Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 140-145

Plegaria pidiendo protección

Para el director del coro. Salmo de David.

140 Líbrame (A), oh Señor, de los hombres malignos;
guárdame de los hombres violentos(B),
que traman maldades en su corazón(C);
que cada día provocan guerras(D).
Aguzan su lengua como serpiente(E);
veneno de víbora hay bajo sus labios(F). (Selah[a])

Guárdame, Señor, de las manos del impío;
protégeme de los hombres violentos(G),
que se han propuesto[b] hacerme tropezar[c](H).
Los soberbios han ocultado[d] trampa y cuerdas para mí(I);
han tendido red al borde del sendero(J);
me han puesto lazos(K). (Selah)

Dije al Señor: Tú eres mi Dios(L);
escucha(M), oh Señor, la voz de mis súplicas(N).
Oh Dios[e], Señor, poder de mi salvación(O),
tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla[f](P).
No concedas, Señor, los deseos del impío(Q);
no hagas prosperar sus malos designios(R), para que no se exalten. (Selah)

En cuanto a[g] los que me rodean,
que la malicia de sus labios los cubra(S).
10 Caigan sobre ellos carbones encendidos(T);
sean arrojados en el fuego(U),
en abismos profundos[h] de donde no se puedan levantar[i](V).
11 Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra;
que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente[j](W).

12 Yo sé que el Señor sostendrá la causa del afligido(X),
y el derecho de los pobres(Y).
13 Ciertamente los justos darán gracias a tu nombre(Z),
y los rectos morarán en tu presencia(AA).

Oración vespertina suplicando santificación y protección

Salmo de David.

141 Oh Señor, a ti clamo, apresúrate a venir a mí(AB).
Escucha mi voz(AC) cuando te invoco.
Sea puesta mi oración delante de ti como incienso(AD),
el alzar de mis manos[k](AE) como la ofrenda de la tarde(AF).
Señor, pon guarda a mi boca(AG);
vigila la puerta de mis labios(AH).
No dejes que mi corazón se incline a nada malo(AI),
para practicar obras impías
con los hombres que hacen iniquidad(AJ),
y no me dejes comer de sus manjares(AK).

Que el justo me hiera con bondad[l] y me reprenda(AL);
es aceite sobre la cabeza(AM);
no lo rechace mi cabeza,
pues todavía mi[m] oración es contra las[n] obras impías[o](AN).
Sus jueces son lanzados contra los costados de la peña(AO),
y oyen mis palabras, que son agradables.
Como cuando se ara(AP) y se rompe la tierra,
nuestros huesos han sido esparcidos(AQ) a la boca del Seol[p](AR).

Porque mis ojos miran hacia ti(AS), oh Dios[q], Señor;
en ti me refugio(AT), no me desampares[r](AU).
Guárdame de las garras[s] de la trampa que me han tendido(AV),
y de los lazos de los que hacen iniquidad(AW).
10 Caigan los impíos en sus propias redes(AX),
mientras yo paso a salvo[t](AY).

Oración en la angustia

Masquil[u] de David, cuando estaba en la cueva[v]. Plegaria.

142 Clamo al Señor con mi voz(AZ);
con mi voz suplico al Señor(BA).
Delante de Él expongo mi queja(BB);
en su presencia manifiesto mi angustia(BC).
Cuando mi espíritu desmayaba dentro de mí(BD),
tú conociste mi senda.
En la senda en que camino
me han tendido[w] una trampa(BE).
Mira a la derecha, y ve,
porque no hay quien me tome en cuenta[x](BF);
no hay refugio para mí[y](BG);
no hay quien cuide de mi alma(BH).

A ti he clamado, Señor;
dije: Tú eres mi refugio(BI),
mi porción(BJ) en la tierra de los vivientes(BK).
Atiende a mi clamor(BL),
porque estoy muy abatido(BM);
líbrame de los que me persiguen,
porque son más fuertes que yo(BN).
Saca mi alma de la prisión(BO),
para que yo dé gracias a tu nombre;
los justos me rodearán,
porque tú me colmarás de bendiciones(BP).

Oración pidiendo liberación y guía

Salmo de David.

143 Oh Señor, escucha mi oración,
presta oído a mis súplicas(BQ),
respóndeme por tu fidelidad(BR), por tu justicia(BS);
y no entres en juicio(BT) con tu siervo,
porque no es justo delante de ti ningún viviente(BU).
Pues el enemigo ha perseguido mi alma,
ha aplastado mi vida contra la tierra(BV);
me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos(BW).
Y en mí languidece mi espíritu(BX);
mi corazón está consternado dentro de mí(BY).

Me acuerdo de los días antiguos(BZ),
en todas tus obras medito(CA),
reflexiono en la obra de tus manos(CB).
A ti extiendo mis manos(CC);
mi alma te anhela(CD) como la tierra sedienta[z]. (Selah[aa])

Respóndeme pronto, oh Señor(CE), porque mi espíritu desfallece(CF);
no escondas de mí tu rostro(CG),
para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura(CH).
Por la mañana hazme oír tu misericordia(CI),
porque en ti confío(CJ);
enséñame el camino por el que debo andar(CK),
pues a ti elevo mi alma(CL).
Líbrame de mis enemigos, oh Señor(CM);
en ti me refugio[ab].

10 Enséñame a hacer tu voluntad(CN),
porque tú eres mi Dios;
tu buen Espíritu(CO) me guíe a tierra firme[ac](CP).
11 Por amor a tu nombre, Señor, vivifícame(CQ);
por tu justicia(CR), saca mi alma de la angustia.
12 Y por tu misericordia, extirpa[ad] a mis enemigos(CS),
y destruye a todos los que afligen mi alma(CT);
pues yo soy tu siervo(CU).

Oración pidiendo rescate y prosperidad

Salmo de David.

144 Bendito sea el Señor, mi roca(CV),
que adiestra mis manos para la guerra(CW),
y mis dedos para la batalla.
Misericordia mía y fortaleza mía(CX),
mi baluarte y mi libertador(CY),
escudo mío(CZ) en quien me he refugiado,
el que sujeta a mi pueblo[ae] debajo de mí(DA).
Oh Señor, ¿qué es el hombre para que tú lo tengas en cuenta[af](DB),
o el hijo del hombre para que pienses en él?
El hombre es semejante a un soplo(DC);
sus días son como una sombra que pasa(DD).

Oh Señor, inclina tus cielos(DE) y desciende(DF);
toca los montes para que humeen(DG).
Despide relámpagos(DH) y dispérsalos;
lanza tus flechas(DI) y confúndelos.
Extiende tu mano desde lo alto(DJ);
rescátame y líbrame de las muchas aguas(DK),
de la mano de extranjeros(DL)
cuya boca habla falsedad(DM)
y cuya diestra es diestra de mentira(DN).

Oh Dios, un cántico nuevo(DO) te cantaré;
con arpa de diez cuerdas(DP) cantaré alabanzas a ti,
10 el que da la victoria[ag] a los reyes(DQ),
el que rescata a David(DR) su siervo de espada maligna.
11 Rescátame y líbrame de la mano de extranjeros(DS),
cuya boca habla falsedad(DT),
y cuya diestra es diestra de mentira(DU).

12 Sean nuestros hijos en su juventud como plantíos florecientes(DV),
y nuestras hijas como columnas de esquinas(DW) labradas como las de[ah] un palacio.
13 Estén llenos nuestros graneros(DX), suministrando toda clase de sustento[ai],
y nuestros rebaños produzcan miles y diez miles en nuestros campos[aj].
14 Esté cargado nuestro ganado(DY),
sin fracasos[ak](DZ) y sin pérdida[al](EA),
y no haya gritos en nuestras calles(EB).
15 Bienaventurado el pueblo a quien así le sucede;
bienaventurado el pueblo cuyo Dios es el Señor(EC).

Bondad y majestad de Dios

Salmo de Alabanza; de David.

145 Te exaltaré(ED) mi Dios, oh Rey(EE),
y bendeciré tu nombre(EF) eternamente y para siempre.
Todos los días te bendeciré,
y alabaré tu nombre eternamente y para siempre(EG).
Grande es el Señor(EH), y digno de ser alabado en gran manera;
y su grandeza es inescrutable(EI).
Una generación alabará tus obras a otra generación(EJ),
y anunciará tus hechos poderosos.
En el glorioso esplendor de tu majestad[am](EK),
y en tus maravillosas obras meditaré(EL).
Los hombres hablarán del poder[an] de tus hechos portentosos(EM),
y yo contaré tu grandeza(EN).
Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de tu mucha bondad(EO),
y cantarán con gozo de tu justicia(EP).

Clemente y compasivo es el Señor(EQ),
lento para la ira y grande en misericordia.
El Señor es bueno para con todos(ER),
y su compasión, sobre todas sus obras(ES).
10 Señor, tus obras todas te darán gracias(ET),
y tus santos te bendecirán(EU).
11 La gloria de tu reino dirán(EV),
y hablarán de tu poder,
12 para dar a conocer a los hijos de los hombres tus[ao] hechos poderosos(EW),
y la gloria de la majestad de tu[ap] reino(EX).
13 Tu reino es reino por todos los siglos(EY),
y tu dominio permanece por todas las generaciones.

14 El Señor sostiene a todos los que caen(EZ),
y levanta[aq] a todos los oprimidos[ar](FA).
15 A ti miran[as] los ojos de todos,
y a su tiempo tú les das su alimento(FB).
16 Abres tu mano(FC),
y sacias el deseo de todo ser viviente.

17 Justo es el Señor en todos sus caminos(FD),
y bondadoso en todos sus hechos.
18 El Señor está cerca de todos los que le invocan(FE),
de todos los que le invocan en verdad(FF).
19 Cumplirá el deseo de los que le temen(FG),
también escuchará su clamor y los salvará(FH).
20 El Señor guarda a todos los que le aman(FI),
pero a todos los impíos destruirá(FJ).
21 Mi boca proclamará[at] la alabanza del Señor(FK);
y toda carne(FL) bendecirá su santo nombre eternamente y para siempre(FM).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation