuj jun kˈoj tuya cawel te Roma. 8 Tisaxse cye xjal cyten, bix e baj pon nim xjal kanlte te Pilato tuˈn tetz jun cye xjal aj Israel tuj tzeeˈ. 9 Bix aj ttzakˈbeˈn Pilato:
―¿Cyajpey tuˈn tex ntzakpiˈn jxin xjal lu Cycawel judío?―tz̈i Pilato. 10 Juˈtzen toc tuˈnxin cye xjal, cuma at tumel tuyaxin ka nuk tuˈn tchiˈlel cycˈuˈj ke nintzaj tawil naˈl Dios otk pona cyiiˈnxin Jesús.
11 Pero tejtzen toc cybiˈn tawil naˈl Dios tyol Pilato, bix akˈkexin ocsalec cycˈuˈj xjal tuˈn tetz Barrabás tuj tzeeˈ, yaaˈn tuˈn t‑xiˈ tzakpette Jesús. Bix ja xsunja e xiˈ cykanenxin te Pilato. 12 Bix aj tkanen Pilato cye xjal juntl maj:
―Jeyˈ, ¿tine cyaja tzˈoc nbinchen tiˈj jxjal n‑oc cykˈoˈna tbi “Cycawel aj judío”?―tz̈i Pilato cye xjal.
13 Bix aj cytzakˈbeˈn xjal cyiwx:
―Kˈonwexin twitz cruz tuˈn tcyimxin―tz̈i ke xjal.
14 Bix aj tkanen Pilato:
―Jeyˈ, ¿tine jilel kaˈ ma cub tbinchexin?―tz̈i Pilato.
Pero bix aj cytzakˈbeˈn xjal juntl maj mas cyiw:
―¡Kˈonwexin twitz cruz!―tz̈i ke xjal.
15 Entonces yaltzen te Pilato, cuma taj tzunxin ocxin baˈn cyuya xjal, bix etz ttzakpiˈnxin Barrabás, bix e xiˈ tchkˈoˈnxin cabxin aj kˈoj te kˈolx tzˈuˈn tocxsen chˈut twiˈ tiˈ Jesús, bix tuˈn tjawxin twitz cruz.
16 Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj ja Jesús twitz tpeˈn jjaaˈ jaaˈ tocxe cawel, bix e xiˈ nim tzˈuˈn tiˈ Jesús.
Bix oc cychmoˈnxin jun tkiyˈxin aj kˈoj. 17 Bix oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen Jesús tisen tilbil t‑xmaquel San Juan te tzeblte Jesús, cuma cye xjal cawel tisentzen tilbil t‑xmaquel San Juan cyxbalenxin toc. Bix e cub cybinchaˈn aj kˈoj jun tcorona Jesús nuk chˈiˈxcˈa, bix e cub cycutzˈexin tuj twiˈ Jesús te cyxmucchbilxin. 18 Bix akˈke aj kˈoj s̈‑il:
―¡Axse Cycawel xjal judío!―tz̈i ke aj kˈoj.
19 Cocˈcaxse e cuˈx cytzˈajaxin tuj twiˈ Jesús tuya jun jitxˈkˈaj tzeeˈ, bix ocx cytzubaxin tiˈ Jesús, nchi cubxetzen majexin twitz Jesús nuk te cyxmucchablxin.
20 Tbajlen cyxmucchaˈnxitl tzunxin Jesús, bix el cyiiˈnxin jt‑xbalen Jesús otk tzˈoc cykˈoˈnxin, bixse oc cykˈoˈnxin jte Jesús t‑xbalen tocx. Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj jaxin tuˈn tjawxin twitz cruz ttxaˈnxe Jerusalén.
Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim
21 Jaxse Jesús e xiˈ ikente cruz, pero mix e xcyebexin tjakˈ tuj be. Niyˈcˈatltzen junxin xjal, Simón tbixin, tman junxin Alejandro tbi bix juntlxin Rufo tbi, te jun wikxitl tnom Cirene tbi, bix ocx cykˈoˈn aj kˈoj jaxin tjakˈ cruz kˈiˈn tuˈn Jesús. 22 Bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús tuj jun lugar Gólgota tbi, jatzen elpeninaj “Ttemlel Tbakel Wiˈybaj.” 23 Tejtzen cyponxin, bix e xiˈ cykˈoˈn xjal tcˈaˈxin vino smoˈn tuya jun wik remeda mirra tbi, tuˈn taj lkˈe chˈin tchiyonel tiˈ Jesús. Pero min e tiikˈxin.
24 Bixse e jaw pjet‑xin tuya clavos twitz cruz.
Bix akˈke aj kˈoj niqˈuel laˈ al jun cyexin tuˈn tcaman tiˈ t‑xbalen Jesús.
25 Tetzen beljaj tajlal hora te klax, tjaw cypjoˈnxin Jesús twitz cruz.
26 Bix e jaw cykˈoˈnxin cab letra tibaj twiˈ Jesús. Tz̈i cyjulu: “Cycawel judío,” tuˈntzen telniyˈ tiken otk jawa Jesús twitz cruz.
27 Te xsunj kˈij tjaw caˈbaxin alakˈ twitz jun cruz junx tuya Jesús, jun cyexin e jaw twitz jun cruz tuj tmankˈabxin, bix juntlxin e jaw twitz cruz tuj tneẍ Jesús. 28 Juˈtzen tten tel‑len jax tyol Dios nbyan cyjulu: “Jaan tzunxin cˈoquel ten cyajlal kaˈ xjal,” tz̈i tyol Dios.
29 Yal tzunkej xjal excˈa ttxlaj cruz jaaˈ tjawa Jesús, n‑ocxetzen cytzeˈn xjal jaxin, bix nxiˈxe cyyucan xjal cywiˈ, nchi jawxetzen yolen:
―¡A weena! Jatzen teja tcublel xitente nin tja Dios, bix tuˈn tjaw tbinchaˈna te toxen kˈij. 30 Katzen tbinlel tuˈna juˈwa, coˈpamtzen tiiba, bix tcuˈtztzen twitz cruz―tz̈i ke xjal te Jesús.
31 Juˈxse tten cyoc ten cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley xmucchalec te Jesús. Tz̈ikexin cyjulu:
―E tcoˈpaxin nim xjal tuya tikˈch jilel, pero yaltzen texin, mlay bint tcoˈpa tiibxin. 32 E tcuˈtzxin twitz cruz, jxin n‑oc tkˈon tiib te Scyˈoˈn tuˈn Dios bix n‑oc tkˈon tiib te Cawel cyibaj Israel, tuˈntzen toc kcyeˈyen ka jax tuˈnxin, bix tuˈntzen toc kbiˈnxin―tz̈i ke nintzaj cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley.
Hasta jaan kej xin alakˈ otk chi jaw pjet twitz cruz e xooˈn yol te Jesús.
Tej tcyim Jesús
33 Tejtzen tpon chil kˈij, cykilcaxse tibaj ttxˈotxˈ judío e cwaˈ jun nin klolj. Oxe hora e cub klolj.
34 Tejtzen tcub spiˈyen te oxe tajlal hora te kale, bix e jaw s̈‑in Jesús cyiw tuj tyol:
―¡Ndios! ¡Ndios! ¿Tiken ma chin cyjaˈ tcyeˈyena?―tz̈i Jesús.
35 Attzen cab xjal oc ebinte tyol Jesús, pero min el cyniyˈ xjal tiˈj. Bix e jaw yolenkexin:
―Cybinx. Luxin ntxcon Elías, tyolel Dios―tz̈i tzunkexin.
36 Toctzen tbiˈn junxin xjal, bix e xiˈxin kˈilbetz jun brat vino, bix txˈom chˈin, bix e cuˈx tmuˈnxin jun ttxˈaken tz̈omj tuj, bix oc tẍpoˈnxin twiˈ jun ptzˈunt, bix e xiˈ ajkelxin oylxte te Jesús. Bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Ko kcyeˈyectzen laˈ ka tzul Elías kˈilcˈatz texin―tz̈i tzunj xin xjal.
37 Pero cwa tel jun twiˈ Jesús jatzen tcyim xinj.
38 Tujxse tel tanem Jesús, tej tcub rotj jmaˈ xbalen tcub te maksbil tej cwart nintzaj xjan tuj nin tja Dios. E tzajxe rotj tuj twiˈ e cuˈpan baj t‑xeeˈ.
39 Ja tzunj xin cyaj wilel aj kˈoj te Roma, tcub tzunxin twitzj cruz jaaˈ pjoˈnwa Jesús, toctzen tcyeˈyenxin ti tten tcyimlen, bix e tkbaxin cyjulu:
―Jaxnete tej xin xinak lu Tcwal Dios texin―tz̈i tzunxin.
40 Bix jax at cabxuj xuuj ncyeˈyen nakch. Cyxol tzunxuj tocxe jxuj María Magdalena, juntlxuj María, ttxu José bix Santiago, yaaˈnte Santiago t‑xnakˈatz Jesús, bix xsunj xuj Salomé. 41 Ejeeˈtzen xujja oc lpe tiˈ Jesús, bix jaan tzunkexuj oc onente Jesús tej at‑xin tuj tnom te Galilea. Bix yaaˈn oˈcxcˈa ke xuj, sino at nimtl xuuj oc lpe tiˈjxin tej xiˈninxin tuj Jerusalén.
Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil
42 Te tzunj kˈij tej tjaw Jesús twitz cruz tecˈaj kˈij te nchiˈtk ninkˈij te ajlabl, bix nchi binchantzen xjal tikˈch cye te ja ninkˈija. Cuma cye xjal judío cyxol, il tiˈj tuˈn tcuˈx maket jun xjal cyimne tex kˈij. Juˈ tzunj tetzen chˈitk tex kˈij, 43 cyiwtzen tcˈuˈj junxin xjal José tbi, tej tnom te Arimatea, t‑xiˈxin kanl t‑xumlal Jesús te Pilato te mukbil. Jaantzen José toc te nintzaj xjal cyxol jclojxin nin cawel binnen tten cyuˈn cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bixsen ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Jax nayon texin jtoj tul‑lel Tcawel Dios te cawel twitz txˈotxˈ. 44 Toctzen tbiˈn Pilato tyol José ka otk cyim Jesús, bix e jaw kleeˈxin, cuma ke cyej xjal nchi jaw twitz cruz, min ttzkiˈn chi cyimcye twitz cruz tex kˈij. Bix e tzaj ttxcoˈnxin jxin cyaj wilel aj kˈoj, bix e xiˈ tkanen Pilato ka jax tuˈn José ka otk cyim Jesús. 45 Toctzen tbiˈn Pilato ka jax otk cyim Jesús, bixse e xiˈ tkˈoˈn Pilato tumel te José tuˈn tcuˈtz tiiˈnxin t‑xumlal Jesús twitz cruz.
46 Entonces bix etz tlokˈoˈn José jun nintzaj xbalen, bix e cuˈtz tiiˈn José t‑xumlal Jesús twitz cruz. Bix oc tbalkˈexin tiˈ t‑xumlal Jesús. Bix ocx tkˈoˈnxin t‑xumlal Jesús tuj jun tij xak, bix oc tlomoˈnxin ttziiˈ tuya juntl tij xak.
47 Yaltzen te María Magdalena tuya María ttxu José, nchi cyeˈyenc tzunxuj jaaˈ otk tzˈocxa t‑xumlal Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International