Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
New Living Translation (NLT)
Version
Ezekiel 23:40-35:15

40 “You sisters sent messengers to distant lands to get men. Then when they arrived, you bathed yourselves, painted your eyelids, and put on your finest jewels for them. 41 You sat with them on a beautifully embroidered couch and put my incense and my special oil on a table that was spread before you. 42 From your room came the sound of many men carousing. They were lustful men and drunkards[a] from the wilderness, who put bracelets on your wrists and beautiful crowns on your heads. 43 Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them!’ 44 And that is what they did. They had sex with Oholah and Oholibah, these shameless prostitutes. 45 But righteous people will judge these sister cities for what they really are—adulterers and murderers.

46 “Now this is what the Sovereign Lord says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered. 47 For their enemies will stone them and kill them with swords. They will butcher their sons and daughters and burn their homes. 48 In this way, I will put an end to lewdness and idolatry in the land, and my judgment will be a warning to all women not to follow your wicked example. 49 You will be fully repaid for all your prostitution—your worship of idols. Yes, you will suffer the full penalty. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”

The Sign of the Cooking Pot

24 On January 15,[b] during the ninth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord: “Son of man, write down today’s date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem. Then give these rebels an illustration with this message from the Sovereign Lord:

“Put a pot on the fire,
    and pour in some water.
Fill it with choice pieces of meat—
    the rump and the shoulder
    and all the most tender cuts.
Use only the best sheep from the flock,
    and heap fuel on the fire beneath the pot.
Bring the pot to a boil,
    and cook the bones along with the meat.

“Now this is what the Sovereign Lord says:
What sorrow awaits Jerusalem,
    the city of murderers!
She is a cooking pot
    whose corruption can’t be cleaned out.
Take the meat out in random order,
    for no piece is better than another.
For the blood of her murders
    is splashed on the rocks.
It isn’t even spilled on the ground,
    where the dust could cover it!
So I will splash her blood on a rock
    for all to see,
an expression of my anger
    and vengeance against her.

“This is what the Sovereign Lord says:
What sorrow awaits Jerusalem,
    the city of murderers!
    I myself will pile up the fuel beneath her.
10 Yes, heap on the wood!
    Let the fire roar to make the pot boil.
Cook the meat with many spices,
    and afterward burn the bones.
11 Now set the empty pot on the coals.
    Heat it red hot!
    Burn away the filth and corruption.
12 But it’s hopeless;
    the corruption can’t be cleaned out.
    So throw it into the fire.
13 Your impurity is your lewdness
    and the corruption of your idolatry.
I tried to cleanse you,
    but you refused.
So now you will remain in your filth
    until my fury against you has been satisfied.

14 “I, the Lord, have spoken! The time has come, and I won’t hold back. I will not change my mind, and I will have no pity on you. You will be judged on the basis of all your wicked actions, says the Sovereign Lord.”

The Death of Ezekiel’s Wife

15 Then this message came to me from the Lord: 16 “Son of man, with one blow I will take away your dearest treasure. Yet you must not show any sorrow at her death. Do not weep; let there be no tears. 17 Groan silently, but let there be no wailing at her grave. Do not uncover your head or take off your sandals. Do not perform the usual rituals of mourning or accept any food brought to you by consoling friends.”

18 So I proclaimed this to the people the next morning, and in the evening my wife died. The next morning I did everything I had been told to do. 19 Then the people asked, “What does all this mean? What are you trying to tell us?”

20 So I said to them, “A message came to me from the Lord, 21 and I was told to give this message to the people of Israel. This is what the Sovereign Lord says: I will defile my Temple, the source of your security and pride, the place your heart delights in. Your sons and daughters whom you left behind in Judah will be slaughtered by the sword. 22 Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends. 23 Your heads will remain covered, and your sandals will not be taken off. You will not mourn or weep, but you will waste away because of your sins. You will groan among yourselves for all the evil you have done. 24 Ezekiel is an example for you; you will do just as he has done. And when that time comes, you will know that I am the Sovereign Lord.”

25 Then the Lord said to me, “Son of man, on the day I take away their stronghold—their joy and glory, their heart’s desire, their dearest treasure—I will also take away their sons and daughters. 26 And on that day a survivor from Jerusalem will come to you in Babylon and tell you what has happened. 27 And when he arrives, your voice will suddenly return so you can talk to him, and you will be a symbol for these people. Then they will know that I am the Lord.”

A Message for Ammon

25 Then this message came to me from the Lord: “Son of man, turn and face the land of Ammon and prophesy against its people. Give the Ammonites this message from the Sovereign Lord: Hear the word of the Sovereign Lord! Because you cheered when my Temple was defiled, mocked Israel in her desolation, and laughed at Judah as she went away into exile, I will allow nomads from the eastern deserts to overrun your country. They will set up their camps among you and pitch their tents on your land. They will harvest all your fruit and drink the milk from your livestock. And I will turn the city of Rabbah into a pasture for camels, and all the land of the Ammonites into a resting place for sheep and goats. Then you will know that I am the Lord.

