Bible in 90 Days
Oracles against the prophets
9 As for the prophets:
My heart inside me is broken;
my body aches.[a]
I stagger like a drunk
who has had too much wine to drink,
because of the Lord
and because of God’s holy words.
10 Because the country teems
with adulterers,
because of them,[b]
yes, because their might isn’t right
and their way is evil,
the land dries up,
and the grazing areas in the wilderness wither.[c]
11 Both prophet and priest are godless;
I even find their evil in my temple,
declares the Lord.
12 Therefore, they will find themselves on slippery ground
and will be thrust into darkness,
where they will collapse.
I will bring disaster upon them,
when their time comes, declares the Lord.
13 In the prophets of Samaria
I saw something shocking:
They prophesied by Baal
and led astray my people Israel.
14 In the prophets of Jerusalem
I saw something horrible:
They commit adultery and tell lies.
They encourage evildoers
so that no one turns from their wickedness.
In my eyes, they are no better than Sodom;
its people are like Gomorrah.
15 Therefore, this is what the Lord of heavenly forces proclaims concerning the prophets:
I’m going to feed them bitter food
and give them poison to drink.
Wickedness has spread from the prophets of Jerusalem
throughout the land.
16 The Lord proclaims:
Don’t listen to the prophets
who are speaking to you;
they are deceiving you.
Their visions come from their own hearts,
not from the Lord’s mouth.
17 They keep saying to those who scorn God’s message,
“All will go well for you,”
and to those who follow their own willful hearts,
“Nothing bad will happen to you.”
18 But who has stood in the Lord’s council
to listen to God’s word?
Who has paid attention to his word and announced it?
19 Look! The Lord’s angry storm breaks out;
it whirls around the heads of the wicked.
20 The Lord’s fierce anger
won’t turn back
until it accomplishes all that he has planned.
In the days to come,
you will understand what this means.
21 I didn’t send the prophets,
yet they ran anyway.
I didn’t speak to them,
yet they prophesied anyway.
22 If they had stood in my council,
they would have proclaimed
my words to my people;
they would have turned them
from their evil ways and deeds.
23 The Lord declares, Am I a God
who is only nearby and not far off?
24 Can people hide themselves in secret places
so I might not see them?
Don’t I fill heaven and earth?
25 I have heard the prophets prophesying lies in my name. They claim, “I’ve had a dream; I’ve had a dream!” 26 How long will deceitful prophecies dominate the minds of the prophets? Those prophets are treacherous. 27 They scheme to make my people forget me by their dreams that people tell each other, just as their ancestors forgot me because of Baal. 28 Let the prophet who has a dream declare it, but let the one who has my word proclaim it faithfully.
What a difference between straw and wheat!
declares the Lord.
29 Isn’t my word like fire
and like a hammer that shatters rock?
declares the Lord.
30 Therefore, I’m against the prophets
who steal my words from each other,
declares the Lord.
31 I’m against the prophets
who carelessly deliver oracles,[d]
declares the Lord.
32 I’m against the prophets who dream up lies
and then proclaim them,
declares the Lord.
With their reckless lies,
they lead my people astray.
I didn’t send them;
I didn’t commission them.
They are completely useless to these people,
declares the Lord.
33 When these people or a prophet or a priest asks you, “What is the Lord’s message?”[e] say to them, “What message? I will cast you off, declares the Lord.” 34 I will punish anyone, including prophet or priest, who says, “This is the Lord’s message.” 35 This is what you should ask each other: “What has the Lord said?” “What has the Lord declared?” 36 But you are no longer to mention the Lord’s message, because everyone thinks they have received a message from the Lord. You destroy the very word of the living God, the Lord of heavenly forces, our God. 37 So this is what you should say to the prophet: “What has the Lord said to you?” “What has the Lord declared?” 38 But if you insist on saying, “This is the Lord’s message,” the Lord says to you: Because you have made this claim—this is the Lord’s message—when I told you not to proclaim the Lord’s message, 39 I will lift you up[f] and cast you out of my presence, together with the city that I gave to your ancestors. 40 I will make you an object of disgrace and enduring shame that no one will ever forget.
Good and bad figs
24 After Babylon’s King Nebuchadnezzar had deported Judah’s King Jeconiah, King Jehoiakim’s son, and the Judean officials, as well as the craftsmen and metalworkers from Jerusalem to Babylon, the Lord showed me two baskets of figs set in front of the Lord’s temple. 2 One basket was filled with fresh and ripe figs; the other basket was filled with rotten figs—too rotten to eat. 3 And the Lord asked me: “What do you see, Jeremiah?”
I replied: “Figs! Some good ones and others very bad—so bad that they can’t be eaten.”
4 Then the Lord said to me: 5 The Lord, the God of Israel, proclaims: Just as with these good figs, I will treat kindly the Judean exiles that I have sent from this place to Babylon. 6 I regard them as good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not pull them down; I will plant them and not dig them up. 7 I will give them a heart to know me, for I am the Lord. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart. 8 And just like the rotten figs that are so bad that they can’t be eaten, the Lord says, I will do to Judah’s King Zedekiah and his officials, as well as the remaining few in Jerusalem and those who are living in Egypt. 9 I will make them an object of horror and evil to all the kingdoms of the earth. Wherever I scatter them, they will be disgraced and insulted, mocked and cursed. 10 I will send the sword, famine, and disease against them until they vanish from the fertile land that I gave to their ancestors.
A summary of Jeremiah’s message
25 Jeremiah received the Lord’s word concerning all the people of Judah in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim, Josiah’s son. This was the first year of Babylon’s King Nebuchadnezzar. 2 The prophet Jeremiah addressed all the people of Judah and all those living in Jerusalem. 3 From the thirteenth year of Judah’s King Josiah, Amon’s son, to this very day—twenty-three years—the Lord’s word has come to me. I have delivered it to you repeatedly, although you wouldn’t listen. 4 In fact, the Lord has tirelessly sent you all his servants, the prophets, but you wouldn’t listen or pay attention. 5 They said, “Each one of you, turn from your evil ways and deeds and live in the fertile land that the Lord gave you and your ancestors for all time. 6 Don’t follow or worship other gods and don’t anger me by what you make with your hands. Then I won’t bring disaster upon you.” 7 But you wouldn’t listen to me, making me angry by what you do and bringing disaster upon yourselves, declares the Lord.
8 Therefore, this is what the Lord of heavenly forces says: Because you haven’t listened to my words, 9 I am going to muster all the tribes of the north and my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, declares the Lord, and I will bring them against this country and its residents as well as against all the surrounding nations. I will completely destroy them and will make them an object of horror, shock, and ruins for all time. 10 I will silence the sounds of joy and laughter and the voices of the bride and the bridegroom. Yes, I will silence the millstones and snuff out the lamplight. 11 This whole country will be reduced to a wasteland, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years. 12 When the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their wrongdoing, declares the Lord. I will reduce the land of the Babylonians to a wasteland for all time. 13 I will unleash upon that land everything I decreed, all that is written in this scroll, which Jeremiah prophesied against all the nations. 14 Yes, many great nations and powerful kings will enslave them, and I will pay them back in full for what they have done and made with their hands.
15 This is what the Lord, God of Israel, said to me: Take this seething cup of wine from my hand and make all the nations gulp it down where I’m sending you. 16 They will drink and stagger about half-crazed because of the sword that I am sending against them.
17 So I took the cup from the Lord’s hand, and I made all the nations drink from it where the Lord had sent me: 18 Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials. This was to make them a wasteland, an object of horror, shock, and cursing, as it is today; 19 Pharaoh, Egypt’s king, his attendants and officials, and all his people, 20 including the foreigners[g] living there; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines—Ashkelon, Gaza, Ekron, and what’s left of Ashdod; 21 Edom, Moab, and the Ammonites; 22 all the kings of Tyre and Sidon, and the kings of the coastlands across the sea; 23 Dedan, Tema, Buz, and all those who cut the hair of their foreheads;[h] 24 all the kings of Arabia and the nomadic tribes,[i] 25 all the kings of Zimri,[j] Elam, and Media; 26 all the kings of the north, those nearby and those faraway, one after another, all the empires on the earth will drink from this cup.[k] And after them the king of Sheshach[l] will drink from it.
27 Then say to them: The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Drink this seething cup of wine and get drunk. Vomit and collapse and don’t get up again because of the sword that I’m thrusting into you. 28 If they refuse to take the cup in your hand and drink from it, tell them: This is what the Lord of heavenly forces says: You must drink! 29 Look! I’m bringing disaster upon the city that bears my name; how then will you escape unpunished? You will not! I’m summoning the sword against everyone on earth, declares the Lord of heavenly forces.
30 Now prophesy all these things and say to them:
The Lord roars on high;
from his holy place he thunders.
He roars fiercely against his flock,
like the shouting of those who tread on grapes,
against everyone on earth.
31 The uproar is heard far and wide,
because the Lord is bringing a lawsuit against the nations.
He’s entering into judgment with all people,
sentencing the guilty to death,
declares the Lord.
32 The Lord of heavenly forces proclaims:
Look! Disaster travels from nation to nation.
A terrible storm comes from the far ends of the earth.
33 At that time, those struck down by the Lord will fill the earth. And no one will mourn for them or prepare their bodies for burial. They will become like refuse lying on the ground.
34 Wail, you shepherds, cry out.
Roll in the dust, you masters of the flock!
The day of your slaughter has arrived.
You will fall and shatter like a fragile vase.
35 The shepherds have no place to hide;
the masters of the flock can’t escape.
36 Hear the cry of the shepherds
and the sobbing of the masters of the flock,
because the Lord is ravaging their pasture.
37 There’s an eerie silence in the peaceful meadows,
because of the Lord’s fierce anger.
38 The lion is on the prowl,
and the land is reduced to nothing,
because of the fierce sword,[m]
because of his fierce anger.
Jeremiah arrested and sentenced to death
26 Early in the rule of Judah’s King Jehoiakim, Josiah’s son, this word came from the Lord: 2 The Lord proclaims: Stand in the temple courtyard and speak to all the people of the towns of Judah who have come to the temple to worship. Tell them everything I command you; leave nothing out. 3 Perhaps they will listen and each will turn from their evil ways. If they do, I will relent and not carry out the harm I have in mind for them because of the wrong they have done. 4 So tell them, The Lord proclaims: If you don’t listen to me or follow the Instruction I have set before you— 5 if you don’t listen to the words of the prophets that I have sent to you time and again, though you haven’t listened, 6 then I will make this temple a ruin like Shiloh, and this city I will make a curse before all nations on earth.
7 The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah declare these words in the Lord’s temple. 8 And when Jeremiah finished saying everything the Lord told him to say, the priests and the prophets and all the people seized him and said, “You must die! 9 Why do you prophesy in the Lord’s name that ‘this temple will become a ruin like Shiloh, and this city will be destroyed and left without inhabitant’?” Then all the people joined ranks against Jeremiah in the Lord’s temple.
10 When the officials of Judah heard these things, they went up from the royal palace to the Lord’s temple and took their places at the entrance of the New Gate of the Lord’s temple. 11 The priests and the prophets said to the officials and all the people: “This man deserves to die for prophesying against this city as you have all heard firsthand.”
12 Jeremiah said to all the officials and to all the people, “The Lord sent me to prophesy to this temple and this city everything you have heard. 13 So now transform your ways and actions. Obey the Lord your God, and the Lord may relent and not carry out the harm that he’s pronounced against you. 14 But me? I’m in your hands. Do whatever you would like to me. 15 Only know for certain that if you sentence me to death, you and the people of this city will be guilty of killing an innocent man. The Lord has in fact sent me to speak everything I have said to you.”
16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, “This man doesn’t deserve to die, for he has spoken to us in the name of the Lord our God.”
17 A few of the community elders got up and addressed the whole crowd: 18 “Micah of Moresheth, who prophesied during the rule of Judah’s Hezekiah, said to all the people of Judah, ‘The Lord of heavenly forces proclaims:
Zion will be plowed down like a field,
Jerusalem will become piles of rubble,
and the temple mount will become an overgrown mound.’
19 “Did King Hezekiah or anyone else in Judah execute him? Didn’t he instead fear the Lord and plead for his mercy? Then the Lord relented of the harm that he had pronounced against them. We are about to commit a huge mistake that will cost us our lives.”
20 There was another man who prophesied in the Lord’s name: Uriah, Shemaiah’s son from Kiriath-jearim. He prophesied the same things that Jeremiah did about this city and against this land. 21 When King Jehoiakim and all his warriors and officials heard his words, the king sought to kill him. Uriah heard of this and fled in fear to Egypt. 22 But King Jehoiakim dispatched Elnathan, Achbor’s son, and others to Egypt. 23 They brought Uriah back from Egypt to the king who had him killed, and his body was thrown into the common burial ground.
24 But Ahikam, Shaphan’s son, protected Jeremiah and wouldn’t let the people execute him.
Submit to the king of Babylon and live
27 Early in the rule of Judah’s King Zedekiah,[n] Josiah’s son, this word came to Jeremiah from the Lord: 2 This is what the Lord said to me: Make a yoke of straps and bars and wear it on your neck. 3 Then send word[o] to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through their representatives who have come to Jerusalem to Judah’s King Zedekiah. 4 Tell them to say to their masters: The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Say this to your masters:
5 By my great power and outstretched arm, I have made the earth and the people and animals that are on it. I can give it to anyone I please. 6 Now I hand over all these countries to my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I even give him the wild animals as subjects. 7 All nations will serve him, his son and grandson, until the time for his land arrives; then many nations and great kings will conquer him.
8 As for the nation or country that won’t serve Babylon’s King Nebuchadnezzar and won’t put its neck under his yoke, I will punish it with sword, famine, and disease until I have destroyed it by his hand, declares the Lord. 9 As for you, don’t listen to your prophets, diviners, dreamers,[p] mediums, or your sorcerers who say to you, “Don’t serve the king of Babylon.” 10 They are lying to you, and their lies will lead to banishment from your land. I will drive you out, and you will perish. 11 But any nation that puts its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, I will let stay in its land to till it and live on it, declares the Lord.
