Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Revised Geneva Translation (RGT)
Version
Ezekiel 35-37

35 Moreover, the Word of the LORD came to me, saying:

“Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,

“and say to it, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, O Mount Seir, I come against you. And I will stretch out My Hand against you; and I will make you desolate and waste.

“I will lay your cities waste; and you shall be desolate; and you shall know that I am the LORD.

“Because you have had a perpetual hatred —and have put the children of Israel to flight by the force of the sword in the time of their calamity, when iniquity had ended —

“therefore, as I live,” says the Lord GOD, “I will prepare you for blood; and blood shall pursue you. Since you have not hated blood, blood shall pursue you.

“Thus will I make Mount Seir desolate and waste and cut off from it him who passes out and him who returns.

“And I will fill his mountains with his slain men. In your hills and in your valleys and in all your rivers shall they fall who are killed with the sword.

“I will make you perpetual desolations; and your cities shall not return. And you shall know that I am the LORD.

10 “Because you have said, ‘These two nations and these two countries shall be mine; and we will possess them’ (seeing the LORD was there),

11 “therefore, as I live,” says the Lord GOD, “I will do according to your wrath, and according to your indignation, which you have used in your hatred against them. And I will make Myself known among them when I have judged you.

12 “And you shall know that I, the LORD, have heard all the blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They lie waste! They are given us to be devoured!’

13 “Thus with your mouths you have boasted against Me. And I have multiplied your words against Me. I have heard.”

14 ‘Thus says the Lord GOD: “So shall all the world rejoice when I shall make you desolate.

15 “As you rejoiced at the inheritance of the House of Israel, because it was desolate, so will I do to you. You shall be desolate, O Mount Seir, and all Idumea wholly! And they shall know that I am the LORD.”’

36 “Also, you son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, ‘You mountains of Israel! Hear the Word of the LORD!

‘Thus says the Lord GOD: “Because the enemy has said against you, ‘Aha! Even the high places of the world are ours in possession!’

“Therefore prophesy and say, ‘Thus says the Lord GOD: “Because they have made you desolate and swallowed you up on every side, so that you might be a possession for the rest of the heathen; and you have come to the lips and tongues and to the reproach of the people,”

‘therefore, you mountains of Israel, hear the Word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD — to the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys and to the waste, desolate places and to the cities that are forsaken, which have been plundered and had in derision by the rest of the heathen who are all around—

“therefore, thus says the Lord GOD: “Surely, in the fire of My indignation, I have spoken against the rest of the heathen, and against all Idumea, which has taken My land for their possession—with the joy of all heart and with spiteful minds—to cast it out for a prey.

“Prophesy, therefore, upon the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the rivers, and to the valleys, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, I have spoken in My indignation and in My wrath. Because you have suffered the shame of the heathen,

“therefore thus says the Lord GOD: I have lifted up My Hand; surely the heathen who are around you shall bear their shame.

“But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches and bring forth your fruit to My people of Israel; for they are ready to come.

“For behold, I come to you; and I will turn to you; and you shall be tilled and sown.

10 “And I will multiply the men upon you, all the House of Israel wholly. And the cities shall be inhabited; and the desolate places shall be built.

11 “And I will multiply man and beast upon you. And they shall increase and bring fruit. And I will cause you to dwell as you once did; and I will bestow benefits upon you more than at first. And you shall know that I am the LORD.

12 “Yea, I will cause men to walk upon you, My people Israel, and they shall possess you; and you shall be their inheritance; and you shall henceforth no longer deprive them.”

13 ‘Thus says the LORD: “Because they say to you, ‘You devour men and have wasted your people,’

14 “therefore you shall no longer devour men or henceforth waste your people,” says the Lord GOD.’

15 “Nor will I allow men to hear the shaming of the heathen anymore. Nor shall you bear the reproach of the people anymore. Nor shall you cause your people to fall anymore,” says the Lord GOD.’”

16 Moreover, the Word of the LORD came to me, saying:

17 “Son of man, when the House of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own ways, and by their deeds. Their way was before Me as the filthiness of the menstruous.

18 “Therefore I poured My wrath upon them, for the blood that they had shed in the land, and for their idols. They had polluted it.

19 “And I scattered them among the heathen; and they were dispersed throughout the countries. According to their ways, and according to their deeds, I judged them.

20 “And when they came to the heathen, wherever they went, they polluted My Holy Name when they said of them, ‘These are the people of the LORD, and have gone out of His land.’

21 “But I favored My Holy Name, which the House of Israel had polluted among the heathen, wherever they went.

22 “Therefore say to the House of Israel, ‘Thus says the Lord GOD: “I do not do this for your sakes, O House of Israel, but for My Holy Name’s sake, which you polluted among the heathen, wherever you went.

23 “And I will sanctify My great Name, which was polluted among the heathen, among whom you have polluted it. And the heathen shall know that I am the LORD,” says the Lord GOD, “when I shall be sanctified in you before their eyes.

24 “For I will take you from among the heathen and gather you out of all countries and will bring you into your own land.

25 “Then I will pour clean water upon you; and you shall be clean. From all your filthiness and from all your idols will I cleanse you.

26 “I will also give you a new heart; and a new spirit will I put within you. And I will take away the stony heart out of your body; and I will give you a heart of flesh.

27 “And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My Statutes. And you shall keep My Judgments and do them.

28 “And you shall dwell in the land that I gave to your fathers. And you shall be My people. And I will be your God.

29 “I will also deliver you from all your filthiness. And I will call for grain, and will increase it, and lay no famine upon you.

30 “For I will multiply the fruit of the trees and the increase of the field, so that you shall no longer bear the reproach of famine among the heathen.

31 “Then you shall remember your own wicked ways, and your deeds that were not good, and shall judge yourselves worthy to have been destroyed for your iniquities and for your abominations.

32 “Be it known to you that I do not do this for your sakes,” says the Lord GOD, “O you House of Israel! Be ashamed and confounded for your own ways!”

33 ‘Thus says the Lord GOD: “On the day that I shall have cleansed you from all your iniquities, I will cause you to dwell in the cities; and the desolate places shall be built.

34 “And the desolate land shall be tilled instead of laying waste in the sight of all who pass by.

35 “For they said, ‘This waste land is like the Garden of Eden. And these once waste and desolate and ruinous cities are strong and inhabited.’

36 “Then the rest of the heathen who are left all around you shall know that I, the LORD, build the ruinous places and plant the desolate places. I, the LORD, have spoken it and will do it.”

37 ‘Thus says the Lord GOD: “I will also allow for this to be sought by the House of Israel, to perform it to them: I will increase them with men like a flock.

38 “As the holy flock, as the flock of Jerusalem in their solemn feasts, so shall the desolate cities be filled with flocks of men. And they shall know that I am the LORD.”’”

37 The Hand of the LORD was upon me, and carried me out in the Spirit of the LORD, and set me down in the midst of the field, which was full of bones.

And He led me all around them. And behold, there were very many in the open field. And lo, they were very dry.

And He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord GOD, You know.”

Again, He said to me, “Prophesy upon these bones and say to them, ‘O you dry bones! Hear the Word of the LORD!

‘Thus says the Lord GOD to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you; and you shall live.

“And I will lay sinews upon you, and make flesh grow upon you, and cover you with skin, and put breath in you, so that you may live. And you shall know that I am the LORD.”’”

So I prophesied as I was Commanded. And as I prophesied, there was a noise, and behold, a shaking. And the bones came together, bone to bone.

And when I beheld, lo, the sinews and the flesh grew upon them, and covered them above the skin. But there was no breath in them.

Then He said to me: “Prophesy to the wind. Prophesy, son of man, and say to the wind, ‘Thus says the Lord GOD: “Come from the four winds, O breath, and breathe upon these killed, so that they may live!”’”

10 So I prophesied as He had Commanded me. And the breath came into them, and they lived and stood up upon their feet, an exceedingly great army.

11 Then He said to me: “Son of man, these bones are the whole House of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried, and our hope is gone. We are completely cut off.’

12 “Therefore, prophesy and say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, My people. I will open your graves and cause you to come up out of your sepulchers and bring you into the land of Israel.

13 “And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up out of your sepulchers,

14 “and shall put My Spirit in you; and you shall live; and I shall place you in your own land. Then you shall know that I, the LORD, have spoken it and performed it,” says the LORD.’”

15 The Word of the LORD came again to me, saying:

16 “Moreover, you son of man, take a piece of wood for yourself and write upon it, ‘To Judah, and to the children of Israel, his companions…’ Then take another piece of wood and write upon it, ‘To Joseph, the tree of Ephraim, and to all the House of Israel his companions…’

17 “And you shall join them, one to another, into one tree. And they shall be as one in your hand.

18 “And when the children of your people shall speak to you, saying, ‘Will you not show us what you mean by these?’

19 “you shall answer them, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, I will take the tree of Joseph (which is in the hand of Ephraim) and the tribes of Israel (his fellows) and will put them together with the tree of Judah and make them one tree. And they shall be one in My Hand.

20 “And the wood upon which you write shall be in your hand, in their sight.

21 “And say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, wherever they have gone, and will gather them on every side and bring them into their own land.

22 “And I will make them one people in the land, upon the mountains of Israel. And one king shall be king to them all. And they shall no longer be two peoples or be divided into two kingdoms anymore.

23 “Nor shall they be polluted anymore with their idols, or with their abominations, or with any of their transgressions. But I will save them from all their dwelling places in which they have sinned and will cleanse them. So shall they be My people; and I will be their God.

24 “And David, My servant, shall be king over them; and they shall all have one shepherd. They shall also walk in My Judgments and observe My Statutes and do them.

25 “And they shall dwell in the land that I have given to Jacob, My servant, where your fathers have dwelt. And they shall dwell there, they and their sons and their sons’ sons, forever. And My servant, David, shall be their prince forever.

26 “Moreover, I will make a Covenant of Peace with them. It shall be an everlasting Covenant with them. And I will place them, and multiply them, and will set My Sanctuary among them forevermore.

27 “My Tabernacle shall also be with them. Yea, I will be their God; and they shall be My people.

28 “Thus the heathen shall know that I, the LORD, sanctifies Israel, when My Sanctuary shall be among them forevermore.”’”

Revised Geneva Translation (RGT)

© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.