“This is what the Sovereign Lord says: Because you clapped and danced and cheered with glee at the destruction of my people, I will raise my fist of judgment against you. I will give you as plunder to many nations. I will cut you off from being a nation and destroy you completely. Then you will know that I am the Lord.

A Message for Moab

“This is what the Sovereign Lord says: Because the people of Moab[c] have said that Judah is just like all the other nations, I will open up their eastern flank and wipe out their glorious frontier towns—Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. 10 And I will hand Moab over to nomads from the eastern deserts, just as I handed over Ammon. Yes, the Ammonites will no longer be counted among the nations. 11 In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the Lord.

A Message for Edom

12 “This is what the Sovereign Lord says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah. 13 Therefore, says the Sovereign Lord, I will raise my fist of judgment against Edom. I will wipe out its people and animals with the sword. I will make a wasteland of everything from Teman to Dedan. 14 I will accomplish this by the hand of my people of Israel. They will carry out my vengeance with anger, and Edom will know that this vengeance is from me. I, the Sovereign Lord, have spoken!

A Message for Philistia

15 “This is what the Sovereign Lord says: The people of Philistia have acted against Judah out of bitter revenge and long-standing contempt. 16 Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will raise my fist of judgment against the land of the Philistines. I will wipe out the Kerethites and utterly destroy the people who live by the sea. 17 I will execute terrible vengeance against them to punish them for what they have done. And when I have inflicted my revenge, they will know that I am the Lord.”

A Message for Tyre

26 On February 3, during the twelfth year of King Jehoiachin’s captivity,[d] this message came to me from the Lord: “Son of man, Tyre has rejoiced over the fall of Jerusalem, saying, ‘Ha! She who was the gateway to the rich trade routes to the east has been broken, and I am the heir! Because she has been made desolate, I will become wealthy!’

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I am your enemy, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the waves of the sea crashing against your shoreline. They will destroy the walls of Tyre and tear down its towers. I will scrape away its soil and make it a bare rock! It will be just a rock in the sea, a place for fishermen to spread their nets, for I have spoken, says the Sovereign Lord. Tyre will become the prey of many nations, and its mainland villages will be destroyed by the sword. Then they will know that I am the Lord.

“This is what the Sovereign Lord says: From the north I will bring King Nebuchadnezzar[e] of Babylon against Tyre. He is king of kings and brings his horses, chariots, charioteers, and great army. First he will destroy your mainland villages. Then he will attack you by building a siege wall, constructing a ramp, and raising a roof of shields against you. He will pound your walls with battering rams and demolish your towers with sledgehammers. 10 The hooves of his horses will choke the city with dust, and the noise of the charioteers and chariot wheels will shake your walls as they storm through your broken gates. 11 His horsemen will trample through every street in the city. They will butcher your people, and your strong pillars will topple.

12 “They will plunder all your riches and merchandise and break down your walls. They will destroy your lovely homes and dump your stones and timbers and even your dust into the sea. 13 I will stop the music of your songs. No more will the sound of harps be heard among your people. 14 I will make your island a bare rock, a place for fishermen to spread their nets. You will never be rebuilt, for I, the Lord, have spoken. Yes, the Sovereign Lord has spoken!

The Effect of Tyre’s Destruction

15 “This is what the Sovereign Lord says to Tyre: The whole coastline will tremble at the sound of your fall, as the screams of the wounded echo in the continuing slaughter. 16 All the seaport rulers will step down from their thrones and take off their royal robes and beautiful clothing. They will sit on the ground trembling with horror at your destruction. 17 Then they will wail for you, singing this funeral song:

“O famous island city,
    once ruler of the sea,
    how you have been destroyed!
Your people, with their naval power,
    once spread fear around the world.
18 Now the coastlands tremble at your fall.
    The islands are dismayed as you disappear.

19 “This is what the Sovereign Lord says: I will make Tyre an uninhabited ruin, like many others. I will bury you beneath the terrible waves of enemy attack. Great seas will swallow you. 20 I will send you to the pit to join those who descended there long ago. Your city will lie in ruins, buried beneath the earth, like those in the pit who have entered the world of the dead. You will have no place of respect here in the land of the living. 21 I will bring you to a terrible end, and you will exist no more. You will be looked for, but you will never again be found. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

The End of Tyre’s Glory

27 Then this message came to me from the Lord: “Son of man, sing a funeral song for Tyre, that mighty gateway to the sea, the trading center of the world. Give Tyre this message from the Sovereign Lord:

“You boasted, O Tyre,
    ‘My beauty is perfect!’
You extended your boundaries into the sea.
    Your builders made your beauty perfect.
You were like a great ship
    built of the finest cypress from Senir.[f]
They took a cedar from Lebanon
    to make a mast for you.
They carved your oars
    from the oaks of Bashan.
Your deck of pine from the coasts of Cyprus[g]
    was inlaid with ivory.
Your sails were made of Egypt’s finest linen,
    and they flew as a banner above you.
You stood beneath blue and purple awnings
    made bright with dyes from the coasts of Elishah.
Your oarsmen came from Sidon and Arvad;
    your helmsmen were skilled men from Tyre itself.
Wise old craftsmen from Gebal did the caulking.
    Ships from every land came with goods to barter for your trade.

10 “Men from distant Persia, Lydia, and Libya[h] served in your great army. They hung their shields and helmets on your walls, giving you great honor. 11 Men from Arvad and Helech stood on your walls. Your towers were manned by men from Gammad. Their shields hung on your walls, completing your beauty.

12 “Tarshish sent merchants to buy your wares in exchange for silver, iron, tin, and lead. 13 Merchants from Greece,[i] Tubal, and Meshech brought slaves and articles of bronze to trade with you.

14 “From Beth-togarmah came riding horses, chariot horses, and mules, all in exchange for your goods. 15 Merchants came to you from Dedan.[j] Numerous coastlands were your captive markets; they brought payment in ivory tusks and ebony wood.

16 “Syria[k] sent merchants to buy your rich variety of goods. They traded turquoise, purple dyes, embroidery, fine linen, and jewelry of coral and rubies. 17 Judah and Israel traded for your wares, offering wheat from Minnith, figs,[l] honey, olive oil, and balm.

18 “Damascus sent merchants to buy your rich variety of goods, bringing wine from Helbon and white wool from Zahar. 19 Greeks from Uzal[m] came to trade for your merchandise. Wrought iron, cassia, and fragrant calamus were bartered for your wares.

20 “Dedan sent merchants to trade their expensive saddle blankets with you. 21 The Arabians and the princes of Kedar sent merchants to trade lambs and rams and male goats in exchange for your goods. 22 The merchants of Sheba and Raamah came with all kinds of spices, jewels, and gold in exchange for your wares.

23 “Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too. 24 They brought choice fabrics to trade—blue cloth, embroidery, and multicolored carpets rolled up and bound with cords. 25 The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!

The Destruction of Tyre

26 “But look! Your oarsmen
    have taken you into stormy seas!
A mighty eastern gale
    has wrecked you in the heart of the sea!
27 Everything is lost—
    your riches and wares,
your sailors and pilots,
    your ship builders, merchants, and warriors.
On the day of your ruin,
    everyone on board sinks into the depths of the sea.
28 Your cities by the sea tremble
    as your pilots cry out in terror.
29 All the oarsmen abandon their ships;
    the sailors and pilots stand on the shore.
30 They cry aloud over you
    and weep bitterly.
They throw dust on their heads
    and roll in ashes.
31 They shave their heads in grief for you
    and dress themselves in burlap.
They weep for you with bitter anguish
    and deep mourning.
32 As they wail and mourn over you,
    they sing this sad funeral song:
‘Was there ever such a city as Tyre,
    now silent at the bottom of the sea?
33 The merchandise you traded
    satisfied the desires of many nations.
Kings at the ends of the earth
    were enriched by your trade.
34 Now you are a wrecked ship,
    broken at the bottom of the sea.
All your merchandise and crew
    have gone down with you.
35 All who live along the coastlands
    are appalled at your terrible fate.
Their kings are filled with horror
    and look on with twisted faces.
36 The merchants among the nations
    shake their heads at the sight of you,[n]
for you have come to a horrible end
    and will exist no more.’”

A Message for Tyre’s King

28 Then this message came to me from the Lord: “Son of man, give the prince of Tyre this message from the Sovereign Lord:

“In your great pride you claim, ‘I am a god!
    I sit on a divine throne in the heart of the sea.’
But you are only a man and not a god,
    though you boast that you are a god.
You regard yourself as wiser than Daniel
    and think no secret is hidden from you.
With your wisdom and understanding you have amassed great wealth—
    gold and silver for your treasuries.
Yes, your wisdom has made you very rich,
    and your riches have made you very proud.

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says:
Because you think you are as wise as a god,
    I will now bring against you a foreign army,
    the terror of the nations.
They will draw their swords against your marvelous wisdom
    and defile your splendor!
They will bring you down to the pit,
    and you will die in the heart of the sea,
    pierced with many wounds.
Will you then boast, ‘I am a god!’
    to those who kill you?
To them you will be no god
    but merely a man!
10 You will die like an outcast[o]
    at the hands of foreigners.
    I, the Sovereign Lord, have spoken!”

11 Then this further message came to me from the Lord: 12 “Son of man, sing this funeral song for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign Lord:

“You were the model of perfection,
    full of wisdom and exquisite in beauty.
13 You were in Eden,
    the garden of God.
Your clothing was adorned with every precious stone[p]
    red carnelian, pale-green peridot, white moonstone,
    blue-green beryl, onyx, green jasper,
    blue lapis lazuli, turquoise, and emerald—
all beautifully crafted for you
    and set in the finest gold.
They were given to you
    on the day you were created.
14 I ordained and anointed you
    as the mighty angelic guardian.[q]
You had access to the holy mountain of God
    and walked among the stones of fire.

15 “You were blameless in all you did
    from the day you were created
    until the day evil was found in you.
16 Your rich commerce led you to violence,
    and you sinned.
So I banished you in disgrace
    from the mountain of God.
I expelled you, O mighty guardian,
    from your place among the stones of fire.
17 Your heart was filled with pride
    because of all your beauty.
Your wisdom was corrupted
    by your love of splendor.
So I threw you to the ground
    and exposed you to the curious gaze of kings.
18 You defiled your sanctuaries
    with your many sins and your dishonest trade.
So I brought fire out from within you,
    and it consumed you.
I reduced you to ashes on the ground
    in the sight of all who were watching.
19 All who knew you are appalled at your fate.
    You have come to a terrible end,
    and you will exist no more.”

A Message for Sidon

20 Then another message came to me from the Lord: 21 “Son of man, turn and face the city of Sidon and prophesy against it. 22 Give the people of Sidon this message from the Sovereign Lord:

“I am your enemy, O Sidon,
    and I will reveal my glory by what I do to you.
When I bring judgment against you
    and reveal my holiness among you,
everyone watching will know
    that I am the Lord.
23 I will send a plague against you,
    and blood will be spilled in your streets.
The attack will come from every direction,
    and your people will lie slaughtered within your walls.
Then everyone will know
    that I am the Lord.
24 No longer will Israel’s scornful neighbors
    prick and tear at her like briers and thorns.
For then they will know
    that I am the Sovereign Lord.

Restoration for Israel

25 “This is what the Sovereign Lord says: The people of Israel will again live in their own land, the land I gave my servant Jacob. For I will gather them from the distant lands where I have scattered them. I will reveal to the nations of the world my holiness among my people. 26 They will live safely in Israel and build homes and plant vineyards. And when I punish the neighboring nations that treated them with contempt, they will know that I am the Lord their God.”

A Message for Egypt

29 On January 7,[r] during the tenth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord: “Son of man, turn and face Egypt and prophesy against Pharaoh the king and all the people of Egypt. Give them this message from the Sovereign Lord:

“I am your enemy, O Pharaoh, king of Egypt—
    you great monster, lurking in the streams of the Nile.
For you have said, ‘The Nile River is mine;
    I made it for myself.’
I will put hooks in your jaws
    and drag you out on the land
    with fish sticking to your scales.
I will leave you and all your fish
    stranded in the wilderness to die.
You will lie unburied on the open ground,
    for I have given you as food to the wild animals and birds.
All the people of Egypt will know that I am the Lord,
    for to Israel you were just a staff made of reeds.
When Israel leaned on you,
    you splintered and broke
    and stabbed her in the armpit.
When she put her weight on you,
    you collapsed, and her legs gave way.

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals. The land of Egypt will become a desolate wasteland, and the Egyptians will know that I am the Lord.

“Because you said, ‘The Nile River is mine; I made it,’ 10 I am now the enemy of both you and your river. I will make the land of Egypt a totally desolate wasteland, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia.[s] 11 For forty years not a soul will pass that way, neither people nor animals. It will be completely uninhabited. 12 I will make Egypt desolate, and it will be surrounded by other desolate nations. Its cities will be empty and desolate for forty years, surrounded by other ruined cities. I will scatter the Egyptians to distant lands.

13 “But this is what the Sovereign Lord also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered. 14 I will restore the prosperity of Egypt and bring its people back to the land of Pathros in southern Egypt from which they came. But Egypt will remain an unimportant, minor kingdom. 15 It will be the lowliest of all the nations, never again great enough to rise above its neighbors.

16 “Then Israel will no longer be tempted to trust in Egypt for help. Egypt’s shattered condition will remind Israel of how sinful she was to trust Egypt in earlier days. Then Israel will know that I am the Sovereign Lord.”

Nebuchadnezzar to Conquer Egypt

17 On April 26, the first day of the new year,[t] during the twenty-seventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord: 18 “Son of man, the army of King Nebuchadnezzar[u] of Babylon fought so hard against Tyre that the warriors’ heads were rubbed bare and their shoulders were raw and blistered. Yet Nebuchadnezzar and his army won no plunder to compensate them for all their work. 19 Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will carry off its wealth, plundering everything it has so he can pay his army. 20 Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign Lord, because he was working for me when he destroyed Tyre.

21 “And the day will come when I will cause the ancient glory of Israel to revive,[v] and then, Ezekiel, your words will be respected. Then they will know that I am the Lord.”

A Sad Day for Egypt

30 This is another message that came to me from the Lord: “Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign Lord:

“Weep and wail
    for that day,
for the terrible day is almost here—
    the day of the Lord!
It is a day of clouds and gloom,
    a day of despair for the nations.
A sword will come against Egypt,
    and those who are slaughtered will cover the ground.
Its wealth will be carried away
    and its foundations destroyed.
The land of Ethiopia[w] will be ravished.
    Ethiopia, Libya, Lydia, all Arabia,[x]
and all their other allies
    will be destroyed in that war.

“For this is what the Lord says:
All of Egypt’s allies will fall,
    and the pride of her power will end.
From Migdol to Aswan[y]
    they will be slaughtered by the sword,
    says the Sovereign Lord.
Egypt will be desolate,
    surrounded by desolate nations,
and its cities will be in ruins,
    surrounded by other ruined cities.
And the people of Egypt will know that I am the Lord
    when I have set Egypt on fire
    and destroyed all their allies.
At that time I will send swift messengers in ships
    to terrify the complacent Ethiopians.
Great panic will come upon them
    on that day of Egypt’s certain destruction.
Watch for it!
    It is sure to come!

10 “For this is what the Sovereign Lord says:
By the power of King Nebuchadnezzar[z] of Babylon,
    I will destroy the hordes of Egypt.
11 He and his armies—the most ruthless of all—
    will be sent to demolish the land.
They will make war against Egypt
    until slaughtered Egyptians cover the ground.
12 I will dry up the Nile River
    and sell the land to wicked men.
I will destroy the land of Egypt and everything in it
    by the hands of foreigners.
    I, the Lord, have spoken!

13 “This is what the Sovereign Lord says:
I will smash the idols[aa] of Egypt
    and the images at Memphis.[ab]
There will be no rulers left in Egypt;
    terror will sweep the land.
14 I will destroy southern Egypt,[ac]
    set fire to Zoan,
    and bring judgment against Thebes.[ad]
15 I will pour out my fury on Pelusium,[ae]
    the strongest fortress of Egypt,
and I will stamp out
    the hordes of Thebes.
16 Yes, I will set fire to all Egypt!
    Pelusium will be racked with pain;
Thebes will be torn apart;
    Memphis will live in constant terror.
17 The young men of Heliopolis and Bubastis[af] will die in battle,
    and the women[ag] will be taken away as slaves.
18 When I come to break the proud strength of Egypt,
    it will be a dark day for Tahpanhes, too.
A dark cloud will cover Tahpanhes,
    and its daughters will be led away as captives.
19 And so I will greatly punish Egypt,
    and they will know that I am the Lord.”

The Broken Arms of Pharaoh

20 On April 29,[ah] during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord: 21 “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt. His arm has not been put in a cast so that it may heal. Neither has it been bound up with a splint to make it strong enough to hold a sword. 22 Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms—the good arm along with the broken one—and I will make his sword clatter to the ground. 23 I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world. 24 I will strengthen the arms of Babylon’s king and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, king of Egypt, and he will lie there mortally wounded, groaning in pain. 25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon’s king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the Lord. 26 I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the Lord.”

Egypt Compared to Fallen Assyria

31 On June 21,[ai] during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord: “Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes:

“To whom would you compare your greatness?
You are like mighty Assyria,
    which was once like a cedar of Lebanon,
with beautiful branches that cast deep forest shade
    and with its top high among the clouds.
Deep springs watered it
    and helped it to grow tall and luxuriant.
The water flowed around it like a river,
    streaming to all the trees nearby.
This great tree towered high,
    higher than all the other trees around it.
It prospered and grew long thick branches
    because of all the water at its roots.
The birds nested in its branches,
    and in its shade all the wild animals gave birth.
All the great nations of the world
    lived in its shadow.
It was strong and beautiful,
    with wide-spreading branches,
for its roots went deep
    into abundant water.
No other cedar in the garden of God
    could rival it.
No cypress had branches to equal it;
    no plane tree had boughs to compare.
No tree in the garden of God
    came close to it in beauty.
Because I made this tree so beautiful,
    and gave it such magnificent foliage,
it was the envy of all the other trees of Eden,
    the garden of God.

10 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because Egypt[aj] became proud and arrogant, and because it set itself so high above the others, with its top reaching to the clouds, 11 I will hand it over to a mighty nation that will destroy it as its wickedness deserves. I have already discarded it. 12 A foreign army—the terror of the nations—has cut it down and left it fallen on the ground. Its branches are scattered across the mountains and valleys and ravines of the land. All those who lived in its shadow have gone away and left it lying there.

13 “The birds roost on its fallen trunk,
    and the wild animals lie among its branches.
14 Let the tree of no other nation
    proudly exult in its own prosperity,
though it be higher than the clouds
    and it be watered from the depths.
For all are doomed to die,
    to go down to the depths of the earth.
They will land in the pit
    along with everyone else on earth.

15 “This is what the Sovereign Lord says: When Assyria went down to the grave,[ak] I made the deep springs mourn. I stopped its rivers and dried up its abundant water. I clothed Lebanon in black and caused the trees of the field to wilt. 16 I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others who descend to the pit. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, took comfort to find it there with them in the depths of the earth. 17 Its allies, too, were all destroyed and had passed away. They had gone down to the grave—all those nations that had lived in its shade.

18 “O Egypt, to which of the trees of Eden will you compare your strength and glory? You, too, will be brought down to the depths with all these other nations. You will lie there among the outcasts[al] who have died by the sword. This will be the fate of Pharaoh and all his hordes. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

A Warning for Pharaoh

32 On March 3,[am] during the twelfth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord: “Son of man, mourn for Pharaoh, king of Egypt, and give him this message:

“You think of yourself as a strong young lion among the nations,
    but you are really just a sea monster,
heaving around in your own rivers,
    stirring up mud with your feet.
Therefore, this is what the Sovereign Lord says:
I will send many people
    to catch you in my net
    and haul you out of the water.
I will leave you stranded on the land to die.
    All the birds of the heavens will land on you,
and the wild animals of the whole earth
    will gorge themselves on you.
I will scatter your flesh on the hills
    and fill the valleys with your bones.
I will drench the earth with your gushing blood
    all the way to the mountains,
    filling the ravines to the brim.
When I blot you out,
    I will veil the heavens and darken the stars.
I will cover the sun with a cloud,
    and the moon will not give you its light.
I will darken the bright stars overhead
    and cover your land in darkness.
    I, the Sovereign Lord, have spoken!

“I will disturb many hearts when I bring news of your downfall to distant nations you have never seen. 10 Yes, I will shock many lands, and their kings will be terrified at your fate. They will shudder in fear for their lives as I brandish my sword before them on the day of your fall. 11 For this is what the Sovereign Lord says:

“The sword of the king of Babylon
    will come against you.
12 I will destroy your hordes with the swords of mighty warriors—
    the terror of the nations.
They will shatter the pride of Egypt,
    and all its hordes will be destroyed.
13 I will destroy all your flocks and herds
    that graze beside the streams.
Never again will people or animals
    muddy those waters with their feet.
14 Then I will let the waters of Egypt become calm again,
    and they will flow as smoothly as olive oil,
    says the Sovereign Lord.
15 And when I destroy Egypt
    and strip you of everything you own
and strike down all your people,
    then you will know that I am the Lord.
16 Yes, this is the funeral song
    they will sing for Egypt.
Let all the nations mourn.
    Let them mourn for Egypt and its hordes.
    I, the Sovereign Lord, have spoken!”

Egypt Falls into the Pit

17 On March 17,[an] during the twelfth year, another message came to me from the Lord: 18 “Son of man, weep for the hordes of Egypt and for the other mighty nations.[ao] For I will send them down to the world below in company with those who descend to the pit. 19 Say to them,

‘O Egypt, are you lovelier than the other nations?
    No! So go down to the pit and lie there among the outcasts.[ap]

20 The Egyptians will fall with the many who have died by the sword, for the sword is drawn against them. Egypt and its hordes will be dragged away to their judgment. 21 Down in the grave[aq] mighty leaders will mockingly welcome Egypt and its allies, saying, ‘They have come down; they lie among the outcasts, hordes slaughtered by the sword.’

22 “Assyria lies there surrounded by the graves of its army, those who were slaughtered by the sword. 23 Their graves are in the depths of the pit, and they are surrounded by their allies. They struck terror in the hearts of people everywhere, but now they have been slaughtered by the sword.

24 “Elam lies there surrounded by the graves of all its hordes, those who were slaughtered by the sword. They struck terror in the hearts of people everywhere, but now they have descended as outcasts to the world below. Now they lie in the pit and share the shame of those who have gone before them. 25 They have a resting place among the slaughtered, surrounded by the graves of all their hordes. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame with others in the pit, all of them outcasts, slaughtered by the sword.

26 “Meshech and Tubal are there, surrounded by the graves of all their hordes. They once struck terror in the hearts of people everywhere. But now they are outcasts, all slaughtered by the sword. 27 They are not buried in honor like their fallen heroes, who went down to the grave[ar] with their weapons—their shields covering their bodies[as] and their swords beneath their heads. Their guilt rests upon them because they brought terror to everyone while they were still alive.

28 “You too, Egypt, will lie crushed and broken among the outcasts, all slaughtered by the sword.

29 “Edom is there with its kings and princes. Mighty as they were, they also lie among those slaughtered by the sword, with the outcasts who have gone down to the pit.

30 “All the princes of the north and the Sidonians are there with others who have died. Once a terror, they have been put to shame. They lie there as outcasts with others who were slaughtered by the sword. They share the shame of all who have descended to the pit.

31 “When Pharaoh and his entire army arrive, he will take comfort that he is not alone in having his hordes killed, says the Sovereign Lord. 32 Although I have caused his terror to fall upon all the living, Pharaoh and his hordes will lie there among the outcasts who were slaughtered by the sword. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

Ezekiel as Israel’s Watchman

33 Once again a message came to me from the Lord: “Son of man, give your people this message: ‘When I bring an army against a country, the people of that land choose one of their own to be a watchman. When the watchman sees the enemy coming, he sounds the alarm to warn the people. Then if those who hear the alarm refuse to take action, it is their own fault if they die. They heard the alarm but ignored it, so the responsibility is theirs. If they had listened to the warning, they could have saved their lives. But if the watchman sees the enemy coming and doesn’t sound the alarm to warn the people, he is responsible for their captivity. They will die in their sins, but I will hold the watchman responsible for their deaths.’

“Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me. If I announce that some wicked people are sure to die and you fail to tell them to change their ways, then they will die in their sins, and I will hold you responsible for their deaths. But if you warn them to repent and they don’t repent, they will die in their sins, but you will have saved yourself.

The Watchman’s Message

10 “Son of man, give the people of Israel this message: You are saying, ‘Our sins are heavy upon us; we are wasting away! How can we survive?’ 11 As surely as I live, says the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of wicked people. I only want them to turn from their wicked ways so they can live. Turn! Turn from your wickedness, O people of Israel! Why should you die?

12 “Son of man, give your people this message: The righteous behavior of righteous people will not save them if they turn to sin, nor will the wicked behavior of wicked people destroy them if they repent and turn from their sins. 13 When I tell righteous people that they will live, but then they sin, expecting their past righteousness to save them, then none of their righteous acts will be remembered. I will destroy them for their sins. 14 And suppose I tell some wicked people that they will surely die, but then they turn from their sins and do what is just and right. 15 For instance, they might give back a debtor’s security, return what they have stolen, and obey my life-giving laws, no longer doing what is evil. If they do this, then they will surely live and not die. 16 None of their past sins will be brought up again, for they have done what is just and right, and they will surely live.

17 “Your people are saying, ‘The Lord isn’t doing what’s right,’ but it is they who are not doing what’s right. 18 For again I say, when righteous people turn away from their righteous behavior and turn to evil, they will die. 19 But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live. 20 O people of Israel, you are saying, ‘The Lord isn’t doing what’s right.’ But I judge each of you according to your deeds.”

Explanation of Jerusalem’s Fall

21 On January 8,[at] during the twelfth year of our captivity, a survivor from Jerusalem came to me and said, “The city has fallen!” 22 The previous evening the Lord had taken hold of me and given me back my voice. So I was able to speak when this man arrived the next morning.

23 Then this message came to me from the Lord: 24 “Son of man, the scattered remnants of Israel living among the ruined cities keep saying, ‘Abraham was only one man, yet he gained possession of the entire land. We are many; surely the land has been given to us as a possession.’ 25 So tell these people, ‘This is what the Sovereign Lord says: You eat meat with blood in it, you worship idols,[au] and you murder the innocent. Do you really think the land should be yours? 26 Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?’

27 “Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword. And I will send wild animals to eat those living in the open fields. Those hiding in the forts and caves will die of disease. 28 I will completely destroy the land and demolish her pride. Her arrogant power will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate that no one will even travel through them. 29 When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the Lord.’

30 “Son of man, your people talk about you in their houses and whisper about you at the doors. They say to each other, ‘Come on, let’s go hear the prophet tell us what the Lord is saying!’ 31 So my people come pretending to be sincere and sit before you. They listen to your words, but they have no intention of doing what you say. Their mouths are full of lustful words, and their hearts seek only after money. 32 You are very entertaining to them, like someone who sings love songs with a beautiful voice or plays fine music on an instrument. They hear what you say, but they don’t act on it! 33 But when all these terrible things happen to them—as they certainly will—then they will know a prophet has been among them.”

The Shepherds of Israel

34 Then this message came to me from the Lord: “Son of man, prophesy against the shepherds, the leaders of Israel. Give them this message from the Sovereign Lord: What sorrow awaits you shepherds who feed yourselves instead of your flocks. Shouldn’t shepherds feed their sheep? You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve. You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty. So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal. They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.

“Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As surely as I live, says the Sovereign Lord, you abandoned my flock and left them to be attacked by every wild animal. And though you were my shepherds, you didn’t search for my sheep when they were lost. You took care of yourselves and left the sheep to starve. Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord. 10 This is what the Sovereign Lord says: I now consider these shepherds my enemies, and I will hold them responsible for what has happened to my flock. I will take away their right to feed the flock, and I will stop them from feeding themselves. I will rescue my flock from their mouths; the sheep will no longer be their prey.

The Good Shepherd

11 “For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search and find my sheep. 12 I will be like a shepherd looking for his scattered flock. I will find my sheep and rescue them from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day. 13 I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers and in all the places where people live. 14 Yes, I will give them good pastureland on the high hills of Israel. There they will lie down in pleasant places and feed in the lush pastures of the hills. 15 I myself will tend my sheep and give them a place to lie down in peace, says the Sovereign Lord. 16 I will search for my lost ones who strayed away, and I will bring them safely home again. I will bandage the injured and strengthen the weak. But I will destroy those who are fat and powerful. I will feed them, yes—feed them justice!

17 “And as for you, my flock, this is what the Sovereign Lord says to his people: I will judge between one animal of the flock and another, separating the sheep from the goats. 18 Isn’t it enough for you to keep the best of the pastures for yourselves? Must you also trample down the rest? Isn’t it enough for you to drink clear water for yourselves? Must you also muddy the rest with your feet? 19 Why must my flock eat what you have trampled down and drink water you have fouled?

20 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will surely judge between the fat sheep and the scrawny sheep. 21 For you fat sheep pushed and butted and crowded my sick and hungry flock until you scattered them to distant lands. 22 So I will rescue my flock, and they will no longer be abused. I will judge between one animal of the flock and another. 23 And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them. 24 And I, the Lord, will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the Lord, have spoken!

The Lord’s Covenant of Peace

25 “I will make a covenant of peace with my people and drive away the dangerous animals from the land. Then they will be able to camp safely in the wildest places and sleep in the woods without fear. 26 I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing. 27 The orchards and fields of my people will yield bumper crops, and everyone will live in safety. When I have broken their chains of slavery and rescued them from those who enslaved them, then they will know that I am the Lord. 28 They will no longer be prey for other nations, and wild animals will no longer devour them. They will live in safety, and no one will frighten them.

29 “And I will make their land famous for its crops, so my people will never again suffer from famines or the insults of foreign nations. 30 In this way, they will know that I, the Lord their God, am with them. And they will know that they, the people of Israel, are my people, says the Sovereign Lord. 31 You are my flock, the sheep of my pasture. You are my people, and I am your God. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

A Message for Edom

35 Again a message came to me from the Lord: “Son of man, turn and face Mount Seir, and prophesy against its people. Give them this message from the Sovereign Lord:

“I am your enemy, O Mount Seir,
    and I will raise my fist against you
    to destroy you completely.
I will demolish your cities
    and make you desolate.
Then you will know that I am the Lord.

“Your eternal hatred for the people of Israel led you to butcher them when they were helpless, when I had already punished them for all their sins. As surely as I live, says the Sovereign Lord, since you show no distaste for blood, I will give you a bloodbath of your own. Your turn has come! I will make Mount Seir utterly desolate, killing off all who try to escape and any who return. I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your ravines will be filled with people slaughtered by the sword. I will make you desolate forever. Your cities will never be rebuilt. Then you will know that I am the Lord.

10 “For you said, ‘The lands of Israel and Judah will be ours. We will take possession of them. What do we care that the Lord is there!’ 11 Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, I will pay back your angry deeds with my own. I will punish you for all your acts of anger, envy, and hatred. And I will make myself known to Israel[av] by what I do to you. 12 Then you will know that I, the Lord, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, ‘They are desolate; they have been given to us as food to eat!’ 13 In saying that, you boasted proudly against me, and I have heard it all!

14 “This is what the Sovereign Lord says: The whole world will rejoice when I make you desolate. 15 You rejoiced at the desolation of Israel’s territory. Now I will rejoice at yours! You will be wiped out, you people of Mount Seir and all who live in Edom! Then you will know that I am the Lord.

New Living Translation (NLT)

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.