12 I delivered the same message to Judah’s King Zedekiah: If you want to live, put your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people. 13 Why should you and your people die by sword, famine, and disease, as the Lord pronounced against any nation that won’t serve the king of Babylon? 14 Pay no attention to the words of the prophets who encourage you not to serve the king of Babylon, for they are lying to you. 15 I haven’t sent these prophets, declares the Lord; they are prophesying falsely in my name. If you listen to them, I will drive you out, and you will perish, both you and your prophets!
16 Then I spoke to the priests and all this people: This is what the Lord says: Don’t listen to the words of the prophets who are prophesying to you, “In a short while, the temple equipment will be brought back from Babylon.” They are prophesying a lie to you. 17 Don’t listen to them; serve the king of Babylon and live. Otherwise, this city will be reduced to ruin. 18 If they are really prophets and have the Lord’s word, let them intercede with the Lord of heavenly forces not to let the equipment left in the Lord’s temple and in the royal palace of Judah and Jerusalem be carted off to Babylon.
19 This is what the Lord of heavenly forces proclaims about the pillars, the Sea, the stands, and the rest of the equipment left in this city, 20 which Babylon’s King Nebuchadnezzar didn’t plunder when he deported Jeconiah the son of Judah’s King Jehoiakim from Jerusalem to Babylon, along with all the officials of Judah and Jerusalem. 21 Yes, this is what the Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims about the equipment that is left in the Lord’s temple and in the royal palace in Judah, and in Jerusalem: 22 They will be carted off to Babylon where they will remain until the day I come looking for them, declares the Lord; then I will bring them back and restore them to this place.
Prophet against prophet
28 That same year, early in the rule of Judah’s King Zedekiah, in the fifth month of his fourth year, the prophet Hananiah, Azzur’s son from Gibeon, spoke to me in the Lord’s temple before the priests and all the people. 2 He said: “The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I have broken the yoke of the king of Babylon. 3 In two years I will restore to this place all of the temple equipment that Babylon’s King Nebuchadnezzar carted off to Babylon. 4 I will also restore to this place Judah’s King Jeconiah, Jehoiakim’s son, along with all the exiles from Judah who were deported to Babylon, for I will break the yoke of the king of Babylon, declares the Lord.”
5 Then the prophet Jeremiah responded to Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the Lord’s temple. 6 The prophet Jeremiah said: “Indeed. May the Lord do just as you have said! May the Lord fulfill the words that you have prophesied and bring back from Babylon the equipment of the Lord’s temple and all the exiles to this place. 7 However, listen closely to what I have to say to you and all the people: 8 The prophets who came before you and me long ago prophesied war, disaster, and disease against many lands and great kingdoms. 9 So the prophet who prophesies peace is recognized as one who is actually sent by the Lord only when that prophet’s message is fulfilled.”
10 Then the prophet Hananiah took hold of the yoke that was on the prophet Jeremiah’s neck and broke it. 11 He said before all the people, “This is what the Lord says: Just as this yoke has been broken, I will break the yoke of Babylon’s King Nebuchadnezzar from the neck of all the nations within two years.” Then the prophet Jeremiah walked away.
12 Sometime after Hananiah had broken the yoke that was on Jeremiah’s neck, the Lord told him: 13 Go, say to Hananiah, The Lord proclaims: You have broken a wooden yoke,[q] but I[r] will replace it with an iron one. 14 The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I will put iron yokes on the necks of all these nations, and they will serve Babylon’s King Nebuchadnezzar; even the wild animals will be subject to him!
15 Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah: “Listen, Hananiah! The Lord hasn’t sent you. All you are doing is persuading these people to believe a lie. 16 Therefore, the Lord proclaims: I’m going to send you somewhere—right off the face of the earth! Before the year ends, you will die since you have incited rebellion against the Lord.” 17 The prophet Hananiah died in the seventh month[s] of that year.
Disturbing hope: Settle down in Babylon
29 The prophet Jeremiah sent a letter from Jerusalem to the few surviving elders among the exiles, to the priests and the prophets, and to all the people Nebuchadnezzar had taken to Babylon from Jerusalem. 2 The letter was sent after King Jeconiah, the queen mother, the court officials, the government leaders of Judah and Jerusalem, and the craftsmen and smiths had left Jerusalem. 3 It was delivered to Babylon by Elasah, Shaphan’s son, and Gemariah, Hilkiah’s son—two men dispatched to Babylon’s King Nebuchadnezzar by King Zedekiah.
4 The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims to all the exiles I have carried off from Jerusalem to Babylon: 5 Build houses and settle down; cultivate gardens and eat what they produce. 6 Get married and have children; then help your sons find wives and your daughters find husbands in order that they too may have children. Increase in number there so that you don’t dwindle away. 7 Promote the welfare of the city where I have sent you into exile. Pray to the Lord for it, because your future depends on its welfare.
8 The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Don’t let the prophets and diviners in your midst mislead you. Don’t pay attention to your dreams. 9 They are prophesying lies to you in my name. I didn’t send them, declares the Lord.
10 The Lord proclaims: When Babylon’s seventy years are up, I will come and fulfill my gracious promise to bring you back to this place. 11 I know the plans I have in mind for you, declares the Lord; they are plans for peace, not disaster, to give you a future filled with hope. 12 When you call me and come and pray to me, I will listen to you. 13 When you search for me, yes, search for me with all your heart, you will find me. 14 I will be present for you, declares the Lord, and I will end your captivity. I will gather you from all the nations and places where I have scattered you, and I will bring you home after your long exile,[t] declares the Lord.
15 Yet you say, The Lord has raised up prophets for us in Babylon:
16 This is what the Lord proclaims concerning the king sitting on David’s throne and all the people who live in this city, that is, those among you who didn’t go into exile: 17 The Lord of heavenly forces proclaims: I’m going to send the sword, famine, and disease against them. I will make them like rotten figs that are too spoiled to eat. 18 I will pursue them with the sword, famine, and disease; and I will make them an object of horror to all nations on earth and an object of cursing, scorn, shock, and disgrace among all the countries where I have scattered them, 19 because they wouldn’t listen to my words, declares the Lord, which I sent them time and again through my servants the prophets. They[u] wouldn’t listen, declares the Lord.
20 But now, all you exiles I deported from Jerusalem to Babylon, listen to the Lord’s word. 21 This is what the Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims concerning Ahab, Kolaiah’s son, and Zedekiah, Maaseiah’s son, who are prophesying lies to you in my name: I will hand them over to Babylon’s King Nebuchadnezzar, and he will slay them before your very eyes. 22 Because of them, all the Judean exiles in Babylon will use this curse: “The Lord make you like Zedekiah and Ahab, who were burned alive by the king of Babylon.” 23 They committed a horrible scandal in Israel—adultery with their neighbors’ wives and deceit spoken in my name, with which I had nothing to do. Yet I’m still aware of it and am witness to it, declares the Lord.
24 Tell Shemaiah the Nehelamite, 25 This is what the Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: [v] You sent letters on your own accord to all the people in Jerusalem, to the priest Zephaniah, Maaseiah’s son, and to the rest of the priests. 26 You said to Zephaniah:[w] The Lord has appointed you priest in charge of the Lord’s temple instead of Jehoiada. You are responsible for putting every madman who prophesies into stocks and neck irons. 27 So why haven’t you threatened Jeremiah of Anathoth, who pretends to be a prophet among you? 28 He has sent a letter telling those of us in Babylon: “You are going to be there a long time, so build houses and settle down, plant gardens and eat what they produce.”
29 The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah. 30 Then the Lord’s word came to Jeremiah: 31 Send word to all the exiles: The Lord proclaims concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah prophesied to you when I didn’t send him, and because he convinced you to believe a lie, 32 I will punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants, declares the Lord. Not one member of this people will be around to see the good that I have in store for my people, declares the Lord, for he incited rebellion against me.
THE SCROLL OF COMFORT
Healing and restoration for my people
30 Jeremiah received the Lord’s word: 2 The Lord, the God of Israel, proclaims: Write down in a scroll all the words I have spoken to you. 3 The time is coming, declares the Lord, when I will bring back my people Israel and Judah from captivity,[x] says the Lord. I will bring them home to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it. 4 Here are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
5 The Lord proclaims:
I[y] hear screams of panic and terror;
no one is safe.
6 Ask and see:
Can men bear children?
Then why do I see every man
bent over in pain,[z] as if he’s in labor?
Why have all turned pale?
7 That day is awful, beyond words.
A time of unspeakable pain
for my people Jacob.
But they will be delivered from it.
8 At that time, I will break the yoke off their[aa] necks and remove their[ab] shackles. Foreigners will no longer enslave them, declares the Lord of heavenly forces. 9 They will serve the Lord their God and the king whom I will raise up for them from David’s family.
10 So don’t be afraid, my servant Jacob,
declares the Lord,
Don’t lose hope, Israel.
I will deliver you from faraway places
and your children from the land of their exile.
My people Jacob will again be safe and sound,
with no one harassing them.
11 I am with you and will rescue you,
declares the Lord.
I will put an end to all the nations
where I have scattered you.
But I won’t put an end to you.
I won’t let you remain unpunished:
I will discipline you as you deserve.
12 This is what the Lord says:
Your injury is incurable;
your illness is grave.
13 No one comes to your aid;
no one attends to your wound;
your disease is incurable.
14 All your lovers disregard you;
they write you off as a lost cause,
because I have dealt harshly with you
as an enemy would,
because your guilt is great
and your sins are many.
15 Why cry out for relief from your pain?
Your wound is incurable.
I have done these things to you,
because your guilt is great
and your sins are many.
16 Yet all who ravage you will be ravaged;
all who oppress you will go into exile.
Those who rob you will be robbed,
and all who plunder you will be plundered.
17 I will restore your health,
and I will heal your wounds,
declares the Lord,
because you were labeled an outcast,
“Zion, the lost cause.”
18 The Lord proclaims:
I will restore Jacob’s tents
and have pity on their birthplace.
Their city will be rebuilt on its ruins
and the palace in its rightful place.
19 There will be laughter
and songs of thanks.
I will add to their numbers
so they don’t dwindle away.
I will honor them
so they aren’t humiliated.
20 Their children will thrive as they did long ago,
and their community will be established before me.
I will punish their oppressors.
21 They will have their own leader;
their ruler will come from among them.
I will let him approach me,
and he will draw near.
Who would dare approach me
unless I let them come?
declares the Lord.
22 You will be my people,
and I will be your God.
23 Look! The Lord’s anger breaks out like a violent storm,
a fierce wind that strikes the heads of the wicked.
24 The Lord’s fierce anger won’t turn back
until God’s[ac] purposes are entirely accomplished.
In the days to come,
you will understand what this means.
31 At that time, declares the Lord,
I will be the God of all the families of Israel,
and they will be my people.
2 The Lord proclaims:
The people who survived the sword
found grace in the wilderness.
As Israel searched for a place of rest,
3 the Lord appeared to them[ad] from a distance:[ae]
I have loved you with a love that lasts forever.
And so with unfailing love,
I have drawn you to myself.[af]
4 Again, I will build you up,
and you will be rebuilt, virgin Israel.
Again, you will play your tambourines
and dance with joy.
5 Again, you will plant vineyards
on the hills of Samaria;
farmers will plant and then enjoy the harvests.
6 The time will come when
the watchmen shout from
the highlands of Ephraim:
“Get ready! We’re going up to Zion
to the Lord our God!”
7 The Lord proclaims:
Sing joyfully for the people of Jacob;
shout for the leading nation.
Raise your voices with praise and call out:
“The Lord has saved his people,[ag]
the remaining few in Israel!”
8 I’m going to bring them back from the north;
I will gather them from the ends of the earth.
Among them will be the blind and the disabled,
expectant mothers and those in labor;
a great throng will return here.
9 With tears of joy they will come;
while they pray, I will bring them back.
I will lead them by quiet streams
and on smooth paths so they don’t stumble.
I will be Israel’s father,
Ephraim will be my oldest child.
10 Listen to the Lord’s word, you nations,
and announce it to the distant islands:
The one who scattered Israel will gather them
and keep them safe, as a shepherd his flock.
11 The Lord will rescue the people of Jacob
and deliver them from the power of those stronger than they are.
12 They will come shouting for joy on the hills of Zion,
jubilant over the Lord’s gifts:
grain, wine, oil, flocks, and herds.
Their lives will be like a lush garden;
they will grieve no more.
13 Then the young women will dance for joy;
the young and old men will join in.
I will turn their mourning into laughter
and their sadness into joy;
I will comfort them.
14 I will lavish the priests with abundance
and shower my people with my gifts,
declares the Lord.
15 The Lord proclaims:
A voice is heard in Ramah,
weeping and wailing.
It’s Rachel crying for her children;
she refuses to be consoled,
because her children are no more.
16 The Lord proclaims:
Keep your voice from crying
and your eyes from weeping,
because your endurance will be rewarded,
declares the Lord.
They will return from the land of their enemy!
17 There’s hope for your future,
declares the Lord.
Your children will return home!
18 I hear, yes, I hear Ephraim lamenting:
“You disciplined me,
and I learned my lesson,
even though I was as stubborn as a mule.
Bring me back, let me return,
because you are the Lord my God.
19 After I turned away from you,
I regretted it;
I realized what I had done,
and I have hit myself[ah]—
I was humiliated and disgraced,
and I have carried this disgrace
since I was young.”
20 Isn’t Ephraim my much-loved child?
Don’t I utterly adore him?
Even when I scold him,
I still hold him dear.
I yearn for him and love him deeply,
declares the Lord.
21 Set up markers,
put up signs;
think about the road you have traveled,
the path you have taken.
Return, virgin Israel;
return to these towns of yours.
22 How long will you hem and haw,
my rebellious daughter?
The Lord has created something new on earth:
Virgin Israel will once again embrace her God![ai]
23 The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: When I bring my people[aj] back from captivity, they will once again utter these words in the land and towns of Judah:
The Lord bless you,
righteous dwelling place,
holy mountain.
24 Those who live in Judah and its towns will dwell together with farmers and shepherds. 25 I will strengthen the weary and renew those who are weak.
26 Then I woke up and looked around. What a pleasant sleep I had!
27 The time is coming, declares the Lord, when I will plant seeds in Israel and Judah, and both people and animals will spring up. 28 Just as I watched over them to dig up and pull down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and plant, declares the Lord. 29 In those days, people will no longer say:
Sour grapes eaten by parents
leave a bitter taste in the mouths of their children.
30 Because everyone will die for their own sins:
whoever eats sour grapes
will have a bitter taste in their own mouths.
31 The time is coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. 32 It won’t be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt. They broke that covenant with me even though I was their husband, declares the Lord. 33 No, this is the covenant that I will make with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my Instructions within them and engrave them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34 They will no longer need to teach each other to say, “Know the Lord!” because they will all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord; for I will forgive their wrongdoing and never again remember their sins.
35 The Lord proclaims:
The one who established the sun to light up the day
and ordered[ak] the moon and stars to light up the night,
who stirs up the sea into crashing waves,
whose name is the Lord of heavenly forces:
36 If the created order should vanish from my sight,
declares the Lord,
only then would Israel’s descendants ever stop being a nation
before me.
37 The Lord proclaims:
If the heavens above could be measured
and the foundation of the earth below could be fathomed,
only then would I reject Israel’s descendants
for what they have done,
declares the Lord.
38 The time is coming, declares the Lord, when the city will be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate. 39 Its boundaries will extend to the Gareb Hill and around to Goah. 40 The entire valley defiled by corpses and ashes, and all the fields as far as the Kidron Valley and the Horse Gate on the east, all this will be set apart for the Lord. And the city will never again be dug up or overthrown.
Nothing is too hard for the Lord
32 Jeremiah received the Lord’s word in the tenth year of Judah’s King Zedekiah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar’s rule. 2 At that time, the army of the Babylonian king had surrounded Jerusalem, and the prophet Jeremiah was confined to the prison quarters in the palace of Judah’s king. 3 Judah’s King Zedekiah had Jeremiah sent there after questioning him: “Why do you prophesy, ‘This is what the Lord says: I’m handing this city over to the king of Babylon, and he will occupy it; 4 and Judah’s King Zedekiah will be captured and handed over to the king of Babylon; he will speak to the king of Babylon personally and see him with his very own eyes. 5 And Zedekiah will be carried off to Babylon to live out his days until I punish him, declares the Lord. If you make war against the Babylonians, you will fail.’”
6 Jeremiah said, The Lord’s word came to me: 7 Your cousin Hanamel, Shallum’s son, is on his way to see you; and when he arrives, he will tell you: “Buy my field in Anathoth, for by law you are next in line to purchase it.” 8 And just as the Lord had said, my cousin Hanamel showed up at the prison quarters and told me, “Buy my field in Anathoth in the land of Benjamin, for you are next in line and have a family obligation to purchase it.” Then I was sure this was the Lord’s doing.
9 So I bought the field in Anathoth from my cousin Hanamel, and weighed out for him seventeen shekels of silver. 10 I signed the deed, sealed it, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales. 11 Then I took the deed of purchase—the sealed copy, with its terms and conditions, and the unsealed copy— 12 and gave it to Baruch, Neriah’s son and Mahseiah’s grandson, before my cousin Hanamel and the witnesses named in the deed, as well as before all the Judeans who were present in the prison quarters. 13 I charged Baruch before all of them: 14 “The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Take these documents—this sealed deed of purchase along with the unsealed one—and put them into a clay container so they will last a long time. 15 The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”
16 After I had given the documents to Baruch, Neriah’s son, I prayed to the Lord: 17 Lord God, you created heaven and earth by your great power and outstretched arm; nothing is too hard for you! 18 You act with mercy toward thousands upon thousands, but you also bring the consequences of the fathers’ sins on their children after them. Great and mighty God, whose name is the Lord of heavenly forces, 19 marvelous are your purposes, and mighty are your deeds. You are aware of all the ways of humanity, and you reward us for how we live and what we do even now. 20 You have performed signs and wonders in the land of Egypt as you do to this very day in Israel and everywhere else. That’s why you are so renowned. 21 With a strong hand, an outstretched arm, and with awesome power, yes, with signs and wonders, you brought your people Israel out of the land of Egypt. 22 You gave them this land that you promised to their ancestors, a land full of milk and honey. 23 They entered and took possession of it, but they didn’t obey you or follow your Instruction. In fact, they didn’t do anything you commanded them. So you brought upon them this disaster. 24 Now the siege ramps are in place to take the city. And the Babylonians are about to capture it by war, famine, and disease. What you have pronounced is now happening, as you can see. 25 So why tell me, Lord God, Buy the field for money and make sure there are witnesses, when the city is under Babylonian control?
26 Then the Lord’s word came to Jeremiah: 27 I am the Lord, the God of all living things! Is anything too hard for me? 28 Therefore, the Lord proclaims: I’m handing this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar, who will capture it. 29 They will enter the city, set it on fire, and burn it down—including the houses on whose roofs offerings have been made to Baal and drink offerings to other gods, which made me especially angry. 30 The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my eyes since their youth; the people of Israel and Judah have done nothing but anger me by the work of their hands, declares the Lord. 31 This city has enraged me from the day it was built to this very day, and so it must be removed from my sight— 32 because of all the evil done by the people of Israel and Judah to make me angry—they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah, and those who live in Jerusalem. 33 They turned their backs to me and not their faces; and though I taught them over and over, they wouldn’t accept my correction. 34 They set up their disgusting idols in the temple that bears my name and violated it; 35 and they built shrines to Baal in the Ben-hinnon Valley, where they sacrifice their sons and daughters to Molech, though I never commanded them—nor did it even cross my mind—that they should do such detestable things, leading Judah to sin.
36 You have been saying, “This city will be handed over to the king of Babylon through sword, famine, and disease.” But this is what the Lord, the God of Israel, says: 37 I will gather them from all the countries where I have scattered them in my fierce anger and rage. I will bring them back to this place to live securely. 38 They will be my people, and I will be their God. 39 I will give them one heart and one mind so that they may worship me all the days of their lives, for their own good and for the good of their children after them. 40 I will make an everlasting covenant with them, never to stop treating them graciously. I will put into their hearts a sense of awe for me so that they won’t turn away from me. 41 I will rejoice in treating them graciously, and I will plant them in this land faithfully and with all my heart and being.
42 The Lord proclaims: Just as I brought this great disaster on this people, so I will bring on them all the good I promised them. 43 Fields will be bought in this land, a land you have said is bleak and uninhabited and in the possession of the Babylonians. 44 Fields will be bought, and deeds will be signed, sealed, and witnessed in the land of Benjamin and in the outlying areas of Jerusalem, in the towns of Judah and in the highlands, in the towns of the western foothills and the arid southern plain; for I will bring them back from their captivity, declares the Lord.
Restoration of Judah and Israel
33 While he was still confined to the prison quarters, the Lord’s word came to Jeremiah a second time: 2 The Lord proclaims, the Lord who made the earth,[al] who formed and established it, whose name is the Lord: 3 Call to me and I will answer and reveal to you wondrous secrets that you haven’t known.
4 This is what the Lord, the God of Israel, proclaims about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that were torn down to defend against the siege ramps and weapons 5 of the invading Babylonians.[am] They will be filled with the corpses of those slain in my fierce anger. I hid my face from the people of this city because of all their evil deeds, 6 but now I will heal and mend them. I will make them whole and bless them[an] with an abundance of peace and security. 7 I will bring back the captives of Judah and Israel, and I will rebuild them as they were at first. 8 I will cleanse them of all the wrongdoing they committed against me, and I will forgive them for all of their guilt and rebellion. 9 Then this city[ao] will bring me great joy, praise, and renown before all nations on earth, when they hear of all the good I provide for them. They will be in total awe at all the good and prosperity I provide for them.
10 The Lord proclaims: You have said about this place, “It is a wasteland, without humans or animals.” Yet in the ravaged and uninhabited towns of Judah and the streets of Jerusalem, 11 the sounds of joy and laughter and the voices of the bride and the bridegroom will again be heard. So will the voices of those who say, as thank offerings are brought to the Lord’s temple, “Give thanks to the Lord of heavenly forces, for the Lord is good and his kindness lasts forever.” I will bring back the captives of this land as they were before, says the Lord.
12 The Lord of heavenly forces proclaims: This wasteland, without humans or animals—and all its towns—will again become pastures for shepherds to care for their flocks. 13 Shepherds will again count their flocks in the towns of the highlands, the western foothills and the arid southern plain, in the land of Benjamin, as well as in the outlying areas of Jerusalem and the towns of Judah, says the Lord.
14 The time is coming, declares the Lord, when I will fulfill my gracious promise with the people of Israel and Judah. 15 In those days and at that time, I will raise up a righteous branch from David’s line, who will do what is just and right in the land. 16 In those days, Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. And this is what he will be called: The Lord Is Our Righteousness. 17 The Lord proclaims: David will always have one of his descendants sit on the throne of the house of Israel. 18 And the levitical priests will always have someone in my presence to make entirely burned offerings and grain offerings, and to present sacrifices.
19 Then the Lord’s word came to Jeremiah: 20 This is what the Lord says: If one could break my covenant with the day and my covenant with the night so that they wouldn’t come at their proper time, 21 only then could my covenant with my servant David and my covenant with the levitical priests who minister before me be broken; only then would David no longer have a descendant to rule on his throne. 22 And just as the stars in the sky can’t be numbered and the sand on the shore can’t be counted, so I will increase the descendants of my servant David and the Levites who minister before me.
Copyright © 2011 by Common English Bible