Beginning
3 And so we turned, and went up by the way of Bashan; and Og, the king of Bashan, went out against us with his people, to fight in Edrei (to fight us at Edrei).
2 And the Lord said to me, Dread thou not him, for he is betaken into thine hand (Do not thou fear him, for he is delivered into thy hands), with all his people, and his land; and thou shalt do to him, as thou didest to Sihon, king of Amorites, that dwelled in Heshbon.
3 Therefore our Lord God betook in our hands also Og, the king of Bashan, and all his people; and we have smitten him unto death, (And so the Lord our God also delivered Og, the king of Bashan, into our hands, with all his people; and we struck down all of them, unto the death,)
4 and we wasted all his cities in one time; no town there was of his that escaped us; we destroyed sixty cities, all the country of Argob, of the realm of Og in Bashan. (and we destroyed all his cities at that time; there was no town of his that escaped us; we destroyed sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.)
5 All the cites were strengthened with most high walls, and with gates and bars; without towns unnumberable, that had no walls (besides the innumerable towns, that had no walls).
6 And we did away those men, as we did to Sihon, king of Heshbon; and we destroyed each city of that land, and the men, and the women, and (the) little children;
7 and we took by prey beasts, and spoils of the cities. (and for prey, we took beasts, and spoils, from all the cities.)
8 And we took in that time the land from the hand of the two kings of Amorites, that were beyond (the) Jordan, from the strand of Arnon unto the hill of Hermon, (And so at that time we took from the hands of the two kings of the Amorites, all the land which was east of the Jordan River, from the Arnon River unto Mount Hermon,)
9 which hill Sidonians call Sirion, and Amorites call Shenir. (which mountain the Sidonians call Mount Sirion, and the Amorites call Mount Shenir.)
10 And we took all the cities that were set in the plain, and all the land of Gilead, and of Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the realm of Og, in Bashan. (And we took all the cities that were set there on the plain, and all the land of Gilead, and of Bashan, unto Salchah and Edrei, cities in the kingdom of Og, in Bashan.)
11 For Og alone, king of Bashan, was left of the generation of giants; and his iron bed is showed, which is in Rabbath, of the sons of Ammon, and it hath nine cubits of length, and four cubits of breadth, at the measure of a cubit of a man’s hand. (For only Og, the king of Bashan, was left of the generation of the giants; and his iron bed is on display in the city of Rabbath, of the Ammonites, and it is nine cubits in length, and four cubits in breadth, at the measure of one cubit equal to a man’s hand.)
12 And we wielded in that time the land, from Aroer, which is on the brink of the strand of Arnon, unto the half part of the hill of Gilead; and I gave his cities to Reuben and to Gad. (And so we took the land from Aroer, which is on the bank of the Arnon River, unto half of the hill country of Gilead; and I gave its cities to the tribes of Reuben and of Gad.)
13 And I gave the tother part of Gilead, and all Bashan, of the realm of Og, to the half lineage of Manasseh, and all the country of Argob. All Bashan was called the land of giants. (And I gave the other part of Gilead, and all of Bashan, which was Og’s kingdom, that is, all the region of Argob, to half of the tribe of Manasseh. Previously, all of Bashan was called the land of the giants.)
14 Jair, the son of Manasseh, wielded all the country of Argob, unto the land of Geshuri and of Maachathi; and he called (the towns there) by his name Bashanhavothjair, that is, the towns of Jair, till into this present day. (Jair, the son of Manasseh, took all the region of Argob, unto the borders of the Geshurites and the Maachathites; and he called the towns there Bashanhavothjair, that is, the towns of Jair, after his own name, and they still be called that unto this present day.)
15 Also I gave Gilead to Machir; (And I gave Gilead to Machir;)
16 and to the lineages of Reuben and of Gad I gave the land of Gilead, till to the strand of Arnon, (that is, unto) the middle of the strand, and of the ends till to the strand of Jabbok, which is the term of the sons of Ammon. (and to the tribes of Reuben and of Gad I gave the land of Gilead, unto the middle of the Arnon River in the south, and up to the Jabbok River in the north, which is the border with the Ammonites.)
17 And I gave to them the plain of the wilderness, unto (the) Jordan, and the terms of Chinnereth unto the sea of (the) desert, the which is the most salt(y) sea, at the roots of the hill of Pisgah, against the east. (And on the west, I gave them the plain, or the Arabah, unto the Jordan River, from the Sea of Galilee, or Lake Galilee, in the north, down to the Salt Sea, or the Dead Sea, in the south, and to the foot of Ashdothpisgah, or Mount Pisgah, on the east.)
18 And I commanded to you in that time, and said, Your Lord God giveth to you this land into heritage; all ye strong men, (And I commanded to you at that time, and said, The Lord your God hath given you this land for an inheritance; all ye strong men,)
19 without (your) wives, and little children, and beasts, be ye made ready, and go ye before your brethren, the sons of Israel. For I know that ye have many beasts, and those shall dwell in the cities that I have given to you,
20 till the Lord give rest to your brethren, as he hath given to you, and till they also wield the land which the Lord shall give to them beyond (the) Jordan; then each man shall turn again into his possession that I have given to you. (until the Lord give rest to your brothers, as he hath given to you, and until they also take the land which the Lord shall give them on the other side of the Jordan River; then each man can return to his possession that I have given you.)
21 Also I commanded to Joshua in that time, and said, Thine eyes have seen what things your Lord God did to these two kings; so he shall do to all the realms, to which thou shalt go; (And I commanded to Joshua at that time, and said, Thine eyes have seen what the Lord your God did to these two kings; so he shall do to all the kingdoms into which thou shalt go;)
22 dread thou not them; [the Lord our God shall fight for us]. (do not thou fear them; for the Lord your God shall fight for you.)
23 And I prayed the Lord in that time, and said, (And I prayed to the Lord at that time, and said,)
24 Lord God, thou hast begun to show to me thy servant thy greatness, and thy full strong hand, for none other God there is, either in heaven, either in earth, that may do thy works, and may be comparisoned to thy strength (for there is no other god, either in heaven, or on earth, who can do thy works, and whose strength can be compared to thy strength).
25 Therefore I shall pass, and shall see this best land beyond (the) Jordan, and this noble hill, and Lebanon. (And so I shall cross over, and shall see this best land beyond the Jordan River, and this noble hill country, and the mountains of Lebanon.)
26 And the Lord was wroth to me for you, neither he heard me, but he said to me, It sufficeth to thee; speak thou no more of this thing to me. (But because of you, the Lord was angry with me, and he would not listen to me, and he said to me, It sufficeth for thee; speak thou no more of this thing to me.)
27 Go thou up into the highness of Pisgah, and cast about thine eyes to the west, and north, and south, and east, and behold, for thou shalt not pass this Jordan. (Go thou up onto the top of Mount Pisgah, and cast thine eyes to the west, and the north, and the south, and the east, and see it all, for thou shalt not cross over the Jordan River.)
28 Command thou to Joshua, and strengthen thou him, and comfort him; for he shall go before this people, and he shall part to them the land, which thou shalt see. (Then command thou to Joshua, and strengthen thou him, and encourage him; for he shall lead this people across to take the land, which thou shalt only see.)
29 And we dwelled in the valley against the temple of Bethpeor. (And so we stayed in the valley opposite the town of Bethpeor.)
4 And now, thou Israel, hear the behests and dooms which I teach thee, that thou do those, and live, and that thou enter and wield the land which the Lord God of your fathers shall give to you. (And now, O Israel, listen to the statutes and laws, or judgements, which I shall teach thee, so that thou do them, and live, and so that thou can enter and take the land which the Lord God of your fathers shall give to you.)
2 Ye shall not add to the word which I speak to you, neither ye shall take away from it; keep ye the commandments of your Lord God (obey the commandments of the Lord your God), which I command to you.
3 Your eyes saw all things which the Lord did against Baalpeor; how he all-brake all the worshippers of him from the midst of you. (Your own eyes saw all the things which the Lord did at Mount Peor; how he destroyed all the worshippers of Baal of Peor in the midst of you.)
