Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 51-57

向 神深切認罪痛悔

大衛的詩,交給詩班長,是大衛和拔示巴同房以後,及先知拿單來見他以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為51:1~2)

51  神啊!求你按著你的慈愛恩待我,

照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。

求你徹底洗淨我的罪孽,

潔除我的罪。

因為我知道我的過犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯獨得罪你;

我行了你眼中看為惡的事,

因此,你宣判的時候,顯為公義;

你審判的時候,顯為清正。

看哪,我是在罪孽裡生的;

我母親在罪中懷了我。

看哪!你喜愛的是內心的誠實;

在我內心的隱密處,你使我得智慧。

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;

求你洗淨我,我就比雪更白。

求你使我聽見歡喜和快樂的聲音,

使你所壓傷的骨頭可以歡呼。

求你掩面不看我的罪惡,

求你塗抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你為我造一顆清潔的心,

求你使我裡面重新有堅定的靈。

11 不要把我從你面前丟棄,

不要從我身上收回你的聖靈。

12 求你使我重得你救恩的喜樂,

重新有樂意的靈支持我。

13 我就必把你的道指教有過犯的人,

罪人必回轉歸向你。

14  神啊!你是拯救我的 神,

求你救我脫離流人血的罪;

我的舌頭就必頌揚你的公義。

15 主啊!求你開我的嘴,

使我的口宣揚讚美你的話。

16 因為你不喜愛祭物;

我就是獻上燔祭,你也不喜悅。

17  神所要的祭,就是破碎的靈;

 神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。

18 求你按著你的美意善待錫安;

求你修築耶路撒冷的城牆。

19 那時,你必悅納公義的祭、燔祭和全牲的燔祭;

那時,人必把公牛獻在你的祭壇上。

陷害人的必遭 神報應

大衛的訓誨詩,交給詩班長,是在以東人多益來告訴掃羅:“大衛到了亞希米勒家”以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為52:1~2)

52 勇士啊!你為甚麼以作惡自誇呢?

 神的慈愛是常存的。

你圖謀毀滅,

你的舌頭鋒利像剃刀,

常弄詭詐。

你喜愛作惡過於行善,

喜愛撒謊過於說實話。(細拉)

你喜愛你詭詐的舌頭,

所說一切毀滅人的話。

 神必把你永遠拆毀;

他必把你挪去,把你從帳棚中揪出來,

把你從活人之地連根拔起。(細拉)

義人必看見而懼怕;

他們必譏笑他,說:

“看哪!這就是那不以 神為自己保障的人,

他只倚靠自己豐盛的財富,

以毀滅別人來加強自己的力量。”

至於我,我就像神殿中茂盛的橄欖樹一樣;

我倚靠 神的慈愛,直到永永遠遠。

我要永遠稱謝你,因為你行了這事;

我必在你聖民的面前,宣揚(“宣揚”原文作“仰望”)你的名,

因你的名是美好的。

愚頑世人必遭 神棄絕(A)篇)

大衛的訓誨詩,交給詩班長,調用“麻拉”。

53 愚頑人心裡說:“沒有 神。”

他們都是敗壞,行了可憎的不義;

沒有一個行善的。

 神從天上察看世人,

要看看有明慧的沒有,

有尋求 神的沒有,

他們各人都偏離了正道,一同變成污穢;

沒有行善的,連一個也沒有。

作惡的都是無知的嗎?

他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,

並不求告 神。

他們在無可驚懼的時候,必大大震驚;

因為 神把那些紮營攻擊你的人的骨頭擊散了;

他們蒙羞受辱,因為 神棄絕了他們。

但願以色列的救恩從錫安而出;

 神給他子民帶來復興的時候(“ 神給他子民帶來復興的時候”或譯:“ 神把他被擄的子民帶回來的時候”),

雅各要快樂,以色列要歡喜。

祈求 神拯救脫離仇敵攻擊

大衛的訓誨詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏,是在西弗人去對掃羅說:“大衛不是在我們中間躲藏嗎?”以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為54:1~2)

54  神啊!求你因你的名拯救我,

求你以你的大能為我伸冤。

 神啊!求你垂聽我的禱告,

留心聽我口中的言語。

因為傲慢的人(“傲慢的人”有古抄本作“外族人”)起來攻擊我,

強橫的人尋索我的性命;

他們不把 神放在眼裡。(細拉)

看哪! 神是我的幫助;

主是扶持我性命的。

願災禍報應在我仇敵的身上;

願你因你的信實消滅他們。

我要甘心情願獻祭給你;

耶和華啊!我必稱讚你的名,

因你的名是美好的。

他救我脫離了一切患難;

我親眼看見了我的仇敵滅亡。

哀訴詭詐惡人的迫害

大衛的訓誨詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。

55  神啊!求你傾聽我的禱告,

不要隱藏起來不聽我的懇求。

求你留心聽我,應允我;

我在苦惱中必不安寧,唉哼難過;

這都是由於仇敵的聲音,

和惡人的欺壓;

因為他們使禍患臨到我的身上,

怒氣沖沖地迫害我。

我的心在我裡面絞痛,

死亡的恐怖落在我身上。

懼怕和戰兢臨到我,

驚恐籠罩著我。

我說:“但願我有鴿子一般的翅膀,

我就飛走,得以安居。

看哪!我必逃往遠處,

在曠野裡住宿。(細拉)

我要趕快到我避難的地方去,

逃避狂風暴雨。”

主啊!擾亂惡人的計謀,

使他們的意見(“意見”原文作“舌頭”)分歧,

因為我在城中看見了強暴和爭競的事。

10 惡人日夜在城牆上繞行,

在城裡盡是邪惡與禍害;

11 城中也有毀滅人的事,

欺壓和詭詐不離城裡的街道。

12 原來不是仇敵辱罵我,

如果是仇敵,我還可以忍受;

也不是恨我的人向我狂妄自大,

如果是恨我的人,我還可以躲避他。

13 但你是和我同等地位的人,

是我的良友,我的知己。

14 我們常在一起密談,

我們在 神的殿中與群眾同行。

15 願死亡忽然臨到他們身上,

願他們活活下到陰間去,

因為在他們中間,就是在他們的住所裡,盡是邪惡。

16 至於我,我卻要求告 神,

耶和華就必拯救我。

17 無論在晚上、早晨或中午,

我都哀訴唉哼;

他必聽我的聲音。

18 他救贖我的性命脫離攻擊我的人,

使我得著平安,

儘管攻擊我的人的確很多。

19  神必聽見,

那從亙古坐著為王的必使他們受苦,(細拉)

因他們不肯改變,

也不敬畏 神。

20 他違背了自己的約,

伸手攻擊那些與他和好的人。

21 他的口比奶油光滑,

他的心卻懷著爭戰的意圖;

他的話比油還柔和,

其實卻是拔了出來的刀。

22 你要把你的重擔卸給耶和華,

他必扶持你;

他永遠不會讓義人動搖。

23  神啊!你必使惡人墮入滅亡的深坑裡;

流人血和行詭詐的人必活不到半世;

至於我,我必倚靠你。

倚靠 神必不懼怕

大衛的金詩,交給詩班長,調用“遠方無聲鴿”,是大衛在迦特被非利士人捉住時作的。

56  神啊!求你恩待我,因為人要踐踏我;

他們終日攻擊我,迫害我。

我的仇敵終日踐踏我,

攻擊我的人很多。

至高者(“至高者”原文放在第2節末,在那裡或譯:“因逞驕傲攻擊我的人很多”)啊!我懼怕的時候,

就要倚靠你。

靠著 神,我要讚美他的話;

我倚靠 神,就必不懼怕,

人能把我怎麼樣呢?

他們終日歪曲我的話,

常常設計謀陷害我。

他們聚集在一起,埋伏著,

窺探我的腳蹤,

等候要害我的性命。

願他們因罪孽的緣故不能逃脫;

 神啊!願你在怒中使這些人敗落。

我多次流離,你都數算;

你把我的眼淚裝在你的皮袋裡。

這不都記在你的冊子上嗎?

我呼求你的時候,

我的仇敵就都轉身退後;

因此我知道 神是幫助我的。

10 靠著 神,我要讚美他的話;

靠著耶和華,我要讚美他的話。

11 我倚靠 神,就必不懼怕,

人能把我怎麼樣呢?

12  神啊!我要償還我向你所許的願,

我要把感謝祭獻給你。

13 因為你救了我的性命脫離死亡;

你不是救了我的腳不跌倒,

使我在生命的光中,行在 神你的面前嗎?

祈求倚靠 神的蔭庇(B)

大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”,是大衛躲在山洞裡逃避掃羅時作的。

57  神啊,求你恩待我!求你恩待我!

因為我投靠你;

我要投靠在你翅膀的蔭下,

直到災害過去。

我要向至高的 神呼求,

就是向為我成就他旨意的 神呼求。

 神從天上施恩拯救我,

斥責那踐踏我的人;(細拉)

 神必向我發出他的慈愛和信實。

我躺臥在獅子中間,

就是在那些想吞滅人的世人中間;

他們的牙齒是槍和箭,

他們的舌頭是快刀。

 神啊!願你被尊崇,過於諸天;

願你的榮耀遍及全地。

他們為我的腳設下了網羅,

使我低頭屈服;

他們在我面前挖了坑,

自己反掉進坑中。(細拉)

 神啊!我的心堅定,我的心堅定;

我要歌唱,我要頌讚。

我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,30:12,108:1同)啊!你要醒過來。

琴和瑟啊!你們都要醒過來。

我也要喚醒黎明。

主啊!我要在萬民中稱謝你,

在萬族中歌頌你。

10 因為你的慈愛偉大,高及諸天,

你的信實上達雲霄。

11  神啊!願你被尊崇,過於諸天;

願你的榮耀遍及全地。

祈願惡人遭報

大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.