Chronological
Condenación de Efraín
28 ¡Ay de la corona de arrogancia de los ebrios(A) de Efraín(B),
Y de la flor marchita de su gloriosa hermosura,
Que está sobre la cabeza del valle fértil[a]
De los vencidos[b] por el vino!
2 Miren, uno fuerte y poderoso de parte del Señor(C),
Como tormenta de granizo, tempestad destructora(D),
Como tormenta de violentas aguas desbordadas(E),
Los ha lanzado a tierra con Su mano.
3 Con los pies es pisoteada(F) la corona de arrogancia de los ebrios de Efraín.
4 Y la flor marchita de su gloriosa hermosura,
Que está sobre la cabeza del valle fértil[c],
Será como el primer higo maduro antes del verano(G),
El cual uno ve[d],
Y tan pronto[e] está en su mano[f] se lo traga.
5 En aquel día el Señor(H) de los ejércitos será hermosa corona
Y gloriosa diadema(I) para el remanente de Su pueblo,
6 Espíritu de justicia para el que se sienta en juicio(J),
Y fuerza para los que rechazan el asalto[g] en la puerta(K).
7 También estos se tambalean por el vino(L) y dan traspiés por el licor:
El sacerdote(M) y el profeta(N) por el licor se tambalean,
Están ofuscados por el vino, por el licor(O) dan traspiés;
Vacilan en sus visiones(P),
Titubean al pronunciar juicio.
8 Porque todas las mesas están llenas de vómito(Q) asqueroso, sin un solo lugar limpio.
Amonestación a Jerusalén
9 ¶¿A quién enseñará conocimiento(R),
O a quién interpretará el mensaje?
¿A los recién destetados(S)?
¿A los recién quitados de los pechos?
10 Porque dice:
«Mandato sobre mandato, mandato sobre mandato(T),
Línea sobre línea, línea sobre línea,
Un poco aquí, un poco allá[h]».
11 En verdad, con tartamudez de labios
Y en lengua extranjera(U), Él hablará a este pueblo,
12 Al cual había dicho: «Aquí hay reposo, den reposo al cansado»;
Y: «Aquí hay descanso». Pero no quisieron escuchar(V).
13 Por lo cual la palabra del Señor para ellos será:
«Mandato sobre mandato, mandato sobre mandato,
Línea sobre línea, línea sobre línea,
Un poco aquí, un poco allá[i],
Para que vayan y caigan de espaldas,
Se quiebren los huesos,
Y sean enlazados y apresados(W)».
14 Por tanto, oigan la palabra del Señor(X), oh insolentes(Y),
Gobernantes de este pueblo que está en Jerusalén.
15 Porque han dicho: «Hemos hecho un pacto con la muerte,
Hemos hecho un convenio[j] con el Seol[k](Z).
Cuando pase el azote abrumador[l], no nos alcanzará(AA),
Porque hemos hecho de la mentira(AB) nuestro refugio
Y en el engaño nos hemos escondido(AC)».
16 Por tanto, así dice el Señor Dios[m]:
«Miren, Yo pongo por fundamento en Sión una piedra(AD), una piedra probada,
Angular, preciosa, fundamental, bien colocada.
El que crea en ella no será perturbado[n](AE).
17 -»Pondré el juicio(AF) como medida,
Y la justicia como nivel;
Entonces el granizo barrerá el refugio de la mentira,
Y las aguas cubrirán el escondite(AG).
18 -»Será terminado[o] el pacto de ustedes con la muerte(AH),
Su convenio con el Seol no quedará en pie(AI).
Cuando pase el azote abrumador[p](AJ),
Ustedes serán pisoteados por él(AK).
19 -»Cuantas veces pase, los arrebatará[q](AL),
Porque pasará mañana tras mañana(AM), de día y de noche.
Y será terrible[r] espanto(AN) el comprender el mensaje».
20 La cama es muy corta para estirarse en ella,
Y la manta muy estrecha para envolverse en ella(AO).
21 Porque el Señor se levantará como en el monte Perazim(AP),
Se enojará como en el valle de Gabaón(AQ),
Para hacer Su tarea(AR), Su extraña tarea(AS),
Y para hacer Su obra, Su extraordinaria[s] obra.
22 Y ahora, no continúen ustedes como insolentes(AT),
No sea que se hagan más fuertes sus grillos,
Pues de parte del Señor, Dios[t] de los ejércitos, he oído
De una destrucción decretada sobre la tierra(AU).
23 ¶Escuchen y oigan mi voz,
Presten atención y oigan mis palabras.
24 ¿Acaso para sembrar se pasa arando el labrador todo el día,
Abriendo y rastrillando su tierra?
25 ¿No allana su superficie
Y siembra eneldo y esparce comino(AV),
Y siembra[u] trigo en hileras,
Cebada en su debido lugar, y centeno(AW) dentro de sus límites[v]?
26 Porque su Dios lo instruye y le enseña cómo hacerlo[w].
27 Pues no se trilla el eneldo con el trillo(AX),
Ni se hace girar la rueda de carreta sobre el comino;
Sino que con vara se sacude el eneldo, y con palo el comino.
28 El grano[x] es triturado,
Pero no lo seguirán trillando indefinidamente;
Debido a que la rueda de la carreta y sus caballos lo dañarán[y],
No lo triturarán más.
29 También esto procede del Señor de los ejércitos,
Que ha hecho maravilloso Su consejo(AY) y grande Su sabiduría(AZ).
Ariel y sus enemigos
29 ¡Ay, Ariel[z], Ariel la ciudad donde acampó David(BA)!
Añadan año sobre año, celebren las fiestas a su tiempo[aa](BB).
2 Traeré angustias a Ariel,
Y será una ciudad de lamento y de duelo(BC);
Será para Mí como un Ariel[ab].
3 Acamparé contra ti rodeándote[ac](BD),
Pondré contra ti vallas de asedio,
Y levantaré contra ti baluartes.
4 Entonces serás humillada,
Desde el suelo hablarás,
Y desde el polvo donde estás postrada
Saldrá tu habla.
Tu voz será también como la de un espíritu[ad] de la tierra,
Y desde el polvo susurrará tu habla(BE).
5 ¶Pero la multitud de tus enemigos[ae] será como polvo fino(BF),
Y la multitud de los crueles(BG) como paja que se va volando[af];
Sucederá en un instante, de repente(BH).
6 Serás castigada[ag](BI) por el Señor de los ejércitos con truenos y terremotos(BJ) y gran ruido,
Con torbellino y tempestad y con llama de fuego consumidor.
7 Y será como un sueño, una visión nocturna(BK),
La multitud de todas las naciones(BL) que combaten contra Ariel,
Todos los que combaten contra ella y su fortaleza, y los que la afligen.
8 Será como cuando un hambriento sueña
Que está comiendo;
Pero cuando despierta, su hambre no ha sido satisfecha[ah].
O como cuando un sediento sueña
Que está bebiendo;
Pero cuando despierta, está desfallecido,
Y su sed no ha sido aplacada[ai].
Así será la multitud de todas las naciones
Que combaten contra el monte Sión(BM).
9 ¶Deténganse y esperen(BN),
Ciéguense y quédense ciegos.
Ustedes se embriagan, pero no con vino(BO);
Se tambalean, pero no con licor.
10 Porque el Señor ha derramado sobre ustedes espíritu de sueño profundo(BP),
Él ha cerrado sus ojos: los profetas(BQ),
Y ha cubierto sus cabezas: los videntes.
11 Toda la visión será para ustedes como las palabras de un libro[aj] sellado(BR), que cuando se le da al que sabe leer[ak], diciéndole: «Lee esto, por favor»; y él dirá: «No puedo, porque está sellado». 12 Entonces el libro[al] será dado al que no sabe leer[am], diciéndole: «Lee esto, por favor»; y él dirá: «No sé leer[an]».
Hipocresía de Israel
13 ¶Dijo entonces el Señor:
«Por cuanto este pueblo se acerca a Mí con sus palabras[ao]
Y me honra con sus labios,
Pero aleja de Mí su corazón,
Y su veneración[ap] hacia Mí es solo una tradición[aq] aprendida de memoria(BS),
14 Por tanto, volveré a hacer maravillas(BT) con este pueblo, prodigiosas maravillas.
Y perecerá la sabiduría de sus sabios,
Y se eclipsará el entendimiento de sus entendidos(BU)».
15 ¶¡Ay de los que van muy hondo
Para esconder sus planes[ar](BV) al Señor,
Y realizan[as] sus obras en tinieblas(BW)
Y dicen: «¿Quién nos ve(BX)? o ¿Quién nos conoce?».
16 ¡Qué equivocación la suya!
¿Es acaso el alfarero igual que el barro,
Para que lo que está hecho diga a su hacedor: «Él no me hizo»;
O lo que está formado diga al que lo formó(BY): «Él no tiene entendimiento»?
Redención de Israel
17 ¶¿Acaso no queda ya muy poco tiempo
Para que[at] el Líbano se convierta en campo fértil(BZ),
Y el campo fértil sea considerado bosque?
18 En aquel día los sordos oirán(CA) las palabras de un libro(CB),
Y desde la oscuridad y las tinieblas los ojos de los ciegos verán(CC).
19 Los afligidos(CD) aumentarán también su alegría en el Señor,
Y los necesitados(CE) de la humanidad se regocijarán en el Santo de Israel.
20 Porque el violento tendrá su fin(CF), el insolente(CG) será acabado,
Y serán cortados todos los que se desvelan para hacer el mal(CH);
21 Los que hacen que una persona sea acusada[au] por una palabra,
Y tienden lazos al que juzga en la puerta(CI),
Y defraudan[av] al justo con vanos argumentos[aw](CJ).
22 Por tanto, el Señor, que redimió a Abraham(CK), dice así acerca de la casa de Jacob:
«Jacob no será ahora avergonzado(CL), ni palidecerá ahora su rostro,
23 Porque cuando vea a sus hijos[ax](CM), la obra de Mis manos(CN), en medio suyo,
Ellos santificarán Mi nombre.
Ciertamente, santificarán(CO) al Santo de Jacob,
Y tendrán temor al Dios de Israel.
24 -»Los descarriados(CP) de espíritu conocerán la verdad[ay](CQ),
Y los murmuradores aceptarán[az] instrucción(CR)».
Alianza inútil con Egipto
30 «¡Ay de los hijos rebeldes(CS)», declara el Señor,
«Que ejecutan planes(CT), pero no los Míos,
Y hacen alianza[ba](CU), pero no según[bb] Mi Espíritu,
Para añadir pecado sobre pecado!
2 -»Los que descienden a Egipto(CV)
Sin consultarme[bc](CW),
Para refugiarse al amparo de Faraón,
Y buscar abrigo[bd] a la sombra de Egipto(CX).
3 -»Por tanto, el amparo de Faraón será su vergüenza(CY),
Y el abrigo[be] a la sombra de Egipto, su humillación.
4 -»Porque sus príncipes están en Zoán(CZ),
Y sus embajadores llegan a Hanes.
5 -»Todos se avergonzarán(DA) a causa de un pueblo que no les trae provecho,
No les sirve de ayuda(DB) ni de utilidad, sino de vergüenza y también de oprobio».
6 ¶Oráculo[bf] sobre[bg] las bestias(DC) del Neguev[bh](DD).
Por tierra de tribulación y angustia(DE),
De donde[bi] vienen la leona y el león, la víbora y la serpiente voladora(DF),
Llevan sus riquezas sobre lomos[bj] de pollinos(DG)
Y sus tesoros sobre lomos de camellos(DH),
A un pueblo que no les traerá provecho,
7 O sea, a Egipto, cuya ayuda es vana y vacía(DI).
Por tanto lo[bk] he llamado
Rahab[bl](DJ) el destruido[bm].
8 Ahora ve, escríbelo en una tablilla(DK) delante de ellos
Y grábalo en un rollo,
Para que sirva[bn] en el día postrero
Como testigo para siempre[bo].
9 Porque este es un pueblo rebelde, hijos falsos(DL),
Hijos que no quieren escuchar(DM)
La instrucción[bp] del Señor;
10 Que dicen a los videntes(DN): «No vean visiones»;
Y a los profetas: «No nos profeticen lo que es recto(DO),
Dígannos palabras agradables[bq](DP),
Profeticen ilusiones.
11 -»Apártense del camino, desvíense de la senda(DQ),
No oigamos más acerca del[br] Santo de Israel(DR)».
12 Por tanto, así dice el Santo de Israel:
«Ya que han desechado esta palabra(DS),
Y han confiado en la opresión y en el engaño(DT), y se han apoyado en ellos,
13 Por eso esta iniquidad(DU) será para ustedes
Como muro agrietado[bs] a punto de caer(DV),
Como abultamiento en una pared alta,
Cuya caída viene de repente, en un instante(DW).
14 -»Su caída es como el romper de una vasija de alfarero(DX),
Despedazada sin piedad[bt];
No se halla entre sus pedazos ni un tiesto
Para tomar fuego del hogar
O para sacar agua de una cisterna».
15 Porque así ha dicho el Señor Dios[bu], el Santo de Israel:
«En arrepentimiento[bv] y en reposo(DY) serán salvos;
En quietud y confianza(DZ) está su poder».
Pero ustedes no quisieron,
16 Y dijeron: «No, porque huiremos a caballo(EA)».
Por tanto, huirán.
Y: «Sobre corceles veloces cabalgaremos».
Por tanto, serán veloces los que los persigan.
17 Mil huirán(EB) ante la amenaza de uno solo;
Ante la amenaza de cinco huirán,
Hasta que sean dejados como una enseña[bw] en la cima de un monte,
Y como señal[bx] sobre una colina.
Promesa de bendición para Israel
18 ¶Por tanto, el Señor desea tener piedad de ustedes(EC),
Y por eso se levantará(ED) para tener compasión de ustedes.
Porque el Señor es un Dios de justicia(EE);
¡Cuán bienaventurados son todos los que en Él esperan(EF)!
19 Oh pueblo de Sión, morador(EG) de Jerusalén[by], no llorarás más(EH). Ciertamente Dios se apiadará de ti a la voz de tu clamor. Cuando la oiga, te responderá(EI). 20 Aunque el Señor les ha dado pan de escasez y agua de opresión(EJ), Él, tu Maestro, no se esconderá más(EK), sino que tus propios ojos contemplarán a tu Maestro. 21 Tus oídos oirán detrás de ti estas palabras: «Este es el camino(EL), anden en él», ya sea que vayan(EM) a la derecha o a la izquierda. 22 Entonces profanarás tus imágenes talladas recubiertas de plata, y tus imágenes fundidas revestidas de oro(EN). Las esparcirás como cosa inmunda, y les[bz] dirás: «¡Fuera de aquí(EO)!».
23 Y Él te dará lluvia para la[ca] semilla que siembres en la tierra, y el pan del producto de la tierra(EP) será rico[cb] y abundante[cc]. En aquel día tus ganados serán apacentados en espaciosos pastizales[cd](EQ). 24 También los bueyes y los asnos que labran la tierra comerán forraje con sal, que ha sido aventado[ce] con pala y con bieldo(ER). 25 Sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada habrá arroyos de aguas perennes[cf](ES) el día de la gran matanza(ET), cuando caigan las torres. 26 La luz de la luna será como la luz del sol(EU), y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que el Señor(EV) ponga una venda en la fractura(EW) de Su pueblo y cure(EX) la llaga que Él ha causado[cg].
27 ¶Miren, el nombre del Señor viene de lejos[ch](EY);
Ardiente es Su ira, y denso[ci] es Su humo[cj](EZ).
Sus labios están llenos de indignación(FA),
Su lengua es como fuego consumidor(FB),
28 Y Su aliento como un torrente desbordado(FC)
Que llega hasta el cuello(FD),
Para zarandear a las naciones en una zaranda de destrucción[ck](FE),
Y poner la brida que conduce a la ruina[cl](FF) en las mandíbulas de los pueblos.
29 Ustedes tendrán cánticos[cm] como en la noche sagrada de fiesta,
Y alegría de corazón como cuando uno marcha al son de la[cn] flauta,
Para ir al monte del Señor, a la Roca de Israel.
30 Y el Señor hará oír la majestad de Su voz,
Y dejará ver la descarga de Su brazo
Con furia de ira y llama de fuego consumidor,
Con turbión, aguacero y piedra de granizo.
31 Porque a la voz(FG) del Señor, Asiria se aterrará(FH),
Cuando Él la hiera con la vara(FI).
32 Y cada golpe[co] de la vara de castigo[cp](FJ)
Que el Señor descargue sobre ella,
Será al son de[cq] panderos y liras(FK);
Y en batallas, blandiendo armas(FL), Él peleará contra ellos[cr].
33 Porque Tofet[cs](FM) está preparado desde hace tiempo,
Ciertamente, ha sido dispuesto para el rey.
Él lo ha hecho profundo y ancho,
Una pira[ct] de fuego con abundante leña;
El soplo del Señor, como torrente(FN) de azufre(FO), lo enciende.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation