Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Deuteronomio 8:1-23:11

Descripción de la Tierra Prometida

Todos los mandamientos que yo os ordeno hoy, tendréis cuidado de ponerlos por obra, a fin de que viváis y os multipliquéis, y entréis y toméis posesión de la tierra que el Señor juró dar a vuestros padres(A). Y te acordarás de todo el camino por donde el Señor tu Dios te ha traído por el desierto durante estos cuarenta años(B), para humillarte, probándote(C), a fin de saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos. Y te humilló, y te dejó tener hambre, y te alimentó con el maná que no conocías, ni tus padres habían conocido, para hacerte entender[a] que el hombre no solo vive de pan, sino que vive[b] de todo lo que procede de la boca del Señor(D). Tu ropa no se gastó sobre ti, ni se hinchó tu pie durante estos cuarenta años(E). Por tanto, debes comprender[c] en tu corazón que el Señor tu Dios te estaba disciplinando así como un hombre disciplina a su hijo(F). Guardarás, pues, los mandamientos del Señor tu Dios, para andar en sus caminos y para temerle[d]. Porque el Señor tu Dios te trae a una tierra buena, a una tierra de corrientes de aguas, de fuentes y manantiales que fluyen por valles y colinas; una tierra de trigo y cebada, de viñas, higueras y granados; una tierra de aceite de oliva y[e] miel; una tierra donde comerás el pan sin escasez, donde nada te faltará(G); una tierra cuyas piedras son hierro, y de cuyos montes puedes sacar cobre. 10 Cuando hayas comido y te hayas saciado(H), bendecirás al Señor tu Dios por la buena tierra que Él te ha dado.

El peligro de olvidar a Dios

11 Cuídate de no olvidar al Señor tu Dios(I) dejando de guardar sus mandamientos, sus ordenanzas y sus estatutos que yo te ordeno hoy; 12 no sea que cuando hayas comido y te hayas saciado(J), y hayas construido buenas casas y habitado en ellas, 13 y cuando tus vacas y tus ovejas se multipliquen, y tu plata y oro se multipliquen, y todo lo que tengas se multiplique, 14 entonces tu corazón se enorgullezca[f], y te olvides del Señor tu Dios(K) que te sacó de la tierra de Egipto de la casa de servidumbre[g]. 15 Él te condujo a través del inmenso y terrible desierto(L), con sus serpientes abrasadoras(M) y escorpiones, tierra sedienta donde no había agua; Él sacó para ti agua de la roca de pedernal(N). 16 En el desierto te alimentó con el maná que tus padres no habían conocido(O), para humillarte y probarte(P), y para finalmente[h] hacerte bien. 17 No sea que digas en tu corazón(Q): «Mi poder y la fuerza de mi mano me han producido esta riqueza». 18 Mas acuérdate del Señor tu Dios, porque Él es el que te da poder para hacer riquezas(R), a fin de confirmar su pacto, el cual juró a tus padres como en este día. 19 Y sucederá que si alguna vez te olvidas del Señor tu Dios, y vas en pos de otros dioses, y los sirves y los adoras, yo testifico contra vosotros hoy, que ciertamente pereceréis(S). 20 Como las naciones que el Señor destruye delante de vosotros, así pereceréis, porque no oísteis la voz del Señor vuestro Dios(T).

Dios destruirá a las naciones de Canaán

Oye, Israel: Hoy vas a pasar el Jordán para entrar a desposeer a naciones más grandes y más poderosas que tú(U), ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo(V), un pueblo grande y alto, los hijos de los anaceos, a quienes conoces y de quienes has oído decir: «¿Quién puede resistir ante los hijos de Anac(W)?». Comprende, pues, hoy, que es el Señor tu Dios(X) el que pasa delante de ti como fuego consumidor(Y). Él los destruirá y los humillará delante de ti, para que los expulses[i] y los destruyas rápidamente(Z), tal como el Señor te ha dicho. No digas en tu corazón cuando el Señor tu Dios los haya echado de delante de ti[j]: «Por mi justicia el Señor me ha hecho entrar para poseer esta tierra(AA)», sino que es a causa de la maldad de estas naciones que el Señor las expulsa[k] de delante de ti(AB). No es por tu justicia(AC) ni por la rectitud de tu corazón que vas a poseer su tierra, sino que por la maldad de estas naciones el Señor tu Dios las expulsa[l] de delante de ti, para confirmar el pacto[m] que el Señor juró a tus padres(AD) Abraham, Isaac y Jacob. Comprende, pues, que no es por tu justicia que el Señor tu Dios te da esta buena tierra para poseerla, pues eres un pueblo de dura cerviz(AE).

La rebelión de Israel en Horeb

Acuérdate; no olvides cómo provocaste a ira al Señor tu Dios en el desierto; desde el día en que saliste de la tierra de Egipto hasta que llegasteis a este lugar, habéis sido rebeldes contra el Señor(AF). Hasta en Horeb provocasteis a ira al Señor, y el Señor se enojó tanto contra vosotros que estuvo a punto de destruiros(AG). Cuando subí al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que el Señor había hecho con vosotros, me quedé en el monte cuarenta días y cuarenta noches; no comí pan ni bebí agua(AH). 10 Y el Señor me dio las dos tablas de piedra escritas por el dedo de Dios(AI); y en ellas estaban todas las palabras que el Señor os había dicho en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea. 11 Y aconteció al cabo de cuarenta días y cuarenta noches, que el Señor me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto(AJ). 12 Entonces el Señor me dijo: «Levántate; baja aprisa de aquí, porque tu pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido(AK). Pronto se han apartado del camino que yo les había ordenado; se han hecho un ídolo de fundición(AL)». 13 También me habló el Señor(AM), diciendo: «He visto a este pueblo, y en verdad es un pueblo de dura cerviz(AN). 14 Déjame que los destruya(AO) y borre su nombre de debajo del cielo(AP); y de ti haré una nación más grande y más poderosa que ellos». 15 Y volví, y descendí del monte mientras el monte ardía en fuego, y las dos tablas del pacto estaban en mis dos manos(AQ). 16 Y vi que en verdad habíais pecado contra el Señor vuestro Dios. Os habíais hecho un becerro de fundición; pronto os habíais apartado del camino que el Señor os había ordenado. 17 Tomé las dos tablas, las arrojé de mis manos y las hice pedazos delante de vuestros ojos. 18 Y me postré delante del Señor como al principio, por cuarenta días y cuarenta noches(AR); no comí pan ni bebí agua(AS), a causa de todo el pecado que habíais cometido al hacer lo malo ante los ojos del Señor, provocándole a ira(AT). 19 Porque temí la ira(AU) y el furor con que el Señor estaba enojado contra vosotros para destruiros, pero el Señor me escuchó también esta vez(AV). 20 Y el Señor se enojó tanto con Aarón que quiso destruirlo; y también intercedí por Aarón al mismo tiempo. 21 Y tomé el objeto de vuestro pecado, el becerro que os habíais hecho, y lo quemé en el fuego, y lo hice pedazos, desmenuzándolo hasta que quedó tan fino como el polvo; y eché su polvo al arroyo que bajaba del monte(AW).

