Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Apocalipsis 9-12

La quinta trompeta

El quinto ángel tocó la trompeta(A), y vi una estrella que había caído del cielo(B) a la tierra, y se le dio la llave(C) del pozo del abismo(D). Cuando abrió el pozo del abismo, subió humo(E) del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire(F) se oscurecieron por el humo del pozo. Y del humo salieron langostas sobre[a] la tierra(G), y se les dio poder como tienen poder[b] los escorpiones de la tierra(H). Se les dijo que no dañaran(I) la hierba de la tierra(J), ni ninguna cosa verde, ni ningún árbol, sino solo a los hombres que no tienen el sello de Dios en la frente(K). No se les permitió matar a nadie[c], sino atormentarlos por cinco meses(L); y su tormento era como el tormento de un escorpión cuando pica[d] al hombre(M). En aquellos días los hombres buscarán la muerte y no la hallarán(N); y ansiarán morir, y la muerte huirá[e] de ellos. Y el aspecto[f] de las langostas era semejante al de caballos dispuestos para la batalla(O), y sobre sus cabezas tenían como coronas que parecían de oro, y sus caras eran como rostros humanos. Tenían cabellos como cabellos de mujer, y sus dientes eran como de leones(P). También tenían corazas como corazas de hierro; y el ruido de sus alas era como el estruendo de carros, de muchos caballos que se lanzan a la batalla(Q). 10 Tienen colas parecidas a escorpiones(R), y aguijones; y en sus colas está su poder para hacer daño a los hombres(S) por cinco meses(T). 11 Tienen sobre ellos por rey al ángel del abismo(U), cuyo nombre en hebreo(V) es Abadón[g](W), y en griego se llama Apolión[h].

12 El primer ¡ay(X)! ha pasado; he aquí, aún vienen dos ayes después de estas cosas.

La sexta trompeta

13 El sexto ángel tocó la trompeta, y oí una voz que salía de los cuatro[i] cuernos(Y) del altar de oro(Z) que está delante de Dios, 14 y decía al sexto ángel que tenía la trompeta: Suelta a los cuatro ángeles(AA) que están atados junto al gran río Eufrates(AB). 15 Y fueron desatados los cuatro ángeles que habían sido preparados para la hora, el día, el mes y el año(AC), para matar a la tercera parte de la humanidad[j](AD). 16 Y el número de los ejércitos de los jinetes era de doscientos millones(AE); yo escuché su número(AF). 17 Y así es como vi[k] en la visión(AG) los caballos y a los que los montaban: los jinetes tenían corazas color de fuego, de jacinto[l] y de azufre(AH); las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones, y de sus bocas salía fuego(AI), humo y azufre(AJ). 18 La tercera parte(AK) de la humanidad[m] fue muerta por estas tres plagas: por el fuego(AL), el humo y el azufre que salían de sus bocas. 19 Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño. 20 Y el resto de la humanidad[n], los que no fueron muertos por estas plagas, no se arrepintieron(AM) de las obras de sus manos(AN) ni dejaron de[o] adorar a los demonios(AO) y a los ídolos de oro, de plata, de bronce, de piedra y de madera, que no pueden ver ni oír ni andar(AP); 21 y no se arrepintieron de sus homicidios(AQ) ni de sus hechicerías(AR) ni de su inmoralidad[p](AS) ni de sus robos.

