Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
Исх 13-15

Посвящение первенцев

13 Вечный сказал Мусо:

– Посвяти Мне каждого первенца мужского пола. Каждый первенец, рождённый исроильтянкой, и весь первородный приплод скота принадлежат Мне.

Праздник Пресных хлебов

Мусо сказал народу:

– Помните день, когда вы вышли из Египта, из земли рабства, потому что Вечный вывел вас оттуда могучей рукой. В этот день не ешьте дрожжевой хлеб. Вы уходите сегодня в месяце авиве (ранней весной). Вечный клялся вашим предкам, что отдаст вам землю ханонеев, хеттов, аморреев, иевусеев и хивеев, землю, где течёт молоко и мёд. Когда Он приведёт вас туда, соблюдайте в этом месяце такой обычай: семь дней ешьте хлеб, приготовленный без закваски, а на седьмой день устраивайте праздник Вечному. Семь дней ешьте пресный хлеб. У вас не должно быть ничего приготовленного на закваске; в ваших землях не должно быть никакой закваски во время этого праздника. В тот день пусть каждый скажет своему сыну: «Я поступаю так в память о том, что Вечный сделал для меня, когда я вышел из Египта». Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой. 10 Соблюдайте этот обычай в назначенное время из года в год.

Правила о первенцах

11 – После того как Вечный введёт вас в землю ханонеев и отдаст её вам, как Он клялся вам и вашим предкам, 12 посвящайте Вечному всех первенцев. Все первенцы вашего скота мужского пола принадлежат Вечному. 13 За первородного ослика принесите выкуп – ягнёнка, а если не выкупите, то сверните ослику шею. За всех своих первенцев отдавайте выкуп.

14 В будущем, когда сын спросит у тебя: «Что это значит?» – скажи ему: «Вечный могучей рукой вывел нас из Египта, из земли рабства. 15 Когда сердцем фараона завладело упрямство, и он не хотел отпускать нас, Вечный погубил в Египте всех первенцев мужского пола: и людей, и животных. Вот почему я приношу в жертву Вечному всех первенцев мужского пола у скота, а за своих первенцев отдаю выкуп». 16 Этот обычай будет как напоминание, как знак на руке, как свидетельство[a] на лбу, что Вечный могучей рукой вывел нас из Египта.

Всевышний сопровождает Свой народ

17 Когда фараон отпустил народ, Всевышний не повёл их через землю филистимлян, хотя так было ближе. Всевышний сказал:

– Столкнувшись с филистимлянами в войне, они могут передумать и вернуться в Египет.

18 Всевышний повёл народ в обход, пустынной дорогой к Тростниковому морю. Исроильтяне ушли из Египта вооружённые для битвы. 19 Мусо взял с собой останки Юсуфа, потому что Юсуф в своё время взял с сыновей Исроила клятву, сказав:

– Всевышний непременно придёт к вам на помощь. Когда это случится, заберите с собой мои останки.

20 Оставив Суккот, они расположились лагерем в Етаме, на краю пустыни. 21 Днём Вечный шёл впереди них в облачном столбе, указывая им путь, а ночью в огненном столбе, чтобы давать им свет, поэтому так они могли передвигаться и днём, и ночью. 22 Ни облачный столб днём, ни огненный столб ночью ни разу не покидали народ Исроила.

Переход через море

14 Вечный сказал Мусо:

– Скажи исроильтянам, чтобы они повернули назад и остановились у Пи-Хирота, между Мигдолом и морем. Пусть они расположатся у моря, прямо перед Баал-Цефоном. Фараон подумает: «Исроильтяне блуждают по этой земле в растерянности, окружённые пустыней». Я сделаю сердце фараона упрямым, и он погонится за ними. И тогда, победив фараона с его войском, Я прославлюсь. Тогда египтяне узнают, что Я – Вечный.

Исроильтяне так и сделали. Когда царю Египта сказали, что народ Исроила убежал, фараон и его приближённые настроились против исроильтян и сказали:

– Что мы сделали? Мы отпустили исроильтян и лишились работников!

Фараон запряг колесницу и взял с собой войско. Он взял шестьсот отборных колесниц и все остальные колесницы Египта с их начальниками. Вечный наполнил сердце фараона, царя Египта, упрямством, и он погнался за исроильтянами, которые смело покидали Египет. Войско египтян со всеми лошадьми фараона, колесницами и всадниками погналось за исроильтянами и настигло их, когда они расположились лагерем у моря, рядом с Пи-Хиротом, напротив Баал-Цефона.

10 Когда фараон приблизился, исроильтяне оглянулись и увидели, что египтяне преследуют их. Они очень испугались и стали взывать к Вечному. 11 Они сказали Мусо:

– Разве в Египте не было могил, что ты повёл нас умирать в пустыню? Что ты сделал с нами, выведя нас из Египта? 12 Разве мы не говорили тебе в Египте: «Оставь нас в покое. Дай нам служить египтянам?» Лучше бы нам оставаться рабами у египтян, чем умирать в пустыне!

13 Мусо ответил народу:

– Не бойтесь. Стойте твёрдо, и вы увидите, как Вечный спасёт вас сегодня. Египтян, которых вы видите сейчас, вы не увидите больше никогда. 14 Будьте спокойны, Вечный будет сражаться за вас.

15 Вечный сказал Мусо:

– Зачем ты взываешь ко Мне? Вели исроильтянам идти вперёд. 16 Подними посох, простри руку над морем, и оно разделится. Тогда исроильтяне смогут пройти через море, как по суше. 17 А Я сделаю египтян упрямыми, и они пойдут за вами. Я прославлюсь, победив фараона и его войско, с его колесницами и всадниками. 18 Египтяне узнают, что Я – Вечный, когда Я прославлюсь, победив фараона с его колесницами и всадниками.

19 Ангел Всевышнего, Который шёл перед исроильским войском, пошёл позади него. Облачный столб тоже передвинулся со своего места и оказался позади них, 20 между войсками Египта и Исроила. Всю ночь облако давало тьму одной стороне и свет другой, и всю ночь свет и тьма не могли сойтись.

21 Мусо простёр руку над морем, а Вечный всю ночь отгонял море сильным восточным ветром и превратил его в сушу. Воды разделились, 22 и исроильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. 23 Египтяне погнались за ними. Лошади, колесницы с всадниками фараона ринулись в море за исроильтянами. 24 Перед самым рассветом Вечный посмотрел из огненного и облачного столба на египетское войско и поверг его в смятение. 25 Он застопорил[b] колёса их колесниц, и им стало трудно ехать.

Египтяне сказали:

– Бежим отсюда! Вечный сражается на стороне исроильтян против Египта.

26 Тогда Вечный сказал Мусо:

– Протяни руку над морем, чтобы воды хлынули назад, на египтян, на их колесницы и всадников. 27 Мусо простёр руку над морем, и с рассветом воды сомкнулись. Египтяне бежали навстречу морю, и Вечный смёл их в воду. 28 Вода хлынула назад и накрыла колесницы и всадников – всё войско фараона, которое ринулось за исроильтянами в море. Не спасся никто.

29 Но исроильтяне перешли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. 30 В тот день Вечный спас исроильтян от египтян, и исроильтяне увидели их мёртвыми на берегу. 31 Когда исроильтяне увидели великую силу Вечного, которой Он сразил египтян, то страх перед Вечным охватил их. Они поверили Вечному и Мусо, рабу Его.

Песнь Мусо и Марьям

15 Тогда Мусо с исроильтянами воспели Вечному эту песню:

«Вечному буду петь –
    Он высоко вознесён.
Коня и всадника
    бросил Он в море.
Вечный – моя сила и песнь;
    Он стал мне спасением.
Он – мой Бог, я восславлю Его;
    Он – Бог отца моего: я Его превознесу.
Вечный – это воин;
    Вечный – имя Ему.
Колесницы и войско фараона
    бросил Он в море.
Лучшие воины египтян
    утоплены в Тростниковом море.
Пучина сомкнулась над ними,
    и они канули в бездну, как камень.

Правая рука Твоя, Вечный,
    мощью прославилась.
Правая рука Твоя, Вечный,
    сокрушила врага.
Величием Своей славы
    Ты поверг восставших против Тебя.
Возгорелся Твой гнев –
    он их, как солому, пожрал.
Дохнул Ты на воды –
    вздыбились они,
встали как стена;
    сгустилась пучина морская.

Хвастался враг:
    “Погонюсь, настигну их.
Разделю добычу,
    натешусь ею.
Вытащу меч –
    истребит их моя рука”.
10 Но дохнул Ты Своим вихрем,
    и накрыло их море.
Утонули они, как свинец,
    в могучих водах.

11 Кто из богов подобен Тебе, о Вечный?
    Кто подобен Тебе,
        величественному в святости,
        достойному славы,
        творящему чудеса?
12 Простёр Ты правую руку,
    и поглотила врагов земля.

13 Своей нетленной любовью
    поведёшь Ты народ, который спас.
Своей силой Ты его направишь
    к Своему святому жилищу.
14 Народы услышат и затрепещут;
    ужас охватит филистимских жителей.
15 Устрашатся вожди Эдома,
    правители Моава затрепещут,
скроются жители Ханона –
16     страх и ужас падут на них.
Силой Твоей руки
    они станут как камень –
пока не пройдёт Твой народ, о Вечный,
    пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл[c].
17 Ты приведёшь и поселишь их
    на горе Своего достояния –
на том месте, Вечный, которое Ты сделал Себе жилищем,
    в том святилище, Владыка, которое Твои руки основали.
18 Вечный будет царствовать вовеки!»

19 Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Вечный обрушил на них морские воды. А исроильтяне прошли через море, как по суше. 20 Пророчица Марьям, сестра Хоруна, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. 21 Марьям им пела:

«Вечному пойте –
    Он высоко вознесён.
Коня и наездника
    бросил Он в море».

Воды Мары и Елима

22 Мусо повёл исроильтян от Тростникового моря, и они вошли в пустыню Сур. Три дня они шли по пустыне, не находя воды. 23 Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара («горечь»).) 24 Народ стал роптать на Мусо, говоря: «Что нам пить?»

25 Мусо взмолился к Вечному, и Вечный показал ему кусок дерева. Мусо бросил его в воду, и вода стала пригодной для питья.

Там Вечный дал им установленный закон, чтобы испытать их. 26 Он сказал:

– Если вы будете внимательно слушать Мой голос, голос Вечного, вашего Бога, и делать то, что Я хочу, если будете послушны Моим повелениям и сохраните Мои установления, то Я не нашлю на вас ни одного из тех недугов, которые наслал на египтян. Ведь Я – Вечный, Который исцеляет вас.

27 Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.