4 Forsooth ye that cleave(d) to your Lord God live all till into (this) present day. (But all of ye who cleaved to the Lord your God still be alive unto this present day.)
5 Ye know that I taught you the behests and the rightwisenesses, as my Lord God commanded to me; so ye shall do them in the land that ye shall wield, (Ye know that I have taught you all the statutes and the laws, or the judgements, as the Lord my God commanded to me; and ye shall do them in the land that ye shall take,)
6 and ye shall keep, and fulfill them in work. For this is your wisdom and understanding before [the] peoples, that all men hear these behests, and say, Lo! a wise people and an understanding (one)! a great folk! (and ye shall obey them, and fulfill them in work. For this shall show your wisdom and understanding to the other peoples, and when the other peoples hear of these statutes, they shall say, Lo! a wise people, a people of understanding! yea, a great nation!)
7 None other nation is so great, that hath Gods nighing to itself, as our God is ready to all our beseechings. (No other nation, no matter how great, hath gods so near to it, as our God is to us.)
8 For what other folk is so noble, that it hath ceremonies, and just dooms, and all the law, which I shall set forth today before your eyes? (For what other nation is so noble, that it hath statutes, and judgements, and all the law/s, which I shall set forth today before your eyes?)
9 Therefore keep thyself, and thy soul busily; forget thou not the words which thine eyes have seen, and fall they not down from thine heart, in all the days of thy life. Thou shalt teach those (to) thy sons, and thy sons’ sons. (And so guard thyself, and thy soul; forget thou not the things which thine eyes have seen, and fall they not down from thy heart, all the days of thy life. Thou shalt teach them to thy sons and thy daughters, and to thy children’s children.)
10 Tell thou to them (about) the day in which thou stoodest before thy Lord God in Horeb, when the Lord spake to me, and said, Gather thou the people to me, that it hear my words, and that it learn for to dread me in all time in which it liveth in (the) earth, and teach his sons. (Tell thou them about the day in which thou stoodest before the Lord thy God at Mount Sinai, when the Lord spoke to me, and said, Gather thou the people to me, so that they can hear my words, and that they learn to fear me/and that they learn to revere me, in all the time in which they live on the earth, and that they also teach their sons and their daughters this.)
11 And ye nighed to the root of the hill, that burnt till to heaven; and darknesses, and cloud, and mist were therein. (And ye came near, and stood at the foot of the mountain, that burned unto the heavens; and darkness, and cloud, and mist were on that mountain.)
12 And the Lord spake to you from the midst of [the] fire; ye heard the voice of his words, and utterly ye saw no form, or shape. (And the Lord spoke to you from the midst of the fire; ye heard him speaking to you, but truly ye saw no shape, or form.)
13 And he showed to you his covenant, which he commanded that ye should do, and [the] ten words, which he wrote in two tables of stone. (And he told you his covenant, which he commanded that ye should do, and the Ten Words, that is, the Ten Commandments, which he wrote on two tablets of stone.)
14 And he commanded to me in that time, that I should teach you ceremonies and dooms (that I should teach you the statutes and laws, or judgements), which ye ought to do in the land which ye shall wield.
15 Therefore keep ye busily your minds; ye saw not any likeness in the day in which the Lord spake to you in Horeb, from the midst of the fire; (And so guard ye your minds; for ye saw not any form, or figure, on the day in which the Lord spoke to you on Mount Sinai, from the midst of the fire;)
16 lest peradventure ye be deceived, and make to you a graven likeness, either an image of male, either female; (lest ye be deceived, and make for yourselves an idol, a carved image of a man, or a woman,)
17 or a likeness of all beasts that be on earth, either of birds flying under heaven, (or a likeness of any beast that is on the earth, or of any bird flying in the sky,)
18 either of creeping beasts that be moved in the earth, either of fishes that dwell under the earth in waters; (or of any creeping beast that moveth on the ground, or of any fish that liveth in the waters under the earth;)
19 lest peradventure, when thine eyes be raised up to heaven, thou see the sun, and the moon, and all the stars of heaven, and thou be deceived by error, and worship those things, and honour them, the which things thy Lord God made of nought, into the service of all folks that be under heaven. (lest, when thine eyes be raised up to the heavens, and thou see the sun, and the moon, and all the stars in the sky, that is, the host of heaven, thou be deceived by error, and thou worship those things, and honour them, which things the Lord thy God made out of nothing, for the service of all the peoples who be under heaven.)
20 Forsooth the Lord took you, and led you out of the iron furnace, or strong tribulation, of Egypt, that he should have a people of heritage, as it is in [the] present day. (But the Lord took you, and led you out of the iron furnace, that is, out of thy strong tribulation, in Egypt, so that he would have a people of inheritance, as ye be to this present day.)
21 And the Lord was wroth against me for your words, and swore that I should not pass (the) Jordan, and that I should not enter into the best land, which he shall give to you. (But because of you, the Lord was angry with me, and he swore that I would not cross over the Jordan River, and that I would not enter into that best land, which he shall give to you.)
22 Lo! I die in this land; I shall not pass (the) Jordan; ye shall pass it, and shall wield the noble land. (Lo! I shall die here in this land; I shall not cross over the Jordan River, but ye shall cross over it, and ye shall possess the noble land.)
23 Be ye ware, lest any time thou forget the covenant of thy Lord God, which he made with thee, and lest thou make to thee a graven likeness of those things which the Lord hath forbidden thee to make. (Be ye careful, lest any time thou forget the covenant of the Lord thy God, which he made with thee, and lest thou make for yourselves a carved image, or an idol, of those things which the Lord hath forbidden thee to make.)
24 For thy Lord God is a fire wasting; a jealous God. (For the Lord thy God is a wasting fire; yea, a jealous God.)
25 If ye beget sons, and sons of sons, and ye dwell in the land, and ye be deceived, and make to you any likeness, or image (and make for yourselves any likeness, or idol), and do evil before your Lord God, (so) that ye stir him to great wrath,
26 I call (to) witness today heaven and earth, that ye shall perish soon from the land, that ye shall wield, when ye have passed (the) Jordan; ye shall not live long time therein, but the Lord shall do away you, (I call heaven and earth to witness against you today, that ye soon shall perish from the land that ye shall take, when ye have crossed over the Jordan River; ye shall not live a long time in it, but the Lord shall do you away,)
27 and he shall scatter you abroad among all heathen men, and ye shall dwell few (in number) among the nations, to which the Lord shall lead you.
28 And there ye shall serve to gods, that be made by men’s hands, to tree and to stone (And there ye shall serve gods, that be made by the hands of men, out of wood and stone), (gods) that neither see, neither hear, neither eat, neither smell.
29 And when thou hast sought there thy Lord God, thou shalt find him (But if thou shalt seek the Lord thy God there, thou shalt find him); if nevertheless thou seekest him with all thy heart, and with all the tribulation of thy soul.
30 After that all things have found thee, that be before-said, soothly in the last time, thou shalt turn again to thy Lord God, and thou shalt hear his voice. (And when all these things have found thee, that be spoken of before, thou shalt finally return to the Lord thy God, and thou shalt listen to his voice, and obey him.)
31 For thy Lord God is a merciful God; he shall not forsake thee, neither he shall do thee away utterly, neither he shall forget the covenant, in which he swore to thy fathers. (For the Lord thy God is a merciful God; he shall not forsake thee, nor shall he utterly do thee away, nor shall he forget the covenant, which he swore to thy fathers.)
32 Ask thou (them) of [the] eld days, or times, that were before thee, from the day in which thy Lord God made of nought man upon (the) earth, ask thou from the one end of heaven unto the tother end thereof, that is, take heed to all things that ever were done, if such a thing was done any time, (Ask thou them about the days of old, or the former times, that were before thee, from the day in which the Lord thy God made a man out of nothing on the earth, ask thou from one end of heaven unto the other, that is, take heed of all the things that were ever done, if at any time such a thing was ever done,)
33 either if it was ever known, that a people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard and seen; (or was it ever made known, if any other people heard the voice of God speaking to them from the midst of the fire, as thou hast heard, and yet still lived?)
34 either if that God went in, and took to himself a folk from the midst of nations, by temptations, miracles, and great wonders, by battle, and strong hand, and arm stretched forth, and horrible sights, by all things which your Lord God did for you in Egypt, in sight of thine eyes; (or if any god went in, and took for himself a people from the midst of another nation, by temptations, and miracles, and great wonders, and by battle, and by a strong hand, and an outstretched arm, and terrible sights, yea, by all the things which the Lord your God did for you in Egypt, in the sight of thine own eyes?)
35 that thou shouldest know, that the Lord himself is God, and none other is, besides (this) one. (so that thou wouldest know, that the Lord himself is God, and there is no other besides him.)
36 From heaven he made thee to hear his voice, that he should teach thee; and in [the] earth he showed to thee his full great fire (and on the earth he showed thee his very great fire), and thou heardest his words from [the] midst of the fire;
37 for he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he led thee out of Egypt, and went before thee in his great strength,
38 that he should do away the greatest nations, and stronger than thou, in thine entering, and that he should lead thee in, and should give to thee their land into possession (and should give thee their land for a possession), as thou seest in (this) present day.
39 Therefore know thou today, and think in thine heart, that the Lord himself is God in heaven above, and in earth beneath, and none other is. (And so know thou today, and take to thy heart, that the Lord himself is God in heaven above, and on the earth beneath, and there is no other.)
40 Keep thou his behests, and his commandments, which I command to thee, that it be well to thee, and to thy sons after thee, and that thou dwell much time upon the land, which thy Lord God shall give to thee. (Obey thou his statutes, and his commandments, which I command to thee, that it be well with thee, and with thy children after thee, and so that thou live a long time on the land, which the Lord thy God shall give to thee.)
41 Then Moses separated three cities beyond (the) Jordan at the east coast, (Then Moses set apart three cities east of the Jordan River,)
42 that he flee to those, that slayeth his neighbour not willfully, and was not (an) enemy (to him) before one and the tother day, and that he may flee to some of these cities; (so that anyone might flee to them, who did not willfully, or intentionally, kill his neighbour, and was not an enemy to him the day before, and so that he might escape to one of these cities, and live;)
43 Bezer in the wilderness, which is set in the field land, of the lineage of Reuben; and Ramoth in Gilead, which is in the lineage of Gad; and Golan in Bashan, which is in the lineage of Manasseh. (Bezer in the wilderness, which is set on the plains, for the tribe of Reuben; and Ramoth in Gilead, for the tribe of Gad; and Golan in Bashan, for the tribe of Manasseh.)
44 This is the law which Moses setted forth before the sons of Israel,
45 and these be the witnessings, and ceremonies, and the dooms, which he spake to the sons of Israel, when they went out of Egypt, (and these be the testimonies, and statutes, and the laws, or the judgements, which he spoke to the Israelites, when they went out of Egypt,)
46 beyond (the) Jordan, in the valley against the temple of Bethpeor, in the land of Sihon, king of Amorites, that dwelled in Heshbon, whom Moses killed. And the sons of Israel went out of Egypt, (east of the Jordan River, in the valley opposite the town of Bethpeor, in the land of Sihon, the king of the Amorites, who lived in Heshbon. Moses and the Israelites defeated him, after they went out of Egypt,)
47 and wielded his land, and the land of Og, king of Bashan, two kings of Amorites, that were beyond (the) Jordan, at the rising of the sun; (and they took his land, and also the land of Og, the king of Bashan, the two kings of the Amorites, who lived on the east side of the Jordan River;)
48 from Aroer, which is set on the brink of the strand of Arnon, till to the hill of Sion, which is Hermon; (from Aroer, which is set on the bank of the Arnon River, unto Mount Sirion, that is, Mount Hermon;)
49 and they wielded all the plain beyond (the) Jordan, at the east coast, unto the sea of (the) wilderness, and unto the roots of the hill of Pisgah. (and they took all the plain, or the Arabah, east of the Jordan River, unto the Dead Sea, and the foot of Mount Pisgah.)
2001 by Terence P. Noble