22 Nuevamente, en Tabera(AX), en Masah(AY) y en Kibrot-hataava(AZ), provocasteis a ira al Señor. 23 Y cuando el Señor os envió de Cades-barnea(BA), diciendo: «Subid y tomad posesión de la tierra que yo os he dado(BB)», entonces os rebelasteis contra la orden[n] del Señor vuestro Dios; no le creísteis, ni escuchasteis su voz(BC). 24 Vosotros habéis sido rebeldes al Señor desde el día en que os conocí(BD).

Oración de Moisés por Israel

25 Entonces me postré delante del Señor los cuarenta días y cuarenta noches, lo cual hice[o](BE) porque el Señor había dicho que os iba a destruir. 26 Y oré al Señor, y dije: «Oh Señor Dios[p], no destruyas a tu pueblo, a tu heredad, que tú has redimido con tu grandeza, que tú has sacado de Egipto con mano fuerte(BF). 27 Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac y Jacob; no mires la dureza de este pueblo ni su maldad ni su pecado. 28 De otra manera los de la tierra de donde tú nos sacaste dirán: “Por cuanto el Señor no pudo hacerlos entrar en la tierra que les había prometido[q] y porque los aborreció, los sacó para hacerlos morir en el desierto(BG)”. 29 Sin embargo, ellos son tu pueblo, tu heredad(BH), a quien tú has sacado con tu gran poder y tu brazo extendido(BI)».

Renovación del pacto

10 En aquel tiempo el Señor me dijo: «Lábrate dos tablas de piedra como las anteriores(BJ), y sube a mí al monte, y hazte un arca de madera(BK). Y yo escribiré sobre las tablas las palabras que estaban sobre las primeras tablas que quebraste(BL), y las pondrás en el arca(BM)». Hice, pues, un arca de madera de acacia(BN) y labré dos tablas de piedra como las anteriores, y subí al monte con las dos tablas en mi mano(BO). Y Él escribió sobre las tablas, conforme a la escritura anterior, los diez mandamientos[r](BP) que el Señor os había hablado(BQ) en el monte de en medio del fuego el día de la asamblea(BR); y el Señor me las dio. Entonces me volví y descendí del monte(BS), y puse las tablas en el arca(BT) que yo había hecho; y allí están tal como el Señor me ordenó(BU).

(Después los hijos de Israel partieron de Beerot-bene-jaacán[s] hacia Mosera(BV). Allí murió Aarón y allí fue sepultado, y su hijo Eleazar ministró como sacerdote en su lugar(BW). De allí partieron hacia Gudgoda; y de Gudgoda hacia Jotbata(BX), una tierra de corrientes de aguas. En aquel tiempo el Señor apartó la tribu de Leví(BY) para que llevara el arca del pacto del Señor, y para que estuviera delante del Señor, sirviéndole y bendiciendo en su nombre hasta el día de hoy(BZ). Por tanto, Leví no tiene porción o herencia con sus hermanos; el Señor es su herencia, así como el Señor tu Dios le habló(CA).)

10 Y me quedé en el monte cuarenta días y cuarenta noches como la primera vez, y el Señor me escuchó también esta vez; y el Señor no quiso destruirte(CB). 11 Entonces me dijo el Señor: «Levántate, continúa tu marcha al frente del pueblo, para que entren y tomen posesión de la tierra que yo juré a sus padres que les daría».

Lo que Dios requiere

12 Y ahora, Israel, ¿qué requiere de ti el Señor tu Dios, sino que temas[t] al Señor tu Dios, que andes en todos sus caminos(CC), que le ames y que sirvas al Señor tu Dios(CD) con todo tu corazón y con toda tu alma(CE), 13 y que guardes los mandamientos del Señor y sus estatutos que yo te ordeno hoy para tu bien? 14 He aquí, al Señor tu Dios pertenecen los cielos y los cielos de los cielos(CF), la tierra y todo lo que en ella hay(CG). 15 Sin embargo, el Señor se agradó de tus padres, los amó, y escogió a su descendencia[u](CH) después de ellos, es decir, a vosotros, de entre todos los pueblos, como se ve hoy. 16 Circuncidad, pues, vuestro corazón[v](CI), y no endurezcáis más vuestra cerviz(CJ). 17 Porque el Señor vuestro Dios es Dios de dioses(CK) y Señor de señores(CL), Dios grande, poderoso y temible que no hace acepción de personas(CM) ni acepta soborno(CN). 18 Él hace justicia al huérfano y a la viuda(CO), y muestra su amor al extranjero[w] dándole pan y vestido. 19 Mostrad, pues, amor al extranjero, porque vosotros fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto(CP). 20 Temerás al Señor tu Dios; le servirás, te allegarás[x] a Él(CQ) y solo en su nombre jurarás(CR). 21 Él es el objeto de tu alabanza y Él es tu Dios(CS), que ha hecho por ti estas cosas grandes y portentosas que tus ojos han visto. 22 Cuando tus padres descendieron a Egipto eran setenta personas(CT), y ahora el Señor tu Dios te ha hecho tan numeroso como las estrellas del cielo(CU).

Grandeza y poder del Señor

11 Amarás, pues, al Señor tu Dios(CV), y guardarás siempre[y] sus mandatos(CW), sus estatutos, sus ordenanzas y sus mandamientos. Y comprended hoy que no estoy hablando con vuestros hijos, los cuales no han visto la disciplina[z] del Señor vuestro Dios: su grandeza, su mano poderosa, su brazo extendido(CX), sus señales y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra(CY); lo que hizo al ejército de Egipto, a sus caballos y a sus carros, al hacer que el agua del mar Rojo[aa] los cubriera[ab] cuando os perseguían, y el Señor los destruyó completamente[ac](CZ); lo que os hizo en el desierto hasta que llegasteis a este lugar, y lo que hizo a Datán y Abiram, los hijos de Eliab, hijo de Rubén, cuando la tierra abrió su boca y los tragó a ellos, a sus familias, a sus tiendas(DA) y a todo ser viviente[ad] que los seguía[ae], en medio de todo Israel(DB). Pero vuestros propios ojos han visto toda la gran obra que el Señor ha hecho.

Obediencia y recompensa

Guardad, pues, todos los mandamientos que os ordeno hoy, para que seáis fuertes, y entréis y toméis posesión de la tierra a la cual entráis para poseerla(DC); para que prolonguéis vuestros días en la tierra que el Señor juró dar a vuestros padres y a su descendencia[af](DD), una tierra que mana leche y miel(DE). 10 Porque la tierra a la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde vinisteis, donde sembrabas tu semilla, y la regabas con el pie[ag] como una huerta de hortalizas, 11 sino que la tierra a la cual entráis para poseerla, tierra de montes y valles(DF), bebe el agua de las lluvias del cielo. 12 Es una tierra que el Señor tu Dios cuida; los ojos del Señor tu Dios están siempre sobre ella(DG), desde el principio[ah] hasta el fin del año.

13 (DH)Y sucederá que si obedecéis mis mandamientos que os ordeno hoy, de amar al Señor vuestro Dios(DI) y de servirle con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma(DJ), 14 El dará[ai] a vuestra tierra la lluvia a su tiempo(DK), lluvia temprana y lluvia tardía[aj](DL), para que recojas tu grano, tu mosto y tu aceite. 15 Y Él dará hierba en tus campos para tu ganado(DM), y comerás y te saciarás(DN). 16 Cuidaos, no sea que se engañe vuestro corazón(DO) y os desviéis y sirváis a otros dioses, y los adoréis. 17 No sea que la ira del Señor se encienda contra vosotros(DP), y cierre los cielos y no haya lluvia(DQ) y la tierra no produzca su fruto, y pronto perezcáis(DR) en[ak] la buena tierra que el Señor os da(DS).

18 (DT)Grabad[al], pues, estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma; atadlas como una señal a vuestra mano, y serán por insignias[am] entre vuestros ojos. 19 Y enseñadlas a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes(DU). 20 Y escríbelas en los postes de tu casa y en tus puertas(DV), 21 para que tus días y los días de tus hijos sean multiplicados(DW) en la tierra que el Señor juró dar a tus padres, por todo el tiempo que los cielos[an] permanezcan sobre la tierra(DX). 22 Porque si guardáis cuidadosamente todo este mandamiento que os ordeno(DY) para cumplirlo, amando al Señor vuestro Dios(DZ), andando en todos sus caminos y allegándoos[ao] a Él(EA), 23 entonces el Señor expulsará[ap] de delante de vosotros a todas estas naciones(EB), y vosotros desposeeréis a naciones más grandes y más poderosas que vosotros(EC). 24 Todo lugar donde pise la planta de vuestro pie será vuestro(ED); vuestras fronteras serán[aq] desde el desierto hasta el Líbano, y desde el río, el río Eufrates, hasta el mar occidental[ar](EE). 25 Nadie os podrá hacer frente[as](EF); el Señor vuestro Dios infundirá, como Él os ha dicho, espanto y temor de vosotros en toda la tierra que pise vuestro pie.

26 He aquí, hoy pongo delante de vosotros una bendición y una maldición(EG): 27 la bendición, si escucháis los mandamientos del Señor vuestro Dios que os ordeno hoy(EH); 28 y la maldición, si no escucháis los mandamientos del Señor vuestro Dios(EI), sino que os apartáis del camino que os ordeno hoy, para seguir a otros dioses que no habéis conocido. 29 Y acontecerá, que cuando el Señor tu Dios te lleve a la tierra donde entras para poseerla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim y la maldición sobre el monte Ebal(EJ). 30 ¿No están ellos al otro lado del Jordán, detrás del camino del poniente, en la tierra de los cananeos que habitan en el Arabá, frente a Gilgal(EK), junto al encinar[at] de More(EL)? 31 Porque vais a pasar el Jordán para ir a poseer la tierra que el Señor vuestro Dios os da, y la tomaréis y habitaréis en ella(EM); 32 y tendréis cuidado de cumplir todos los estatutos y decretos[au] que hoy pongo delante de vosotros.

El único lugar de culto

12 Estos son los estatutos y los decretos[av] que observaréis cuidadosamente en la tierra que el Señor, el Dios de tus padres, te ha dado para que la poseas todos los días que viváis sobre su[aw] suelo(EN). Destruiréis completamente todos los lugares donde las naciones que desposeeréis sirven a sus dioses: sobre los montes altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso(EO). Y demoleréis sus altares, quebraréis sus pilares sagrados, quemaréis a fuego sus imágenes de Asera[ax], derribaréis las imágenes talladas de sus dioses(EP) y borraréis su nombre de aquel lugar(EQ). No procederéis así con el Señor vuestro Dios, sino que buscaréis al Señor en el lugar en que el Señor vuestro Dios escoja de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su morada, y allí vendréis(ER). Y allí traeréis vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos(ES), la contribución[ay] de vuestra mano, vuestras ofrendas votivas[az], vuestras ofrendas voluntarias, y el primogénito de vuestras vacas y de vuestras ovejas. Allí también vosotros y vuestras familias comeréis en presencia del Señor vuestro Dios, y os alegraréis en todas vuestras empresas en las cuales[ba] el Señor vuestro Dios os ha bendecido(ET). De ninguna manera haréis lo que hacemos aquí hoy, que cada cual hace lo que le parece bien a sus propios ojos; porque todavía no habéis llegado al lugar de reposo(EU) y a la heredad que el Señor vuestro Dios os da(EV). 10 Cuando crucéis el Jordán y habitéis en la tierra que el Señor vuestro Dios os da en heredad, y Él os dé descanso de todos vuestros enemigos alrededor de vosotros para que habitéis seguros(EW), 11 entonces sucederá que al lugar que el Señor vuestro Dios escoja para morada de su nombre(EX), allí traeréis todo lo que yo os mando: vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, vuestros diezmos y la ofrenda alzada de vuestra mano, y todo lo más selecto de vuestras ofrendas votivas que habéis prometido al Señor. 12 Y os alegraréis en presencia del Señor vuestro Dios, vosotros, vuestros hijos y vuestras hijas, vuestros siervos y vuestras siervas(EY), y el levita que vive dentro de vuestras puertas(EZ), ya que no tiene parte ni heredad entre vosotros(FA). 13 Cuídate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas, 14 sino en el lugar que el Señor escoja en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos(FB), y allí harás todo lo que yo te mando.

La carne y las ofrendas

15 Sin embargo, podrás matar y comer carne dentro de todas tus puertas, conforme a tu deseo[bb], según la bendición que el Señor tu Dios te ha dado(FC); el inmundo y el limpio podrán comerla, como si fuera de gacela o de ciervo(FD). 16 Solo que no comeréis la sangre(FE); la derramaréis como agua sobre la tierra(FF). 17 No te es permitido comer dentro de tus ciudades[bc] el diezmo de tu grano, de tu mosto, o de tu aceite, ni de los primogénitos de tus vacas o de tus ovejas, ni ninguna de las ofrendas votivas[bd](FG) que prometas, ni tus ofrendas voluntarias, ni la ofrenda alzada de tu mano, 18 sino que lo comerás en presencia del Señor tu Dios(FH) en el lugar que el Señor tu Dios escoja(FI), tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, y el levita que vive dentro de tus puertas(FJ); y te alegrarás en presencia del Señor tu Dios de toda la obra de tus manos[be](FK). 19 Cuídate de no desamparar al levita mientras vivas en tu tierra(FL).

20 Cuando el Señor tu Dios haya extendido tus fronteras como te ha prometido(FM), y tú digas: «Comeré carne», porque deseas[bf] comer carne, entonces podrás comer carne, toda la que desees[bg]. 21 Si el lugar que el Señor tu Dios escoge para poner su nombre está muy lejos de ti, entonces podrás matar de tus vacas y de tus ovejas que el Señor te ha dado, como te he ordenado, y podrás comer dentro de tus ciudades[bh] todo lo que desees[bi]. 22 Tal como se come la gacela y el ciervo, así la podrás comer; el inmundo y el limpio podrán comer de ella. 23 Solo cuídate de no comer la sangre(FN), porque la sangre es la vida[bj], y no comerás la vida[bk] con la carne. 24 No la comerás; la derramarás como agua sobre la tierra. 25 No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti(FO), porque estarás haciendo lo que es justo delante del Señor(FP). 26 Solamente las cosas sagradas que tengas y tus ofrendas votivas[bl](FQ), las tomarás e irás al lugar que el Señor escoja. 27 Y ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar del Señor tu Dios(FR); y la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar del Señor tu Dios, y podrás comer la carne(FS). 28 Escucha con cuidado todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre(FT), porque estarás haciendo lo que es bueno y justo delante del Señor tu Dios.

Advertencia contra la idolatría

29 Cuando el Señor tu Dios haya destruido delante de ti las naciones que vas a desposeer(FU), y las hayas desposeído y habites en su tierra, 30 cuídate de no caer en una trampa imitándolas[bm], después que hayan sido destruidas delante de ti, y de no buscar[bn] sus dioses, diciendo: «¿Cómo servían estas naciones a sus dioses para que yo haga lo mismo?». 31 No procederás así para con el Señor tu Dios, porque toda acción abominable que el Señor odia(FV) ellos la han hecho en honor de[bo] sus dioses; porque aun a sus hijos y a sus hijas queman en el fuego en honor a sus dioses(FW).

32 [bp]Cuidarás de hacer todo lo que te mando(FX); nada le añadirás ni le quitarás(FY).

Advertencia contra falsos profetas e idólatras

13 [bq]Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia[br] una señal o un prodigio(FZ), y la señal o el prodigio se cumple, acerca del cual él te había hablado, diciendo: «Vamos en pos de otros dioses (a los cuales no has conocido) y sirvámosles(GA)», no darás oído a las palabras de ese profeta o de ese soñador de sueños; porque el Señor tu Dios te está probando(GB) para ver si amas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(GC). En pos del Señor vuestro Dios andaréis y a Él temeréis; guardaréis sus mandamientos(GD), escucharéis su voz, le serviréis y a Él os uniréis(GE). Pero a ese profeta o a ese soñador de sueños se le dará muerte(GF), por cuanto ha aconsejado[bs] rebelión contra el Señor tu[bt] Dios que te[bu] sacó de la tierra de Egipto y te redimió de casa de servidumbre[bv], para apartarte del camino en el cual el Señor tu Dios te mandó andar(GG). Así quitarás el mal de en medio de ti(GH).

Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer que amas[bw], o tu amigo entrañable[bx], te incita en secreto(GI), diciendo: «Vamos y sirvamos a otros dioses(GJ)» (a quienes ni tú ni tus padres habéis conocido, de los dioses de los pueblos que te rodean, cerca o lejos de ti, de un término de la tierra al otro), no cederás ni le escucharás(GK); y tu ojo no tendrá piedad de él, tampoco lo perdonarás ni lo encubrirás(GL), sino que ciertamente lo matarás(GM); tu mano será la primera contra él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo(GN). 10 Lo apedrearás hasta la muerte[by] porque él trató de apartarte del Señor tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre[bz](GO). 11 Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti(GP).

12 Si oyes decir que en alguna de las ciudades que el Señor tu Dios te da para habitar, 13 han salido hombres indignos[ca] de en medio de ti y han seducido a los habitantes de su ciudad, diciendo: «Vamos y sirvamos a otros dioses(GQ)» (a quienes no has conocido), 14 entonces inquirirás, buscarás y preguntarás con diligencia. Y si es verdad y se comprueba que se ha hecho tal abominación en medio de ti, 15 irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de esa ciudad, destruyéndola por completo[cb] con todo lo que hay en ella, y también su ganado a filo de espada(GR). 16 Entonces amontonarás todo su botín en medio de su plaza, y prenderás fuego a la ciudad con todo su botín(GS), todo ello como ofrenda encendida al Señor tu Dios; y será montón de ruinas para siempre(GT). Nunca será reconstruida. 17 Y nada de lo dedicado al anatema quedará en tu mano, para que el Señor se aparte del ardor de su ira(GU) y sea misericordioso contigo, tenga compasión de ti(GV) y te multiplique(GW), tal como Él juró a tus padres(GX), 18 porque escuchas la voz del Señor tu Dios, guardando todos sus mandamientos que yo te ordeno hoy, haciendo lo que es justo ante los ojos del Señor tu Dios.

Animales limpios e inmundos

14 Vosotros sois hijos del Señor vuestro Dios(GY); no os sajaréis ni os rasuraréis la frente[cc](GZ) a causa de un muerto. Porque eres pueblo santo para el Señor tu Dios(HA); y el Señor te ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión[cd] de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra(HB).

No comerás nada abominable(HC). (HD)Estos son los animales que podréis comer: el buey, la oveja, la cabra, [ce]el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés. Y cualquier animal de pezuña dividida que tenga la pezuña hendida en dos mitades[cf] y que rumie[cg], lo podréis comer. Pero estos no comeréis de entre los que rumian o de entre los que tienen la pezuña dividida en dos[ch]: el camello, el conejo[ci] y el damán[cj]; pues aunque rumian, no tienen la pezuña dividida; para vosotros serán inmundos. Y el cerdo, aunque tiene la pezuña dividida, no rumia; será inmundo para vosotros. No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres.

De todo lo que vive en el agua, estos podréis comer: todos los que tienen aletas y escamas, 10 pero no comeréis nada que no tenga aletas ni escamas; será inmundo para vosotros.

11 Toda ave limpia podréis comer. 12 Pero estas no comeréis: el águila[ck], el buitre y el buitre negro(HE); 13 el azor, el halcón y el milano según su especie; 14 todo cuervo según su especie; 15 el avestruz, la lechuza, la gaviota y el gavilán según su especie; 16 el búho, el búho real, la lechuza blanca, 17 el pelícano, el buitre, el somormujo, 18 la cigüeña y la garza según su especie; la abubilla y el murciélago. 19 Todo insecto alado será inmundo para vosotros; no se comerá. 20 Toda ave limpia podréis comer.

21 No comeréis ningún animal que se muera(HF). Lo podrás dar al forastero que está en tus ciudades[cl], para que lo coma, o lo podrás vender a un extranjero, porque tú eres un pueblo santo al Señor tu Dios(HG). No cocerás el cabrito en la leche de su madre(HH).

Leyes acerca del diezmo

22 Diezmarás fielmente todo el producto de tu sementera[cm](HI), lo que rinde tu campo cada año. 23 Y comerás en la presencia del Señor tu Dios, en el lugar que Él escoja para poner allí su nombre(HJ), el diezmo de tu grano, de tu mosto y de tu aceite, y los primogénitos de tus vacas y de tus ovejas, para que aprendas a temer siempre al Señor tu Dios(HK). 24 Mas si el camino es tan largo para ti, que seas incapaz de llevar el diezmo por estar lejos el lugar donde el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre(HL), cuando el Señor tu Dios te haya bendecido, 25 entonces lo cambiarás por dinero[cn], y atarás el dinero en tu mano e irás al lugar que el Señor tu Dios escoja. 26 Y podrás gastar el dinero en todo lo que tu corazón apetezca: en vacas u ovejas, en vino o sidra, o en cualquier otra cosa que tu corazón[co] desee[cp]; allí comerás en presencia del Señor tu Dios, y te alegrarás tú y tu casa(HM). 27 Tampoco desampararás al levita que habite en tus ciudades(HN), porque él no tiene parte ni heredad contigo(HO).

28 Al fin de cada tercer año, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año y lo depositarás en tus ciudades(HP). 29 Y vendrá el levita, que no tiene parte ni herencia contigo(HQ), y el forastero, el huérfano y la viuda que habitan en tus ciudades(HR), y comerán y se saciarán(HS), para que el Señor tu Dios te bendiga en toda obra que tu mano haga(HT).

Año de remisión

15 Al cabo de cada siete años harás remisión de deudas(HU). Así se hará[cq] la remisión: todo acreedor[cr] hará remisión de lo que haya prestado a su prójimo; no lo exigirá de su prójimo ni de su hermano, porque se ha proclamado la remisión del Señor. De un extranjero lo puedes exigir, mas tu mano perdonará[cs] cualquier cosa tuya que tu hermano tenga[ct](HV). Y no habrá menesteroso entre vosotros, ya que el Señor de cierto te bendecirá en la tierra que el Señor tu Dios te da por heredad para poseerla(HW), si solo escuchas fielmente la voz del Señor tu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy. Pues el Señor tu Dios te bendecirá como te ha prometido, y tú prestarás a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado; y tendrás dominio sobre muchas naciones, pero ellas no tendrán dominio sobre ti(HX).

Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades[cu](HY) en la tierra que el Señor tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobre(HZ), sino que le abrirás libremente tu mano(IA), y con generosidad le prestarás lo que le haga falta para cubrir sus necesidades. Cuídate de que no haya pensamiento perverso[cv] en tu corazón, diciendo: «El séptimo año, el año de remisión, está cerca(IB)», y mires con malos ojos a[cw] tu hermano pobre, y no le des nada(IC); porque[cx] él podrá clamar al Señor contra ti, y esto te será pecado(ID). 10 Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el Señor tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas[cy](IE). 11 Porque nunca faltarán pobres en tu[cz] tierra(IF); por eso te ordeno, diciendo: «Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al[da] necesitado y al[db] pobre en tu tierra».

12 Si un hermano tuyo, hebreo o hebrea, te es vendido, te servirá por seis años, pero al séptimo año lo pondrás en libertad[dc](IG). 13 Y cuando lo libertes, no lo enviarás con las manos vacías. 14 Le abastecerás liberalmente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar; le darás conforme te haya bendecido el Señor tu Dios. 15 Y te acordarás que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el Señor tu Dios te redimió; por eso te ordeno esto hoy. 16 Y sucederá que si él te dice: «No me iré de tu lado», porque te ama a ti y a tu casa, pues le va bien contigo, 17 entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre(IH). Y lo mismo harás a tu sierva. 18 No te parezca duro cuando lo dejes en libertad[dd], porque te ha dado seis años con el doble del servicio[de] de un jornalero; y el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.

19 Todo primogénito que nazca de tu ganado y de tu rebaño consagrarás al Señor tu Dios(II); no trabajarás con el primogénito de tu ganado ni trasquilarás el primogénito de tu rebaño. 20 Lo comerás tú y tu casa cada año delante del Señor tu Dios(IJ) en el lugar que el Señor escoja. 21 Pero si tiene algún defecto, si es cojo o ciego o con cualquier otro defecto grave, no lo sacrificarás al Señor tu Dios(IK). 22 Lo comerás dentro de tus ciudades[df]; el inmundo lo mismo que el limpio pueden comerlo, como se come una gacela o un ciervo(IL). 23 Solo que no comerás su sangre; la derramarás como agua sobre la tierra(IM).

Fiesta de la Pascua

16 Observarás el mes de Abib(IN) y celebrarás[dg] la Pascua al Señor(IO) tu Dios, porque en el mes de Abib el Señor tu Dios te sacó de Egipto de noche. Y sacrificarás la Pascua al Señor tu Dios con ofrendas de tus rebaños y de tus manadas, en el lugar que el Señor escoja para poner allí su nombre. No comerás con ella[dh] pan con levadura; siete días comerás con ella pan sin levadura(IP), pan de aflicción (porque aprisa saliste de la tierra de Egipto), para que recuerdes todos los días de tu vida(IQ) el día que saliste de la tierra de Egipto. Durante siete días no se verá contigo levadura en todo tu territorio; y de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará nada para la mañana siguiente(IR). No podrás sacrificar la Pascua en ninguna de las ciudades[di] que el Señor tu Dios te da, sino que en el lugar que el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre(IS), sacrificarás la Pascua al atardecer, al ponerse el sol, a la hora en que saliste de Egipto. Y la asarás y la comerás(IT) en el lugar que el Señor tu Dios escoja. Luego, por la mañana, regresarás a tu habitación. Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá una asamblea solemne para el Señor tu Dios(IU). Ningún trabajo harás(IV) en él.

Fiesta de las semanas

(IW)Siete semanas contarás[dj]; comenzarás a contar siete semanas desde el momento en que empieces a meter la hoz a la mies. 10 Entonces celebrarás[dk] la fiesta de las semanas al Señor tu Dios con el tributo de una ofrenda voluntaria de tu mano, la cual darás según el Señor tu Dios te haya bendecido. 11 Y te alegrarás delante del Señor tu Dios(IX), tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el levita que habita en tus ciudades(IY), y el forastero, el huérfano y la viuda que están en medio de ti(IZ), en el lugar donde el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre. 12 Y te acordarás de que tú fuiste esclavo en Egipto(JA); cuídate de guardar estos estatutos.

Fiesta de los tabernáculos

13 (JB)Durante siete días celebrarás[dl] la fiesta de los tabernáculos[dm], cuando hayas recogido el producto de tu era y de tu lagar. 14 Y te alegrarás en tu fiesta, tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, el levita y el forastero, el huérfano y la viuda que están en tus ciudades(JC). 15 Siete días celebrarás fiesta al Señor tu Dios en el lugar que escoja el Señor; porque el Señor tu Dios te bendecirá en todos tus productos y en toda la obra de tus manos; por tanto, estarás realmente alegre. 16 Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor tu Dios en el lugar que Él escoja: en la fiesta de los panes sin levadura(JD), en la fiesta de las semanas y en la fiesta de los tabernáculos[dn]; y no se presentarán con las manos vacías delante del Señor(JE). 17 Cada hombre dará lo que pueda[do], de acuerdo con la bendición que el Señor tu Dios te haya dado.

Administración de la justicia

18 Nombrarás para ti jueces y oficiales en todas las ciudades que el Señor tu Dios te da, según tus tribus, y ellos juzgarán al pueblo con justo juicio. 19 No torcerás la justicia(JF); no harás acepción de personas, ni tomarás soborno(JG), porque el soborno ciega los ojos del sabio y pervierte las palabras del justo(JH). 20 La justicia, y solo la justicia buscarás, para que vivas y poseas la tierra que el Señor tu Dios te da(JI).

21 No plantarás para ti Asera[dp](JJ) de ninguna clase de árbol junto al altar del Señor tu Dios que harás para ti. 22 Ni levantarás para ti pilar sagrado(JK), lo cual aborrece el Señor tu Dios.

17 No sacrificarás al Señor tu Dios buey o cordero que tenga defecto o alguna imperfección[dq](JL), porque es cosa abominable al Señor tu Dios.

Si se encuentra en medio de ti, en cualquiera de las ciudades[dr] que el Señor tu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del Señor tu Dios(JM), violando su pacto, y que haya ido y servido a otros dioses(JN), adorándolos, o adorando al sol, a la luna o a cualquiera de las huestes celestiales(JO), lo cual yo no he mandado(JP), y si te lo dicen y has oído hablar de ello, harás una investigación minuciosa. Y he aquí, si es verdad y es cierto el hecho que esta abominación ha sido cometida en Israel, entonces sacarás a tus puertas a ese hombre o a esa mujer que ha cometido esta mala acción; sacarás al hombre o a la mujer, y los apedrearás[ds] hasta que mueran(JQ). Al que ha de morir se le dará muerte por la declaración[dt] de dos o tres testigos; no se le dará muerte por la declaración[du] de un solo testigo(JR). La mano de los testigos caerá[dv] primero contra él para darle muerte, y después la mano de todo el pueblo(JS). Así quitarás el mal de en medio de ti(JT).

Si un caso es demasiado difícil para que puedas juzgar(JU), como entre una clase de homicidio y otra[dw], entre una clase de pleito y otra[dx], o entre una clase de asalto y otra[dy], siendo casos de litigio en tus puertas[dz], te levantarás y subirás al lugar que el Señor tu Dios escoja(JV), y vendrás al sacerdote levita o al juez que oficie en aquellos días, e inquirirás de ellos(JW), y ellos te declararán el fallo del caso. 10 Y harás conforme a los términos[ea] de la sentencia que te declaren desde aquel lugar que el Señor escoja; y cuidarás de observar todo lo que ellos te enseñen. 11 Según los términos[eb] de la ley que ellos te enseñen, y según la sentencia que te declaren, así harás(JX); no te apartarás a la derecha ni a la izquierda de la palabra que ellos te declaren. 12 Y el hombre que proceda con presunción, no escuchando al sacerdote(JY) que está allí para servir al Señor tu Dios, ni al juez, ese hombre morirá(JZ); así quitarás el mal de en medio de Israel(KA). 13 Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con presunción(KB).

Instrucciones sobre los reyes

14 Cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da, y la poseas y habites en ella(KC), y digas: «Pondré un rey sobre mí, como todas las naciones que me rodean(KD)», 15 ciertamente pondrás sobre ti al rey que el Señor tu Dios escoja, a uno de entre tus hermanos[ec](KE) pondrás por rey sobre ti; no pondrás sobre ti a un extranjero que no sea hermano[ed] tuyo. 16 Además, el rey no tendrá muchos caballos(KF), ni hará que el pueblo vuelva a Egipto(KG) para tener muchos caballos(KH), pues el Señor te ha dicho: «Jamás volveréis por ese camino». 17 Tampoco tendrá muchas mujeres, no sea que[ee] su corazón se desvíe(KI); tampoco tendrá grandes cantidades de plata u oro.

18 Y sucederá que cuando él se siente sobre el trono de su reino, escribirá para sí una copia de esta ley en un libro[ef], en presencia de[eg] los sacerdotes levitas(KJ). 19 La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al Señor su Dios, observando cuidadosamente[eh] todas las palabras de esta ley y estos estatutos(KK), 20 para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos[ei] y no se desvíe del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierda(KL), a fin de que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel.

Provisión para los levitas

18 Los sacerdotes levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán porción ni heredad con el resto de Israel(KM); comerán de las ofrendas encendidas al Señor y de su porción[ej]. Y no tendrán heredad entre sus hermanos[ek]; el Señor es su heredad, como les ha prometido[el](KN).

Y este será el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo, de los que ofrecen como sacrificio buey u oveja: darán para el sacerdote la espaldilla, las quijadas y el cuajar(KO). Le darás las primicias de tu grano, de tu mosto, de tu aceite(KP) y del primer esquileo de tus ovejas. Porque el Señor tu Dios le ha escogido a él y a sus hijos(KQ) de entre todas tus tribus, para que esté allí y sirva[em] en el nombre del Señor, para siempre(KR).

Y si un levita sale de alguna de tus ciudades[en], de cualquier parte de Israel en que resida(KS), y llega con todo el deseo de su alma al lugar que el Señor escoja, él ministrará en el nombre del Señor su Dios, como todos sus hermanos levitas que están allí delante del Señor. Comerán porciones iguales[eo](KT), excepto lo que reciban de la venta de sus patrimonios(KU).

Prohibición de las costumbres paganas

Cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da, no aprenderás a hacer[ep] las cosas abominables de esas naciones(KV). 10 No sea hallado en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego(KW), ni quien practique adivinación, ni hechicería, o sea agorero, o hechicero(KX), 11 o encantador, o médium, o espiritista(KY), ni quien consulte a los muertos. 12 Porque cualquiera que hace estas cosas es abominable al Señor; y por causa de estas abominaciones el Señor tu Dios expulsará a esas naciones[eq] de delante de ti(KZ). 13 Serás intachable[er](LA) delante del Señor tu Dios.

14 Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a los que practican hechicería y a los adivinos(LB), pero a ti el Señor tu Dios no te lo ha permitido. 15 Un profeta de en medio de ti(LC), de tus hermanos, como yo, te levantará el Señor tu Dios; a él oiréis. 16 Esto es conforme a todo lo que pediste al Señor tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: «No vuelva yo a oír la voz del Señor mi Dios, no vuelva a ver este gran fuego, no sea que muera(LD)». 17 Y el Señor me dijo: «Bien han hablado[es] en lo que han dicho(LE). 18 Un profeta como tú levantaré de entre sus hermanos, y pondré mis palabras en su boca(LF), y él les hablará todo lo que yo le mande(LG). 19 Y sucederá que a cualquiera que no oiga mis palabras que él ha de hablar en mi nombre(LH), yo mismo le pediré cuenta. 20 Pero el profeta que hable con presunción en mi nombre una palabra que yo no le haya mandado hablar, o que hable en el nombre de otros dioses(LI), ese[et] profeta morirá(LJ)». 21 Y si dices en tu corazón: «¿Cómo conoceremos la palabra que el Señor no ha hablado?». 22 Cuando un profeta hable en el nombre del Señor, si la cosa no acontece ni se cumple, esa es palabra que el Señor no ha hablado; con arrogancia la ha hablado el profeta(LK); no tendrás temor de él(LL).

Ciudades de refugio

19 (LM)Cuando el Señor tu Dios destruya las naciones cuya tierra el Señor tu Dios te da, y las desalojes, y habites en sus ciudades y en sus casas(LN), te reservarás tres ciudades(LO) en medio de tu tierra que el Señor tu Dios te da en posesión[eu]. Prepararás los caminos[ev], y dividirás en tres partes el territorio de tu tierra que el Señor tu Dios te dé en posesión, para que huya allí todo homicida[ew].

Y este será el caso del homicida que huya allí y viva(LP): cuando mate[ex] a su amigo sin querer[ey], sin haberlo odiado[ez] anteriormente (como cuando un hombre va al bosque con su amigo para cortar leña, y su mano blande el hacha para cortar el árbol, y el hierro salta del mango[fa] y golpea[fb] a su amigo, y este muere), él puede huir a una de estas ciudades y vivir; no sea que el vengador de la sangre en el furor de su ira[fc] persiga al homicida, y lo alcance porque el camino es largo, y le quite la vida[fd] aunque él no merecía la muerte, porque no lo había odiado anteriormente. Por tanto, te mando, diciendo: Reservarás para ti tres ciudades. Y si el Señor tu Dios ensancha tu territorio, como ha jurado a tus padres, y te da toda la tierra que ha prometido[fe] dar a tus padres(LQ) (si guardas cuidadosamente[ff] todos estos mandamientos que te mando hoy, de amar al Señor tu Dios(LR) y de andar siempre en sus caminos), entonces te añadirás tres ciudades más, además de estas tres(LS). 10 Para que no se derrame sangre inocente en medio de tu tierra que el Señor tu Dios te da por heredad, y no seas culpable de derramar sangre[fg](LT).

11 Pero si hay un hombre que odia a su prójimo, y acechándolo, se levanta contra él, lo hiere[fh], y este muere, y después él huye a una de estas ciudades, 12 entonces los ancianos de su ciudad enviarán a sacarlo de allí, y lo entregarán en mano del vengador de la sangre para que muera(LU). 13 No tendrás[fi] piedad de él(LV); mas limpiarás de Israel la sangre del inocente(LW), para que te vaya bien.

Ley de límites y de testigos

14 No moverás los linderos de tu prójimo, fijados por los antepasados(LX), en la herencia que recibirás en la tierra que el Señor tu Dios te da en posesión[fj].

15 No se levantará un solo testigo contra un hombre por cualquier iniquidad o por cualquier pecado que haya cometido[fk]; el caso será confirmado(LY) por el testimonio de dos o tres[fl] testigos. 16 Si un testigo falso(LZ) se levanta contra un hombre para acusarle[fm] de transgresión[fn], 17 los dos litigantes se presentarán delante del Señor, delante de los sacerdotes y de los jueces que haya en esos días(MA). 18 Y los jueces investigarán minuciosamente(MB); y si el testigo es un testigo falso y ha acusado a[fo] su hermano falsamente, 19 entonces le haréis a él lo que él intentaba hacer a su hermano(MC). Así quitarás el mal de en medio de ti. 20 Los demás oirán y temerán(MD), y nunca más volverán a hacer una maldad semejante en medio de ti. 21 Y no tendrás[fp] piedad(ME): vida por vida(MF), ojo por ojo, diente por diente(MG), mano por mano, pie por pie.

Leyes sobre la guerra

20 Cuando salgas a la batalla contra tus enemigos y veas caballos y carros, y pueblo más numeroso que tú, no tengas temor de ellos; porque el Señor tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto está contigo(MH). Y sucederá que cuando os acerquéis a la batalla, el sacerdote se llegará y hablará al pueblo, y les dirá: «Oye, Israel, hoy os acercáis a la batalla contra vuestros enemigos; no desmaye vuestro corazón; no temáis ni os alarméis, ni os aterroricéis delante de ellos(MI), porque el Señor vuestro Dios es el que va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros(MJ)». Y los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: «¿Quién es el hombre que ha edificado una casa nueva y no la ha estrenado[fq]? Que salga y regrese a su casa, no sea que muera en la batalla y otro la estrene[fr](MK). ¿Quién es el hombre que ha plantado una viña y no ha tomado aún de su fruto[fs]? Que salga y regrese a su casa, no sea que muera en la batalla y otro goce de su fruto[ft]. ¿Y quién es el hombre que está comprometido con una mujer y no se ha casado[fu]? Que salga y regrese a su casa(ML), no sea que muera en la batalla y otro se case con ella». Entonces los oficiales hablarán otra vez al pueblo, y dirán: «¿Quién es hombre medroso y de corazón apocado? Que salga y regrese a su casa(MM) para que no haga desfallecer[fv] el corazón de sus hermanos como desfallece el corazón suyo». Y sucederá que cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, nombrarán capitanes de tropas a la cabeza del pueblo.

10 Cuando te acerques a una ciudad para pelear contra ella, le ofrecerás primero la paz[fw]. 11 Y sucederá que si ella está de acuerdo en hacer la paz contigo[fx] y te abre sus puertas, entonces todo el pueblo que se encuentra en ella estará sujeto a ti para trabajos forzados(MN) y te servirá. 12 Sin embargo, si no hace la paz contigo, sino que emprende la guerra contra ti, entonces la sitiarás. 13 Cuando el Señor tu Dios la entregue en tu mano, herirás a filo de espada a todos sus hombres[fy](MO). 14 Solo las mujeres y los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti como botín(MP). Comerás del botín de tus enemigos, que el Señor tu Dios te ha dado. 15 Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones cercanas[fz]. 16 Pero en las ciudades de estos pueblos que el Señor tu Dios te da en heredad, no dejarás con vida nada que respire(MQ), 17 sino que los destruirás por completo[ga]: a los hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos, tal como el Señor tu Dios te ha mandado, 18 para que ellos no os enseñen a imitar todas las abominaciones que ellos han hecho con sus dioses y no pequéis contra el Señor vuestro Dios(MR).

19 Cuando sities una ciudad por muchos días, peleando contra ella para tomarla, no destruirás sus árboles metiendo el hacha contra ellos; no los talarás, pues de ellos puedes comer. Porque, ¿es acaso el árbol del campo un hombre para que le pongas[gb] sitio?[gc] 20 Solo los árboles que sabes que no dan fruto[gd] podrás destruir y talar, para construir máquinas de sitio[ge] contra la ciudad que está en guerra contigo, hasta que caiga.

Expiación en caso de asesinato

21 Si en la tierra que el Señor tu Dios te da para que la poseas, fuera encontrado alguien asesinado, tendido en el campo, y no se sabe quién lo mató[gf], entonces tus ancianos y tus jueces irán y medirán la distancia a las ciudades que están alrededor del muerto. Y sucederá que los ancianos de la ciudad más próxima al lugar donde fue hallado el muerto, tomarán de la manada una novilla que no haya trabajado y que no haya llevado yugo; y los ancianos de esa ciudad traerán la novilla a un valle de aguas perennes, el cual no haya sido arado ni sembrado, y quebrarán la cerviz de la novilla allí en el valle. Entonces se acercarán los sacerdotes, hijos de Leví, porque el Señor tu Dios los ha escogido para servirle y para bendecir en el nombre del Señor, y ellos decidirán[gg] todo litigio y toda ofensa[gh](MS); y todos los ancianos de la ciudad más cercana[gi] al lugar donde fue hallado el muerto, lavarán sus manos(MT) sobre la novilla cuya cerviz fue quebrada en el valle; y responderán y dirán: «Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos han visto nada. Perdona[gj] a tu pueblo Israel, al cual has redimido, oh Señor, y no imputes la sangre inocente a tu pueblo Israel(MU)». Y la culpa de la sangre les será perdonada[gk]. Así limpiarás la culpa de sangre inocente de en medio de ti(MV), cuando hagas lo que es recto a los ojos del Señor.

Otras leyes

10 Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, y el Señor tu Dios los entregue en tus manos(MW), y los tomes en cautiverio, 11 y veas entre los cautivos una mujer hermosa, y la desees, y la tomes para ti por mujer, 12 la traerás a tu casa, y ella se rasurará la cabeza(MX) y se cortará[gl] sus uñas. 13 También se quitará el vestido de su cautiverio, permanecerá en tu casa y llorará por su padre y por su madre por todo un mes(MY); después de eso podrás llegarte a ella y ser su marido, y ella será tu mujer. 14 Pero sucederá que si no te agrada, la dejarás ir adonde quiera[gm]; mas ciertamente no la venderás por dinero, ni la maltratarás[gn], porque la has humillado(MZ).

15 Si un hombre tiene dos mujeres, una amada y otra aborrecida, y tanto la amada como la aborrecida le han dado hijos, si el primogénito es de la aborrecida(NA), 16 el día que reparta[go] lo que tiene entre sus hijos, no puede él hacer primogénito al hijo de la amada con preferencia al hijo de la aborrecida, que es el primogénito, 17 sino que reconocerá al primogénito, al hijo de la aborrecida, dándole una porción doble de todo lo que tiene[gp], porque él es el principio de su vigor(NB); a él pertenece el derecho de primogenitura(NC).

18 Si un hombre tiene un hijo terco y rebelde que no obedece a su padre ni a su madre, y cuando lo castigan, ni aun así les hace caso(ND), 19 el padre y la madre lo tomarán y lo llevarán fuera a los ancianos de su ciudad, a la puerta de su ciudad natal[gq], 20 y dirán a los ancianos de la ciudad: «Este hijo nuestro es terco y rebelde, no nos obedece, es glotón y borracho». 21 Entonces todos los hombres de la ciudad lo apedrearán hasta que muera(NE); así quitarás el mal de en medio de ti(NF), y todo Israel oirá esto y temerá(NG).

22 Y si un hombre ha cometido pecado digno de muerte(NH), y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol, 23 su cuerpo no colgará del árbol toda la noche, sino que ciertamente lo enterrarás el mismo día(NI) (pues el colgado es maldito de Dios[gr](NJ)), para que no contamines la tierra(NK) que el Señor tu Dios te da en heredad.

Leyes diversas

22 No verás extraviado el buey de tu hermano[gs], o su oveja, sin que te ocupes de ellos[gt]; sin falta los llevarás a tu hermano(NL). Y si tu hermano no vive cerca de ti, o si no lo conoces, entonces lo traerás a tu casa, y estará contigo hasta que tu hermano lo busque; entonces se lo devolverás. Así harás con su asno, y asimismo harás con su vestido; lo mismo harás con cualquier cosa perdida que tu hermano haya perdido y que tú halles. No te es permitido ignorarlos[gu]. No verás el asno de tu hermano, o su buey, caído en el camino sin ocuparte de ellos[gv]; sin falta le ayudarás a levantarlos.

La mujer no vestirá ropa de hombre, ni el hombre se pondrá ropa de mujer; porque cualquiera que hace esto es abominación al Señor tu Dios.

Si encuentras un nido de pájaros por el camino, en un árbol o en la tierra, con polluelos o con huevos, y la madre echada sobre los polluelos o sobre los huevos, no tomarás la madre con los hijos(NM); sin falta dejarás ir a la madre, mas a los hijos los puedes tomar para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días(NN).

Cuando edifiques casa nueva, le harás un muro a tu azotea, para que no traigas culpa de sangre sobre tu casa si alguno se cayera de ella.

No sembrarás tu viña con dos clases de semilla(NO), no sea que todo el fruto[gw] de la semilla que hayas sembrado y el producto de la viña queden inservibles[gx]. 10 No ararás con buey y asno juntos(NP). 11 No vestirás ropa de material mezclado de lana y lino(NQ).

12 Te harás borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubras(NR).

Leyes sobre la moralidad

13 Si un hombre toma a una mujer y se llega a ella, y después la aborrece(NS), 14 y la acusa de actos vergonzosos y la difama públicamente[gy], diciendo: «Tomé a esta mujer, pero al llegarme a ella no la encontré virgen», 15 entonces el padre y la madre de la joven tomarán las pruebas de la virginidad de la joven y las llevarán[gz] a los ancianos de la ciudad, a la puerta. 16 Y el padre de la joven dirá a los ancianos: «Di mi hija por mujer a este hombre, pero él la aborreció; 17 y he aquí, él le atribuye actos vergonzosos, diciendo: “No encontré virgen a tu hija”. Pero esta es[ha] la prueba de la virginidad de mi hija». Y extenderán la ropa delante de los ancianos de la ciudad. 18 Y los ancianos de la ciudad(NT) tomarán al hombre y lo castigarán, 19 y le pondrán una multa de cien siclos[hb] de plata, que darán al padre de la joven, porque difamó públicamente a[hc] una virgen de Israel. Y ella seguirá siendo su mujer; no podrá despedirla en todos sus días. 20 Pero si el asunto es verdad(NU), que la joven no fue hallada virgen, 21 entonces llevarán a la joven a la puerta de la casa de su padre, y los hombres de su ciudad la apedrearán hasta que muera, porque ella ha cometido una infamia en Israel prostituyéndose en la casa de su padre(NV); así quitarás el mal de en medio de ti(NW).

22 Si se encuentra a un hombre acostado con una mujer casada, los dos morirán(NX), el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer; así quitarás el mal de Israel.

23 Si hay una joven virgen que está comprometida a un hombre, y otro hombre la encuentra en la ciudad y se acuesta con ella(NY), 24 entonces llevaréis a los dos a la puerta de esa ciudad y los apedrearéis hasta que mueran; la joven, porque no dio voces en la ciudad, y el hombre, porque ha violado a la mujer de su prójimo; así quitarás el mal de en medio de ti. 25 Pero si el hombre encuentra en el campo a la joven que está comprometida, y el hombre la fuerza y se acuesta con ella; entonces morirá solo el que se acuesta con ella, 26 no harás nada a la joven; no hay en la joven pecado digno de muerte, porque como cuando un hombre se levanta contra su vecino y lo mata, así es este caso; 27 cuando él la encontró en el campo, la joven comprometida dio voces, pero no había nadie que la salvara.

28 (NZ)Si un hombre encuentra a una joven virgen que no está comprometida, y se apodera de ella y se acuesta con ella, y son descubiertos, 29 entonces el hombre que se acostó con ella dará cincuenta siclos de plata al padre de la joven, y ella será su mujer porque la ha violado; no podrá despedirla en todos sus días.

30 [hd]Ninguno tomará a la mujer de su padre para que no descubra la vestidura de su padre(OA).

Los excluidos de la asamblea

23 Ninguno que haya sido castrado[he] o que tenga cortado su miembro viril(OB) entrará en la asamblea del Señor. Ningún bastardo entrará en la asamblea del Señor, ninguno de sus descendientes, aun hasta la décima generación, entrará en la asamblea del Señor. (OC)Ningún amonita ni moabita entrará en la asamblea del Señor; ninguno de sus descendientes, aun hasta la décima generación, entrará jamás en la asamblea del Señor, porque no fueron a vuestro encuentro con pan y agua en el camino cuando salisteis de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam, hijo de Beor, de Petor en Mesopotamia[hf], para maldecirte(OD). Mas el Señor tu Dios no quiso escuchar a Balaam, sino que el Señor tu Dios te cambió la maldición en bendición(OE), porque el Señor tu Dios te ama(OF). Nunca buscarás su paz ni su prosperidad en todos tus días(OG).

No aborrecerás al edomita, porque es tu hermano(OH); no aborrecerás al egipcio, porque fuiste extranjero[hg] en su tierra(OI). Los hijos de la tercera generación que les nazcan podrán entrar en la asamblea del Señor.

Leyes diversas

Cuando salgas como ejército[hh] contra tus enemigos, te guardarás de toda cosa mala. 10 Si hay en medio de ti un hombre inmundo a causa de una emisión nocturna(OJ), debe salir fuera del campamento; no volverá a entrar al[hi] campamento. 11 Pero[hj] al llegar la tarde se bañará con agua, y cuando se ponga el sol, podrá entrar de nuevo al[hk] campamento.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation