Chronological
Prophecy Directed at Edom
35 And the word of Yahweh came[a] to me, saying,[b] 2 “Son of man,[c] set your face against the mountain of Seir and prophesy against it, 3 and you must say to it, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am against you, mountain of Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a wasteland. 4 Your cities I will make ruins, and you will be a desolation, and then you will know that I am Yahweh, 5 because there has been to you an ancient hostility,[d] and you handed over the Israelites[e] to the power of the sword at the time of their disaster, at the time of their final punishment.[f] 6 Therefore as I live,”[g] declares[h] the Lord Yahweh, “Certainly to blood guilt I will prepare you and blood[i] will pursue; since[j] you did not hate blood,[k] it will pursue you. 7 And I will make the mountain of Seir into a desolation and ruin, and I will cut off from it both he who is crossing over and he who is returning. 8 And I will fill its mountains with its slain; your hills and your valleys and all of your watercourses, the slain by the sword will fall in them. 9 An everlasting desolation[l] I will make you, and your cities will not return, and you will know that I am Yahweh. 10 I do this because of your saying,[m] ‘The two nations and the two lands, they will be mine,[n] and we will take possession of it,’ and yet Yahweh was there. 11 Therefore, as I live,”[o] declares[p] the Lord Yahweh, “so I will deal with you according to your anger and according to your jealousy that you did,[q] because of your hatred against them, and I will make myself known among them when I judge you. 12 And you will know that I, Yahweh, I have heard all of your contemptible words that you said[r] against the mountains of Israel, saying,[s] ‘They will be desolate; they are given to us as food.’ 13 And you magnified yourself against me with your insolent speech,[t] and you spoke voluminously against me with your words—I heard! 14 Thus the Lord Yahweh says, ‘As the whole world rejoices,[u] I will make you a desolation. 15 Like your rejoicing over the inheritance of the house of Israel[v] because[w] it was desolate, I will do to you; you will be a desolation, mountain of Seir and all of Edom, indeed all of it; and they will know that I am Yahweh.’”’
Prophecy to the Mountains of Israel and of Israel’s Restoration
36 “And you, son of man,[x] prophesy to the mountains of Israel; and so you must say, ‘Mountains of Israel, hear the word of Yahweh; 2 thus says the Lord Yahweh: “Because the enemy said concerning you, ‘Ah, and[y] the ancient high places will be to us as a possession!’”’ 3 Therefore prophesy, and you must say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Because indeed[z] when you were desolate,[aa] then they crushed you from all around, so that you became a possession to the remainder[ab] of the nations, and you became a byword and object of slander for the people.”[ac] 4 Therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh; thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys and to the ruins that are desolate and to the cities that are abandoned and that have become as plunder and as scorn for the remainder[ad] of the nations that are from all around. 5 Therefore thus says the Lord Yahweh: “Certainly[ae] in the fire of my passion I spoke against the rest of the nations and against all[af] Edom, who made my land as a possession, because of[ag] its pastureland for plunder, for themselves in all of the joy of their whole heart and in their inner disdain.”[ah] 6 Therefore prophesy against the land of Israel, and you must say to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys, thus says the Lord Yahweh: “Look! I spoke in my passion and in my anger the insult of the peoples you have endured.” 7 Therefore thus says the Lord Yahweh: “I swear[ai] certainly[aj] that the nations that are all around you,[ak] they indeed will endure their disgrace.
8 “‘“But you, mountains of Israel, your branch you will shoot, and your fruit you will carry[al] for my people Israel, for they are soon to come. 9 For look! I am for you, and I will turn you, and you will be tilled, and you will be planted. 10 And I will cause your population[am] to increase for you, all of the house of Israel, all of it, and the towns will be inhabited, and the ruins will be built. 11 And I will cause your population[an] to increase for you, and domestic animals, even they will be numerous, and they will be fruitful, and I will cause you to be inhabited like your ancient times,[ao] and I will do good things more than in your former times, and you will know that I am Yahweh. 12 And I will send over you my people Israel, and they will take possession of you, and you will be for them as an inheritance, and you will no longer bereave them of their children.”[ap]
13 “‘Thus says the Lord Yahweh, because they are saying to you, “You are an eater of humans,[aq] and you are one who makes childless[ar] your people.”[as] 14 Therefore humans[at] you will not eat any longer, and your nation you will not make childless[au] any longer,” declares[av] the Lord Yahweh. 15 “And I will not let you hear any longer the insult of the nations, and the disgrace of the peoples you will not bear any longer; you yourself will not cause your nation to stumble,” declares[aw] the Lord Yahweh.’”
16 And the word of Yahweh came[ax] to me, saying,[ay] 17 “Son of man,[az] the house of Israel, they were dwelling on their soil, and they defiled it with their way and with their deeds; like the uncleanness of menstruation was their way before me.[ba] 18 And I poured out my rage on them for the blood that they poured on the land and for their idols with which they defiled it. 19 And I scattered them among the nations, and I dispersed them in the countries according to their way, and according to their deeds I judged them. 20 And they came[bb] into the nations to which they went,[bc] and they profaned my holy name[bd] when they said to them, ‘These are the people of Yahweh, and from his land they went out.’ 21 And I was concerned for my holy name,[be] which, the house of Israel defiled among the nations to which they went.[bf]
22 “Therefore thus say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Not for your sake [bg] am I about to act, house of Israel, but[bh] for my holy name,[bi] which you defiled among the nations to which you went.[bj] 23 And I will consecrate my great name, which was profaned among the nations and which you have profaned in the midst of them, and the nations will know that I am Yahweh!”’ a declaration of the Lord Yahweh, when I show myself holy[bk] before[bl] their eyes.
24 “‘And I will take you from the nations, and I will gather you from all of the lands, and I will bring you to your land. 25 And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols. 26 And I will give a new heart to you, and a new spirit I will give[bm] into your inner parts, and I will remove the[bn] heart of stone from your flesh, and I will give to you a heart of flesh. 27 And I will give[bo] my spirit into your inner parts, and I will make it so that you will go[bp] in my rules, and my regulations you will remember, and you will do them. 28 And you will dwell in the land that I gave to your ancestors,[bq] and you will be to me as a people, and I will be to you as[br] God. 29 And I will save you from all of your uncleanness, and I will call to the grain, and I will cause it to increase, and I will not bring famine upon you. 30 And I will cause the fruit of the tree and the crop of the field to increase, so that you will not suffer again the disgrace of famine among the nations. 31 And you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourself[bs] over[bt] your iniquities and over your detestable things. 32 But not for your sake am I acting,” declares[bu] the Lord Yahweh. “Let it be known to you, be ashamed, and be put to shame because of your ways, house of Israel.
33 “Thus says the Lord Yahweh: ‘On the day when I cleanse you from all of your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt. 34 And the land that was desolate will be cultivated in the very place that[bv] it was desolate before the eyes of all of the persons crossing over. 35 And they will say, “This desolate land[bw] has become like the garden of Eden, and the wasted and desolate and destroyed cities, now being refortified, are inhabited.” 36 And the nations who are left all around, you will know that I, Yahweh, I built that which was destroyed;[bx] I planted the desolate land; I, Yahweh, I have spoken, and I will act.’
37 “Thus says the Lord Yahweh: ‘Again this time I will let myself be inquired of[by] by the house of Israel, to do something for them; I will cause them to increase their population like a flock.[bz] 38 Like the flock of the sanctuary, like the flock of Jerusalem at its festival, so the desolate cities will be filled with flocks[ca] of people; and they will know that I am Yahweh.’”
A Valley of Dried Bones; A Renewed Nation of Israel
37 The hand of Yahweh was upon me, and he brought me by the Spirit of Yahweh, and he let me rest[cb] in the midst of the valley, and it was full of bones. 2 And he led me all around[cc] over them, and look, very many on the surface of the valley, and look, very dry. 3 And he said to me, “Son of man,[cd] can these bones live?” And I said, “Lord Yahweh, you know.” 4 And he said to me, “Prophesy to these bones, and you must say to them, to the dry bones, ‘Hear the word of Yahweh! 5 Thus says the Lord Yahweh to these bones: “Look! I am bringing into you breath, and you will live! 6 And I will lay on you sinews, and I will let flesh come upon you, and I will cover you over with skin, and I will put breath into you, and you will live, and you will know that I am Yahweh.”’”
7 And I prophesied just as[ce] I had been commanded, and there was a sound at my prophesying, and look! A rattling, and they came together—the bones! Bone to its bone! 8 And I looked, and indeed, sinews were on them, and flesh went up,[cf] and skin covered over[cg] them upward,[ch] but breath was not in them. 9 And he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man,[ci] and you must say to the breath, ‘Thus says the Lord Yahweh from the four winds,[cj] “Come, O spirit and breath, on these dead ones, so that they may live!”’” 10 And I prophesied as[ck] he commanded me, and the breath came into them, and they became alive, and they stood on their feet, a very, very large group.
11 And he said to me, “Son of man,[cl] these bones are all of the house of Israel; look! they are saying, ‘Our bones are dried up, and our hope is destroyed; we are cut off as far as we are concerned.’[cm] 12 Therefore prophesy, and you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am opening your graves, and I will bring you up from your graves, my people, and I will bring you to the land of Israel! 13 And you will know that I am Yahweh when I open your graves when I bring you up from your graves, my people! 14 And I will put my breath into you so that you may live, and I will cause you to rest on your soil, and you will know that I, Yahweh, I have spoken, and I will act!”’ declares[cn] Yahweh.”
15 And the word of Yahweh came[co] to me, saying,[cp] 16 “And you, son of man,[cq] take for yourself a piece of wood,[cr] and write on it, ‘For Judah and for the Israelites[cs] his associates,’ and take another piece of wood, and write on it, ‘For Joseph, the piece of wood of[ct] Ephraim and all of the house of Israel his associates.’ 17 And join them one to the other with respect to you as one piece of wood, so that they may become one in your hand. 18 When[cu] your people[cv] say to you, saying,[cw] ‘Will you not inform us as to what these actions mean for you?’ 19 Then speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am taking the piece of wood for Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel its associates, and I will put them on it, the piece of wood of Judah, and I will make them into one piece of wood, so that they be one in my hand.’” 20 And the pieces of wood on which you wrote will be in your hand before their eyes. 21 And speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am taking the Israelites[cx] from among the nations to which they went,[cy] and I will gather them from everywhere,[cz] and I will bring them to their own soil. 22 And I will make them into one nation in the land on the mountains of Israel, and they will all have one king as their king,[da] and they[db] will not again be two nations and will not again divide into two kingdoms again. 23 And they will not defile themselves again with their idols and with vile idols and with all of their transgressions, and I will save them from all of their apostasy by which they sinned,[dc] and I will cleanse them and they will be for me as a people and I, I will be for them as God.
24 “‘“And my servant David will be king over them, and one shepherd will be for all of them, and in my regulations they will go, and my statutes they will observe, and they will do them. 25 And they will dwell on the land that I gave to my servant, to Jacob, in which your ancestors dwelled,[dd] and they will dwell on it, they and their children and the children of their children forever,[de] and my servant David will be a leader for them forever.[df] 26 And I will make with them a covenant of peace; an everlasting covenant[dg] it will be with them. And I will establish them, and I will cause them to increase, and I will put my sanctuary in the midst of them forever.[dh] 27 And my tabernacle will be with them, and I will be for them as God, and they will be to me as a nation. 28 And the nations will know that I, Yahweh, am consecrating Israel when my sanctuary is in the midst of them forever.”’”[di]
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software