Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
Êxodo 33-35

A Tenda do Encontro

33 O SENHOR disse a Moisés:

—Saia daqui com o povo que tirou do Egito. Vão para a terra que prometi dar a Abraão, Isaque, Jacó e aos seus descendentes. Enviarei um anjo na sua frente e expulsarei os cananeus, amorreus, heteus, ferezeus e jebuseus das suas terras. Vocês vão para uma terra boa para semear e para criar gado. Mas eu não irei com vocês, porque são muito teimosos e eu acabaria por destruí-los no caminho.

Ao ouvir esta má notícia, o povo ficou muito triste e deixaram de usar as suas joias. Fizeram isso porque o SENHOR tinha dito a Moisés:

—Diga ao povo de Israel: “Vocês são muito teimosos. Mesmo que eu fosse com vocês só por um instante, acabaria por destruir vocês. Tirem todas as joias enquanto decido o que fazer com vocês”.

Por isso, a partir do monte Horebe, o povo deixou de usar joias.

Moisés pegou a tenda e foi montá-la fora do acampamento e lhe deu o nome de Tenda do Encontro. Quem quisesse pedir alguma coisa ao SENHOR ia à Tenda do Encontro, fora do acampamento. Quando Moisés ia à tenda, todos ficavam de pé na entrada das suas tendas. Ficavam olhando para Moisés, até ele entrar na tenda. Quando Moisés entrava na tenda, a coluna de nuvem descia e colocava-se diante da entrada da Tenda do Encontro enquanto o SENHOR falava com Moisés. 10 Quando o povo via a coluna de nuvem diante da entrada da Tenda do Encontro, todos se inclinavam em adoração, cada um na entrada da sua própria tenda.

11 O SENHOR falava com Moisés, frente a frente, como quem fala com um amigo. Quando Moisés voltava ao acampamento, o seu ajudante, o jovem Josué, filho de Num, não se afastava da tenda.

Moisés e a glória do Senhor

12 Moisés disse ao SENHOR:

—O Senhor me falou para guiar este povo, mas não me disse quem iria me acompanhar. Também disse que me conhecia muito bem e que estava contente comigo. 13 Se está realmente contente comigo, revele-me os seus planos, para que eu possa continuar a agradá-lo. Lembre-se que este povo é o seu povo.

14 O SENHOR disse:

—Eu mesmo irei com você e lhe darei descanso[a].

15 Então Moisés disse:

—Se o Senhor não nos acompanhar, não nos faça sair deste lugar. 16 Como poderei saber se está satisfeito comigo e com o seu povo se não nos acompanhar? É isso que nos distingue de todos os outros povos.

17 O SENHOR disse a Moisés:

—Farei o que você me pede, porque estou contente com você e o conheço pelo seu nome.

18 Moisés disse:

—Peço ao Senhor que me permita ver a sua glória.

19 E Deus disse:

—Farei com que toda a minha bondade passe diante você e proclamarei o meu nome, YAVÉ, diante de você. Terei misericórdia de quem eu quiser e terei compaixão de quem eu desejar. 20 Mas não poderá ver o meu rosto, porque nenhum ser humano pode ver o meu rosto e continuar vivo.

21 O SENHOR disse ainda:

—Há aqui uma rocha perto de mim onde poderá ficar. 22 Quando a minha glória passar, eu colocarei você na abertura da rocha e o cobrirei com a minha mão até que tenha passado. 23 Depois, quando retirar a minha mão, poderá ver as minhas costas, mas o meu rosto não pode ser visto por ninguém.

As novas tábuas de pedra

34 O SENHOR disse a Moisés:

—Corte duas tábuas de pedra iguais às primeiras que você quebrou. Vou escrever nessas tábuas as mesmas palavras que escrevi nas primeiras. Prepare-se para subir amanhã cedo ao alto do monte Sinai e para se apresentar diante de mim. Nenhuma pessoa deve acompanhá-lo, nem deve haver mais ninguém em todo o monte. Também não deve haver nenhuma ovelha ou boi pastando diante do monte.

Assim Moisés cortou duas tábuas de pedra iguais às primeiras. E, na manhã seguinte, levantou-se cedo e subiu ao monte Sinai levando as tábuas nas mãos, assim como o SENHOR tinha lhe ordenado. Então o SENHOR desceu numa nuvem, e ficou ali com Moisés e invocou o seu próprio nome.

O SENHOR passou diante dele e disse:

“Eu sou YAVÉ, o SENHOR,
    o Deus compassivo e cheio de misericórdia,
que não se irrita com facilidade,
    cheio de amor e fiel às suas promessas.
Aquele que mantém o seu amor por milhares de gerações,
    e que perdoa a maldade, a rebeldia e o pecado.
Mas que não se esquece de castigar os culpados.
E que castiga os filhos e netos,
    até a terceira e quarta geração,
    pelos pecados dos pais”.

Imediatamente Moisés se deitou com o rosto no chão e adorou o Senhor, dizendo:

—Senhor, se realmente está satisfeito comigo, vá conosco. Sei que o povo é teimoso, mas perdoe os nossos pecados e maldades e aceite-nos como o seu povo.

10 Então Deus disse:

—Vou fazer uma aliança com o seu povo. Diante deles, farei milagres nunca antes vistos na terra por nenhum outro povo. O seu povo vai ver as obras do SENHOR, porque vou fazer coisas espantosas com vocês. 11 Obedeçam às ordens que hoje lhes dou. Expulsarei da sua frente os amorreus, os cananeus, os heteus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. 12 Tenham cuidado! Não façam nenhum acordo com os habitantes da terra onde vocês irão habitar. Se o fizerem, ficarão arruinados. 13 Derrubem os seus altares, destruam as suas imagens sagradas e cortem os seus postes de Aserá[b]. 14 Eu, o SENHOR, sou zeloso[c], e não tolero que adorem outros deuses. 15 Tenham cuidado para não fazer nenhum acordo com as pessoas que vivem nessa terra. Elas podem desencaminhar vocês para irem comer dos sacrifícios que elas fazem aos seus deuses e vocês podem se prostituir com eles. 16 Também os seus filhos podem se casar com as suas filhas e, quando elas forem adorar os seus deuses, os seus filhos também irão e se prostituirão com elas.

17 —Não façam imagens de deuses para adorá-las.

18 —Celebrem a festa dos Pães sem Fermento. Durante sete dias vocês deverão comer pão sem fermento, como eu ordenei a vocês. E celebrem a festa na data indicada, no mês de abib, pois foi nesse mês que vocês saíram do Egito.

19 —O filho que nascer primeiro será sempre meu. Também o primeiro filho macho do seu gado, tanto das suas vacas como das suas ovelhas, será meu. 20 Se quiser ficar com o primeiro filho de um jumento, poderá pagar uma ovelha pelo seu resgate. Mas se não quiser resgatá-lo, deverão partir o pescoço dele. Deverão resgatar sempre o primeiro dos seus filhos com uma oferta. Ninguém deverá se apresentar diante de mim sem uma oferta.

21 —Trabalhem seis dias mas descansem no sétimo dia, mesmo que seja no tempo de plantar ou no tempo da colheita.

22 —Celebrem a festa das Semanas[d], a festa dos primeiros frutos da colheita de trigo. Depois, no fim do ano, celebrem a festa da Colheita[e].

23 —Três vezes por ano todos os homens deverão se apresentar diante do Senhor DEUS, o Deus de Israel.

24 —Expulsarei os seus inimigos da sua terra e alargarei as suas fronteiras. Assim, ninguém tentará apoderar-se da sua terra quando se apresentarem diante do SENHOR, seu Deus, três vezes por ano.

25 —Quando me sacrificarem animais, não deverão oferecer pão fermentado com o sangue do sacrifício. Nem deverão deixar a carne que sobrar do sacrifício para o dia seguinte.

26 —Levem o melhor dos primeiros frutos da sua colheita para a casa[f] do SENHOR, o seu Deus.

—Não cozinhem o cabrito no leite da sua mãe.

27 Depois o SENHOR disse a Moisés:

—Escreva essas palavras, elas são as palavras da aliança que fiz com você e com o povo de Israel.

28 Moisés ficou com o SENHOR quarenta dias e quarenta noites sem comer nem beber. Ele escreveu nas tábuas de pedra as palavras da aliança, que são os Dez Mandamentos.

O rosto brilhante de Moisés

29 Depois Moisés desceu do monte Sinai. Ele levava com ele as duas tábuas da lei. O seu rosto brilhava por ele ter estado falando com Deus, mas ele não sabia disso. 30 Quando Aarão e todo o povo viram o rosto de Moisés brilhando, tiveram medo e não se aproximaram dele. 31 Moisés chamou Aarão e os chefes da comunidade para falar com eles e, então, eles se aproximaram. 32 Depois o povo também se aproximou, e Moisés lhes deu todas as ordens que tinha recebido do SENHOR no monte Sinai.

33 Quando acabou de falar, Moisés cobriu o rosto com um véu. 34 Sempre que Moisés ia falar com o SENHOR, ele tirava o véu do rosto. E, ao voltar, contava ao povo todas as ordens que tinha recebido, 35 e o povo via que o rosto de Moisés continuava brilhando. Mas ele cobria o rosto com o véu até voltar a falar com Deus.

O sábado

35 Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e lhes disse:

—O SENHOR ordenou que poderão trabalhar durante seis dias da semana, mas no sétimo dia deverão descansar. O sétimo dia é um dia santo, um dia dedicado ao SENHOR. Quem trabalhar nesse dia será condenado à morte. No sábado, nem sequer acendam o fogo das suas casas.

Ofertas para a Tenda Sagrada

Moisés disse aos israelitas:

—O SENHOR ordenou que daquilo que vocês têm, deem uma oferta ao SENHOR. A oferta deverá ser levada, de livre vontade, ao SENHOR. E poderá ser de ouro, prata ou bronze; tecidos azul, roxo e vermelho; linho fino e pelos de cabra; peles de carneiro tingidas de vermelho, peles finas, madeira de acácia; azeite para o candelabro, perfumes para o azeite de consagração e para o incenso aromático; pedras de ônix e outras pedras preciosas para colocar no éfode e no peitoral sacerdotal.

10 —Todos aqueles que tiverem habilidade deverão vir fazer tudo o que o SENHOR ordenou: 11 a Tenda Sagrada e a sua cobertura, as argolas, as armações, as travessas, as colunas e as bases; 12 a arca da aliança com as suas varas, a cobertura de purificação, e a cortina diante da arca; 13 a mesa e as suas varas, os utensílios e os pães da Presença; 14 o candelabro para dar luz e os seus utensílios, as lâmpadas e o azeite para iluminar; 15 o altar para queimar incenso com as suas varas; o azeite de consagração, o incenso aromático; a cortina que cobre a porta da entrada da Tenda Sagrada; 16 o altar para os sacrifícios que devem ser queimados completamente e a sua grelha de bronze, varas e utensílios; a bacia com a sua base; 17 as cortinas do pátio com as suas colunas e bases e a cortina que cobre a entrada do pátio; 18 as estacas da Tenda Sagrada e do pátio, e as suas cordas; 19 todas as roupas que tinham sido feitas para os sacerdotes servirem no santuário; as roupas sagradas do sacerdote Aarão e a roupa dos seus filhos para poderem servir como sacerdotes.

A grande oferta do povo

20 Então toda a comunidade israelita saiu do lugar onde Moisés estava. 21 E todos aqueles que tinham boa vontade e coração generoso trouxeram a sua oferta ao SENHOR, para a construção da Tenda do Encontro, dos seus utensílios e das roupas sagradas. 22 Com boa vontade, homens e mulheres trouxeram joias de ouro de todos os tipos: ornamentos, brincos, anéis e pulseiras. Cada um apresentou a sua oferta de ouro ao SENHOR.

23 Todos os que tinham tecidos azul, roxo ou vermelho, linho fino, peles de carneiro tingidas e peles finas, também os trouxeram. 24 Aqueles que queriam dar prata ou bronze, ofereciam isso ao SENHOR. E os que tinham madeira de acácia, a levavam para ser usada na obra. 25 As mulheres, que receberam sabedoria para tecer à mão, traziam os seus tecidos azul, roxo e vermelho e linho fino. 26 E as mulheres que queriam, e sabiam tecer, teceram os pelos de cabra.

27 Os chefes do povo trouxeram pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem colocadas no éfode e no peitoral. 28 E trouxeram também especiarias aromáticas, azeite para as lâmpadas e para a consagração, e incenso aromático.

29 Todos os israelitas, homens e mulheres, trouxeram ofertas para a obra que o SENHOR, por meio de Moisés, tinha ordenado que fosse feito. As ofertas foram dadas ao SENHOR voluntariamente.

Bezalel e Ooliabe

30 Moisés disse então aos israelitas:

—O SENHOR escolheu Bezalel, filho de Uri, neto de Hur, da tribo de Judá, 31 e o encheu do Espírito de Deus, dando-lhe sabedoria, inteligência e conhecimento para fazer todo tipo de trabalho: 32 para desenhar e trabalhar com ouro, prata e bronze, 33 para cortar e montar pedras preciosas, para trabalhar com madeira e fazer todo tipo de obra artística. 34 Deus deu a habilidade de ensinar a Bezalel e a Ooliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã. 35 Deu a eles também habilidade para fazerem trabalhos de carpintaria, ourivesaria; destreza para bordar em tecidos azul, roxo e vermelho e de linho fino; e a capacidade de planejar e realizar todo tipo de trabalho.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International