Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
2 Йоан

Истина, любов и бдителност

(A)От Старея до избраната госпожа и до нейните деца, които аз наистина обичам (и не само аз, но и всички, които са познали истината):

(B)Заради истината, която пребъдва в нас и ще бъде с нас до века:

(C)Благодат, милост, мир да бъдат с нас от Бога Отца и от Господ Исус Христос, Син на Отца, в истина и любов.

(D)Много се зарадвах, че намерих някои от чедата ти да ходят в истината, както приехме заповед от Отца.

(E)И сега, госпожо, умолявам те, не като че ти пиша нова заповед, а тази, която имахме отначало: Да се обичаме един друг.

(F)И любовта е това: да ходим по Неговите заповеди. Тази е заповедта, в която трябва да ходите, както сте чули отначало.

(G)Защото много измамници излязоха в света, които не изповядват идването на Исус Христос в плът. Такъв човек е измамник и антихрист.

(H)Бъдете бдителни към себе си, да не изгубите онова, което сте изработили, но да получите пълна награда.

(I)Никой, който върви напред и не пребъдва в Христовото учение, няма Бога; този, който стои в учението, той има и Отца, и Сина.

10 (J)Ако някой дойде при вас и не носи това учение, недейте го приема вкъщи и не го поздравявайте,

11 защото който го поздравява, става участник в неговите зли дела.

12 (K)Имам много да ви пиша, но не искам да пиша с книга и мастило, обаче се надявам да дойда при вас и да поговорим лице в лице[a], за да бъде радостта ни пълна.

13 (L)Поздравяват те чедата на твоята избрана сестра.

3 Йоан

Наставления

(A)От Старея до любезния Гай, когото обичам:

Възлюбени, моля се[a] да благоуспяваш във всичко и да си здрав, както благоуспява душата ти.

(B)Защото много се зарадвах, когато дойдоха някои братя и засвидетелстваха за твоята вярност, че ти ходиш в истината.

(C)Няма по-голяма радост за мен от това, да слушам, че моите чеда ходят в истината.

Възлюбени, ти вършиш вярна работа във всичко, каквото правиш за братята, и то за чужденци,

които свидетелстваха пред църквата за твоята любов. Добре ще направиш да ги изпратиш, както подобава пред Бога;

(D)защото за Христовото име излязоха, без да вземат нещо от езичниците.

(E)Затова ние сме длъжни да посрещаме такива с радост, за да бъдем съработници за истината.

Писах няколко думи до църквата; но Диотреф, който обича да бъде пръв между тях, не ни приема.

10 Затова, ако дойда, ще му напомня за делата, които върши, като дърдори против нас лоши думи. И като не се задоволява с това, той не просто сам не приема братята, но възпира и тези, които искат да ги приемат, и ги гони от църквата.

11 (F)Възлюбени, не подражавай на злото, но на доброто. Който върши добро, е от Бога; който върши зло, не е видял Бога.

12 (G)За Димитрий се свидетелства добро от всички и от самата истина; а още и ние свидетелстваме; и ти знаеш, че нашето свидетелство е истинно.

13 (H)Имах много да ти пиша, но не искам да ти пиша с мастило и перо,

14 а се надявам скоро да те видя и да поговорим лице в лице (На гръцки: уста с уста). Мир на тебе. Поздравяват те приятелите. Поздрави приятелите по име.

Юда

Против лъжеучителите

(A)Юда, слуга на Исус Христос и брат на Яков, до призваните, възлюбени от Бога Отца и пазени в Исус Христос:

(B)Милост, мир и любов да се умножат за вас.

(C)Възлюбени, като показвах всяко усърдие да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви пиша и да ви увещая да се подвизавате за вярата, която веднъж завинаги беше предадена на светиите.

(D)Защото са се вмъкнали някои човеци, които отдавна са били посочени, че подлежат на това осъждане, нечестивци, които обръщат благодатта на нашия Бог в похотливост и се отричат от единствения наш Владетел и Господ Исус Христос.

(E)А искам да ви напомня (макар вече да знаете всичко това), че Господ, като избави веднъж Своя народ от Египетската земя, после погуби онези, които не повярваха,

(F)и че ангели, които не опазиха своето достойнство, а напуснаха собственото си жилище, Той ги държи под мрак във вечни окови за съда на великия ден;

(G)както и Содом, Гомор и околните им градове, които подобно на тях се отдадоха на блудство и бяха обзети от противоестествена страст[a], са ни дадени за пример, като носят наказанието на вечния огън.

(H)При все това по същия начин и тези хора със съновиденията си оскверняват плътта, презират властта и хулят небесните власти.

(I)Но архангел Михаил, когато в борба с дявола се препираше за Моисеевото тяло, не посмя да произнесе против него хулителна присъда, а каза: Господ да те смъмри!

10 (J)Тези обаче хулят всичко, което не знаят; а което знаят естествено, както животните без разум, в това развращават себе си.

11 (K)Горко им, защото тръгнаха по пътя на Каин, от алчност изпаднаха в заблуда като Валаам и упорство като на Корей ги погуби.

12 (L)Те са подводни скали, когато пируват с вас на вашите трапези на любовта и без страх се угояват; безводни облаци, носени от ветровете; есенни дървета, безплодни, дваж умрели, изкоренени;

13 (M)свирепи морски вълни, които изпускат като пяна своите безсрамни дела; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина довека.

14 (N)За тях пророкува и Енох, седмият от Адам, който казва: Ето, Господ идва с десетки хиляди Свои светии

15 (O)да извърши съд над всички и да обяви за виновни всички нечестивци за всички нечестиви дела, които в нечестие са сторили, и за всички жестоки думи, които нечестивите грешници са говорили против Него.

16 (P)Те са мърморковци, недоволни от участта си, постъпват единствено според своите желания, говорят надуто и заради облага ласкаят хората.

Прослава на Бога

17 (Q)Но вие, възлюбени, помнете думите, изговорени отпреди от апостолите на нашия Господ Исус Христос:

18 (R)В последно време ще има присмиватели, които ще постъпват, водени от своите нечестиви страсти.

19 (S)Те са, които правят разцепления, със светски ум[b], които нямат Духа.

20 (T)А вие, възлюбени, като назидавате себе си във вашата пресвята вяра и се молите в Святия Дух,

21 (U)пазете себе си в Божията любов, очаквайки милостта на нашия Господ Исус Христос за вечен живот.

22 И към едни, които са в съмнение, бъдете милостиви;

23 (V)други спасявайте, като ги изтръгвате от огъня; а към други показвайте милост със страх, като се гнусите даже и от осквернената от плътта дреха.

24 (W)А на Онзи, Който може да ви пази от препъване и да ви представи непорочни в радост пред Своята слава,

25 (X)на единствения Бог, наш Спасител чрез Исус Христос, нашия Господ, да бъде слава и величие, господство и власт преди всички векове и сега, и до всички векове.

Амин.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.