El ángel y el librito

10 Y vi a otro ángel poderoso[q](AT) que descendía del cielo(AU), envuelto en una nube; y el arco iris estaba sobre su cabeza(AV), y su rostro era como el sol(AW), y sus pies como columnas de fuego(AX); y tenía en su mano un librito(AY) abierto. Y puso el pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra(AZ); y gritó a gran voz, como ruge un león(BA); y cuando gritó, los siete truenos emitieron[r] sus voces(BB). Después que los siete truenos hablaron, iba yo a escribir(BC), cuando[s] oí una voz del cielo(BD) que decía: Sella las cosas que los siete truenos han dicho y no las escribas(BE). Entonces el ángel que yo había visto de pie sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano derecha al cielo(BF), y juró por el que vive por los siglos de los siglos(BG), quien creó el cielo y las cosas que en Él hay, y la tierra y las cosas que en ella hay, y el mar y las cosas que en Él hay(BH), que ya no habrá dilación[t](BI), sino que en los días de la voz del séptimo ángel(BJ), cuando esté para tocar la trompeta, entonces el misterio de Dios será[u] consumado(BK), como Él lo anunció[v] a sus siervos los profetas. Y la voz que yo había oído del cielo(BL), la de nuevo hablando conmigo, y diciendo: Ve, toma el libro[w] que está abierto en la mano del ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra(BM). Entonces fui al ángel y le dije que me diera el librito. Y él me dijo*: Tómalo y devóralo(BN); te amargará las entrañas, pero en tu boca será dulce como la miel. 10 Tomé el librito de la mano del ángel y lo devoré, y fue en mi boca dulce como la miel; y cuando lo comí, me amargó las entrañas. 11 Y me dijeron*[x](BO): Debes profetizar otra vez(BP) acerca de muchos pueblos, naciones, lenguas(BQ) y reyes(BR).

Los dos testigos

11 Me fue dada una caña de medir[y] semejante a una vara(BS), y alguien dijo[z](BT): Levántate y mide el templo[aa] de Dios y el altar, y a los que en él adoran. Pero excluye[ab] el patio[ac](BU) que está fuera del templo[ad], no lo midas, porque ha sido entregado a las naciones(BV), y estas hollarán(BW) la ciudad santa(BX) por cuarenta y dos meses(BY). Y otorgaré autoridad a mis dos testigos(BZ), y ellos profetizarán por mil doscientos sesenta días(CA), vestidos de cilicio[ae](CB). Estos son los dos olivos(CC) y los dos candelabros que están delante del Señor de la tierra. Y si alguno quiere hacerles daño, de su boca sale fuego(CD) y devora a sus enemigos; así debe morir(CE) cualquiera que quisiera hacerles daño. Estos tienen poder para cerrar el cielo(CF) a fin de que no llueva durante los días en que ellos profeticen[af](CG); y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre(CH), y para herir la tierra con toda suerte de plagas todas las veces que quieran(CI). Cuando hayan terminado de dar su testimonio, la bestia(CJ) que sube(CK) del abismo(CL) hará guerra contra ellos(CM), los vencerá y los matará. Y sus cadáveres yacerán[ag] en la calle de la gran ciudad(CN), que simbólicamente[ah] se llama Sodoma(CO) y Egipto(CP), donde también su Señor fue crucificado. Y gente de todos los pueblos, tribus, lenguas y naciones(CQ), contemplarán[ai] sus cadáveres[aj] por tres días y medio, y no permitirán[ak] que sus cadáveres sean sepultados(CR). 10 Y los que moran en la tierra(CS) se regocijarán[al] por[am] ellos y se alegrarán[an], y se enviarán regalos unos a otros(CT), porque estos dos profetas atormentaron a los que moran en la tierra(CU). 11 Pero después de los tres días y medio, el aliento de vida de parte de Dios vino a ellos(CV) y se pusieron en pie, y gran temor cayó sobre quienes los contemplaban. 12 Entonces oyeron una gran voz del cielo que les decía: Subid acá(CW). Y subieron al cielo en la nube(CX), y sus enemigos los vieron. 13 En aquella misma hora hubo un gran terremoto(CY) y la décima parte de la ciudad se derrumbó, y siete mil personas[ao] murieron en el terremoto, y los demás, aterrorizados, dieron gloria(CZ) al Dios del cielo(DA).

14 El segundo ¡ay! ha pasado(DB); he aquí, el tercer ¡ay! viene pronto.

La séptima trompeta

15 El séptimo ángel tocó la trompeta(DC), y se levantaron grandes voces en el cielo(DD), que decían:

El reino del mundo ha venido a ser el reino de nuestro Señor(DE) y de su Cristo[ap](DF); y Él reinará por los siglos de los siglos(DG). 16 Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus tronos(DH), se postraron sobre sus rostros y adoraron a Dios(DI), 17 diciendo:

Te damos gracias, oh Señor Dios Todopoderoso(DJ), el que eres y el que eras[aq], porque has tomado tu gran poder y has comenzado a reinar[ar](DK). 18 Y las naciones(DL) se enfurecieron, y vino tu ira y llegó el tiempo de juzgar a los muertos(DM) y de dar la recompensa a tus siervos los profetas(DN), a los santos y a los que temen tu nombre, a los pequeños y a los grandes(DO), y de destruir a los que destruyen la tierra.

19 El templo[as] de Dios(DP) que está en el cielo fue abierto; y el arca de su pacto(DQ) se veía[at] en su templo[au], y hubo relámpagos(DR), voces[av] y truenos, y un terremoto y una fuerte granizada[aw](DS).

La mujer, el dragón y el niño

12 Y una gran señal(DT) apareció en el cielo(DU): una mujer(DV) vestida del sol(DW), con[ax] la luna debajo de sus pies, y una corona de doce estrellas sobre su cabeza; estaba encinta, y gritaba*(DX), estando de parto y con dolores de alumbramiento. Entonces apareció otra señal en el cielo(DY): he aquí, un gran dragón rojo(DZ) que tenía siete cabezas(EA) y diez cuernos(EB), y sobre sus cabezas había siete diademas[ay](EC). Su cola arrastró* la tercera parte de las estrellas del cielo(ED) y las arrojó sobre la tierra(EE). Y el dragón(EF) se paró delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo(EG) cuando ella diera a luz. Y ella dio a luz un hijo varón, que ha de regir[az] a todas las naciones[ba] con vara de hierro(EH); y su hijo fue arrebatado hasta Dios y hasta su trono(EI). Y la mujer huyó al desierto, donde tenía* un lugar preparado por Dios, para ser sustentada[bb] allí, por mil doscientos sesenta días(EJ).

Entonces hubo guerra en el cielo: Miguel(EK) y sus ángeles combatieron contra el dragón(EL). Y el dragón y sus ángeles lucharon(EM), pero no pudieron vencer[bc], ni se halló ya lugar para ellos en el cielo. Y fue arrojado el gran dragón(EN), la serpiente antigua(EO) que se llama el diablo y Satanás(EP), el cual engaña al mundo entero[bd](EQ); fue arrojado a la tierra(ER) y sus ángeles fueron arrojados con él. 10 Y oí una gran voz en el cielo(ES), que decía:

Ahora ha venido la salvación(ET), el poder y el reino de nuestro Dios(EU) y la autoridad de su Cristo[be], porque el acusador(EV) de nuestros hermanos, el que los acusa delante de nuestro Dios día y noche, ha sido arrojado. 11 Ellos lo vencieron(EW) por medio de la sangre del Cordero(EX) y por la palabra del testimonio de ellos(EY), y no amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte(EZ). 12 Por lo cual regocijaos, cielos(FA) y los que moráis en ellos(FB). ¡Ay de la tierra y del mar(FC)!, porque el diablo ha descendido a vosotros(FD) con[bf] gran furor, sabiendo que tiene poco tiempo(FE).

13 Cuando el dragón(FF) vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón(FG). 14 Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila(FH) a fin de que volara de la presencia[bg] de la serpiente al desierto(FI), a su lugar, donde fue* sustentada por un tiempo, tiempos y medio tiempo(FJ). 15 Y la serpiente(FK) arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para hacer que fuera arrastrada por la corriente[bh]. 16 Pero la tierra ayudó a la mujer, y la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. 17 Entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y salió para hacer guerra(FL) contra el resto de la descendencia de ella(FM), los que guardan los mandamientos de Dios(FN) y tienen el testimonio de Jesús(FO).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation