Chronological
Queixa do povo e promessa do SENHOR
11 Certo dia, os israelitas começaram a reclamar ao SENHOR das dificuldades pelas quais eles estavam passando. O SENHOR os ouviu e se irritou tanto que enviou um fogo que incendiou os arredores do acampamento. 2 O povo, desesperado, pediu ajuda a Moisés, ele orou ao SENHOR por eles e o fogo se apagou. 3 Então eles chamaram esse lugar de Taberá[a] porque um fogo da parte do SENHOR se acendeu entre eles.
4 Entre os israelitas havia pessoas de todo tipo que tinham se misturado com eles e só pensavam em comer. Os israelitas deixaram se levar por eles e começaram a chorar e a dizer:
—Quem nos dera ter carne para comer! 5 Como sentimos falta dos peixes que comíamos de graça no Egito, e dos pepinos, melões, alhos bravos, cebolas e alhos. 6 Mas agora estamos morrendo de vontade de comer algo diferente porque tudo o que vemos é este maná.
7 (O maná era como sementes de coentro e parecia resina de árvore. 8 O povo saía para colhê-lo e depois o moía ou o esmagava com pedras. Depois o cozinhavam numa vasilha ou faziam pães com ele. Seu sabor era como o do pão que se amassa com azeite. 9 Ao cair o orvalho à noite, também caía o maná sobre o acampamento.)
10 Moisés ouviu o choro dos israelitas e das suas famílias, cada um na entrada da sua tenda. O SENHOR se irritou muito. Moisés também se enfureceu 11 e disse ao SENHOR:
—Por que o Senhor me trata tão mal, eu que sou seu servo? O que o Senhor tem contra mim para pôr sobre mim a responsabilidade deste povo? 12 Por acaso eu sou a mãe de todos eles? Fui eu quem deu à luz a eles para o Senhor me pedir que os leve nos meus braços, como faz um pai adotivo, para a terra que prometeu aos seus antepassados? 13 Onde conseguirei carne para dar a todas estas pessoas quando vierem chorando diante de mim e disserem: “Queremos carne para comer”? 14 Eu sozinho não sou capaz de cuidar de todo este povo; isso é muito para mim. 15 Se o Senhor vai me tratar desta maneira, suplico que tire a minha vida, pois assim me livrarei de tantos problemas.
16 O SENHOR disse a Moisés:
—Reúna setenta líderes de Israel, mas se assegure que sejam chefes do povo. Leve-os para a Tenda do Encontro e que esperem ali com você. 17 Eu descerei para falar com você e tomarei parte do Espírito[b] que está em você e o porei neles. Assim eles compartilharão a carga que este povo representa para você, de tal forma que você não tenha que se encarregar deles sozinho. 18 Depois diga ao povo que se purifiquem para amanhã, pois vão comer carne. Eles foram chorar perante mim, o SENHOR, e disseram: “Quem nos dera ter carne para comer! Estávamos melhor no Egito”. O SENHOR vai lhes dar carne para vocês comer. 19 Não comerão carne só um dia, ou dois, ou cinco, ou dez ou vinte dias, 20 mas comerão carne durante um mês até sair pelas suas narinas e lhes causar náuseas. Isso lhes acontecerá por terem rejeitado o SENHOR, que está no meio de vocês, e por ter chorado diante dele dizendo: “Por que tivemos que sair do Egito?”
21 Então Moisés respondeu:
—Estou no meio de um exército de 600.000 homens e o Senhor diz: “Eu lhes darei carne para comer durante um mês”. 22 Se forem degolados todos os rebanhos e manadas, seria suficiente para todos eles? E se fossem pescados todos os peixes do mar, seria suficiente para eles?
23 O SENHOR disse a Moisés:
—É que por acaso o poder do SENHOR tem limites? Agora você vai ver se o que eu disse acontece ou não.
24 Então Moisés saiu e disse ao povo o que o SENHOR tinha dito. Reuniu a setenta homens dos líderes de Israel e fez que se colocassem ao redor da tenda. 25 Depois o SENHOR desceu na nuvem e falou com Moisés; pegou uma parte do Espírito que estava em Moisés e o pôs nos setenta líderes. Quando o Espírito repousou neles começaram a profetizar; mas isto não se repetiu.
26 Dois dos líderes ficaram no acampamento. Um deles se chamava Eldade e o outro Medade. O Espírito repousou sobre eles, que eram dos líderes escolhidos, embora não tivessem ido à tenda com os outros. Então começaram a profetizar no acampamento. 27 Um jovem correu e disse a Moisés:
—Eldade e Medade estão profetizando no acampamento!
28 Josué, filho de Num, que era ajudante de Moisés desde jovem,[c] disse a Moisés:
—Moisés, SENHOR, proíba-os de fazer isso!
29 Mas Moisés disse a Josué:
—Está ciumento por mim? Como eu gostaria que todo o povo do SENHOR profetizasse, e que o SENHOR pusesse seu Espírito neles.
30 Depois Moisés e os líderes de Israel regressaram ao acampamento.
O cumprimento da promessa do Senhor
31 O SENHOR fez soprar um vento que trouxe do mar bandadas de codornizes que caíram ao redor do acampamento. Tinha codornizes numa extensão de até um dia de caminho ao redor do acampamento e a uma altura de até quase um metro do chão. 32 O povo se levantou e recolheu codornizes durante todo o dia, toda a noite e todo o dia seguinte. Quem menos recolheu, recolheu duas toneladas e distribuíram as codornizes em todo o acampamento.
33 Não tinham nem começado a mastigar a carne quando o SENHOR se irritou com eles e lhes enviou uma terrível doença. 34 Então eles chamaram esse lugar de Túmulos da Glutonaria[d] porque ali enterraram as pessoas que pensavam somente em comer.
35 Do lugar dos Túmulos da Glutonaria, o povo partiu até Hazerote e ali ficou.
Míriam e Aarão criticam Moisés
12 Míriam e Aarão criticaram Moisés porque ele tinha se casado com uma mulher etíope. 2 Eles disseram:
—Tem falado o SENHOR só por meio de Moisés? Será que ele também não tem falado por meio de nós?
E o SENHOR ouviu o que disseram.
3 (Moisés era muito humilde, mais humilde que qualquer outro homem na terra.) 4 Então o SENHOR disse a Moisés, a Aarão e a Míriam:
—Venham os três à Tenda do Encontro.
Então os três foram lá, 5 e o SENHOR desceu numa coluna de nuvem, se deteve diante da entrada da tenda e chamou a Aarão e Míriam. E, quando eles se aproximaram, 6 ele lhes disse:
—Prestem muita atenção às minhas palavras!
Quando há um profeta entre vocês,
eu, o SENHOR, me comunico com ele em visões,
falo com ele em sonhos.
7 Porém, não é assim que eu falo com meu servo Moisés,
pois ninguém é tão fiel como ele em toda a minha casa.
8 Eu falo com ele diretamente,
com clareza e sem enigmas.
Ele até vê a aparência do SENHOR.
Como então é que vocês se atreveram
a criticar o meu servo Moisés?
9 O SENHOR se irritou muito com eles e partiu. 10 Assim que a nuvem saiu de cima da tenda, Míriam ficou leprosa, com a pele branca como a neve. Quando Aarão voltou para Míriam e a viu assim, 11 disse a Moisés:
—Por favor, meu senhor, não nos castigue, pois temos pecado tolamente. 12 Peço a você que não deixe que ela fique como um menino morto antes de nascer, que sai com o corpo quase desfeito.
13 Então Moisés suplicou ao SENHOR:
—Ó Deus, suplico que a cure!
14 Depois o SENHOR disse a Moisés:
—Se o pai dela tivesse cuspido no rosto dela, não teria durado a sua humilhação sete dias? Então que a mantenham fora do acampamento por sete dias, depois dos quais lhe será permitido entrar de novo no acampamento.
15 Então eles deixaram Míriam fora do acampamento durante sete dias. O povo permaneceu nesse lugar até que Míriam voltou. 16 Depois disso o povo deixou Hazerote e acampou no deserto de Parã.
Espiões são enviados a Canaã
13 O SENHOR disse a Moisés:
2 —Envie alguns homens para explorar Canaã, o território que darei aos israelitas. De cada tribo envie um homem que seja chefe dentre eles.
3 Então Moisés os enviou ao deserto de Parã, cumprindo a ordem do SENHOR. Todos os homens eram chefes dos israelitas. 4 Estes eram eles:
Samua, filho de Zacur, da tribo de Rúben;
5 Safate, filho de Hori, da tribo de Simeão;
6 Calebe, filho de Jefoné, da tribo de Judá;
7 Igal, filho de José, da tribo de Issacar;
8 Oseias, filho de Num, da tribo de Efraim;
9 Palti, filho de Rafu, da tribo de Benjamim;
10 Gadiel, filho de Sodi, da tribo de Zebulom;
11 Gadi, filho de Susi, da tribo de José, ou seja da tribo de Manassés;
12 Amiel, filho de Gemali, da tribo de Dã;
13 Setur, filho de Micael, da tribo de Aser;
14 Nabi, filho de Vofsi, da tribo de Naftali,
15 e Guel, filho de Maqui, da tribo de Gade.
16 Estes foram os homens que Moisés enviou para espiar o território. Quanto a Oseias, filho de Num, Moisés mudou o nome dele e lhe deu o nome de Josué.
17 Quando Moisés os enviou para explorar a terra de Canaã, lhes disse:
—Vão daqui em direção ao sul de Canaã e depois para a região montanhosa. 18 Observem como é o território; vejam se os habitantes dali são fortes ou fracos, se são poucos ou muitos, 19 bons ou maus. Prestem atenção como são as suas cidades, se estão em campo aberto ou se são fortificadas e se a terra é boa ou má, 20 fértil ou pobre, e se tem árvores. Façam tudo da melhor forma que puderem e tragam alguns frutos da terra.
Isto aconteceu no tempo dos primeiros frutos das uvas. 21 Então eles foram e exploraram o território desde o deserto de Zim até Reobe, na direção de Lebo-Hamate. 22 Subiram até o sul de Canaã e foram a Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, descendentes de Enaque. A cidade de Hebrom foi construída sete anos antes que a cidade de Zoã, no Egito. 23 Depois foram ao vale de Escol, onde cortaram um galho com um cacho de uvas. Dois homens carregaram o cacho, pendurado numa vara. Também levaram figos e romãs. 24 Aquele lugar foi chamado de vale de Escol[e] por causa do cacho de uvas que os israelitas cortaram ali. 25 Voltaram de explorar a terra depois de quarenta dias 26 e se apresentaram a Moisés, a Aarão e a toda a comunidade dos israelitas. Estavam no deserto de Parã, em Cades, e foi ali onde eles deram a todos um relatório e lhes mostraram o fruto dessa terra. 27 Informaram a Moisés, assim:
—Fomos ao território onde nos enviou e realmente é uma terra boa para semear e criar gado, aqui podem ver os seus frutos. 28 Mas as pessoas que moram lá são fortes, as cidades são fortificadas e muito grandes, até vimos ali os descendentes de Anaque.[f] 29 Os amalequitas moram na terra que fica no sul de Canaã; os heteus, os jebuseus e os amorreus moram na região montanhosa, e os cananeus moram ao lado do mar e ao longo do rio Jordão.
30 Depois Calebe pediu às pessoas que estavam perto de Moisés que se calassem e disse:
—Vamos e tomemos posse dessa terra! Certamente a conquistaremos.
31 Mas os espiões, que foram com ele, disseram:
—Não seremos capazes de atacar esse povo porque eles são mais fortes do que nós.
32 Depois espalharam falsos boatos entre os israelitas sobre a terra que exploraram, dizendo:
—A terra que exploramos é uma terra que engole os seus habitantes. Todas as pessoas que vimos eram enormes. 33 Basta dizer a vocês que até vimos os Nefilim[g]. (Os descendentes de Enaque vêm dos Nefilim.) Diante deles nos sentimos como gafanhotos e eles nos viam assim também.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International