Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
Ос 1-7

Слово Вечного[a], которое было к Осии, сыну Беэри, во времена правления иудейских царей Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии и во время правления Иеровоама, сына Иоаша, царя Исроила.[b]

Жена и дети Осии

Когда Вечный начал говорить через Осию, Он сказал ему:

– Пойди и возьми себе в жёны блудницу и с ней детей её разврата,[c] потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Вечного.

Итак, он взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.

И тогда Вечный сказал Осии:

– Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу потомков Иеву за резню, которую он устроил в Изрееле[d], и положу конец царскому дому Исроила. В тот день Я сокрушу мощь[e] Исроила там же, в долине Изреель.

Гомерь вновь забеременела и родила дочь.

Тогда Вечный сказал Осии:

– Назови её Ло-Рухама («непомилованная»), потому что Я уже больше не помилую народ Исроила и не прощу его. Но Я помилую народ Иудеи и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Вечного, его Бога.

После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила ещё одного сына.

Тогда Вечный сказал:

– Назови его Ло-Амми («не Мой народ»), потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.

10 Всё же число исроильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы «сынами живого Бога». 11 Народ Иудеи и народ Исроила будут объединены, назначат одного вождя и вновь укоренятся в своей земле. Велик будет день, когда исполнится то, что означает имя Изреель («Всевышний сеет»).

Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сёстрах: «Помилованная».

Исроил подобен неверной жене

– Обличайте свою мать[f], обличайте её,
    потому что она Мне не жена,
    а Я ей не муж.
Пусть она уберёт со своего лица и грудей
    всё, что говорит о её распутстве.
Иначе, Я раздену её догола,
    и она будет нагой, как в день её рождения.
Я уподоблю её пустыне,
    превращу её в сухую землю
    и уморю её жаждой.
Я не проявлю Своей любви к её детям,
    потому что они дети разврата.
Их мать была блудницей
    и зачала их в бесчестии.
Она говорила: «Я пойду за моими любовниками,
    которые дают мне хлеб и воду,
    шерсть и лён, масло и напитки».
Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами
    и обнесу её оградой, чтобы не нашла своего пути.
Она погонится за своими любовниками, но не догонит;
    она будет искать их, но не найдёт.
Тогда она скажет:
    «Я вернусь к своему мужу,
    потому что тогда мне было лучше, чем сейчас».
Она не поняла, что это Я давал ей зерно, молодое вино и масло,
    в изобилии одаривал её серебром и золотом,
    а она использовала их для Баала[g].

Поэтому Я заберу Моё зерно, когда оно созреет,
    и Моё молодое вино, когда оно будет готово.
Я возьму назад Мои шерсть и лён,
    предназначенные ей на одежду.
10 Итак, теперь Я открою её наготу
    на глазах у её любовников,
    и никто не спасёт её от Моей руки.
11 Я положу конец всем её празднованиям:
    её ежегодным торжествам, праздникам Новолуния,
    субботам – всем установленным празднествам.[h]
12 Я уничтожу её виноградные лозы и инжир,
    о которых она сказала: «Это плата,
    которую мои любовники дали мне».
Я превращу их в заросли,
    и дикие животные будут поедать их плоды.
13 Я накажу её за те дни,
    когда она возжигала благовония статуям Баала.
Она украшала себя серьгами и драгоценностями
    и ходила за своими любовниками,
    а Меня забыла, –
        возвещает Вечный. –

14 Но теперь Я увлеку её;
    Я приведу её в пустыню
    и буду говорить с ней ласково.
15 Там Я верну ей виноградники её
    и сделаю долину Ахор («беда»)[i] дверью надежды.
Там она будет петь[j], как в дни юности своей,
    как в день, когда она вышла из Египта.

16 В тот день, – возвещает Вечный, –
    ты назовёшь Меня: «муж мой»,
    и ты больше не будешь звать Меня: «мой Баал»[k].
17 Я удалю имена Баала от уст твоих,
    и больше не будешь их вспоминать.
18 В тот день Я заключу для тебя мирный договор
    с полевыми зверями и птицами небесными,
    и с творениями, пресмыкающимися по земле.
Лук, и меч, и войну
    Я удалю из той земли,
    чтобы все могли жить в безопасности.
19 Я обручу тебя с Собой навеки;
    Я обручусь с тобой в праведности и справедливости,
    в любви и сострадании.
20 Я обручусь с тобой в верности,
    и ты узнаешь Меня – Вечного.

21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля[l], –
    возвещает Вечный. –
Я скажу небу,
    и оно пошлёт дождь на землю.
Земля же даст зерно,
    молодое вино и оливковое масло.
23 Я посею Мой народ для Себя на земле.
    Я проявлю Свою милость к той, что Я назвал «Непомилованная»;
тем, кто был назван «Не Мой народ», Я скажу: «Вы Мой народ»,
    а они скажут: «Ты наш Бог!»

Примирение Осии со своей женой

И сказал мне Вечный:

– Иди и снова прояви любовь к своей жене, хотя она блудница, и её любит другой. Люби её, как Вечный любит народ Исроила, хотя они обращаются к другим богам и любят их лепёшки с изюмом[m].

Итак, я выкупил её за сто восемьдесят граммов[n] серебра и двести пятьдесят килограммов[o] ячменя. И тогда я сказал ей:

– Ты должна прожить у меня много дней. Ты не должна быть блудницей и не должна ни с кем спать, и я буду поступать так же.

Также народ Исроила долгое время будет жить без царя и правителя, без жертвы и жертвенника[p], без ефода[q] и идола. После этого народ Исроила вернётся и будет искать Вечного, своего Бога, и Довуда[r], своего царя. И в последние дни они будут благоговеть перед Вечным и Его благословениями.

Обвинение против Исроила

Народ Исроила, слушайте слово Вечного,
    потому что у Вечного тяжба с вами,
    жители этой земли:

– В этой стране нет ни верности, ни любви,
    ни познания Всевышнего.
Есть лишь проклятие, ложь и убийство,
    воровство и разврат.
Они переходят все границы,
    кровопролитие следует за кровопролитием.
Поэтому земля высыхает,
    и все, кто живёт в ней, изнемогают.
Гибнут дикие звери, птицы небесные
    и рыбы морские.

Но пусть никто не судится,
    пусть один не обвиняет другого;
    Я вас обвиняю, священнослужители![s]
Вы спотыкаетесь днём и ночью,
    и пророки спотыкаются вместе с вами.
Итак, Я истреблю вашу мать[t]
    Мой народ будет истреблён из-за недостатка знания.

Как вы отвергли знание,
    так и Я отвергну вас, Мои священнослужители.
Как вы забыли Закон вашего Бога,
    так и Я забуду ваших детей.
Чем больше становилось священнослужителей,
    тем больше они грешили против Меня.
    Я поменяю их славу[u] на нечто постыдное.
Они питаются жертвами за грехи Моего народа,
    потому и желают их беззаконий.[v]
Что будет с народом, то и со священнослужителями.
    Я накажу их за грехи их
    и воздам им по делам их.

10 Они будут есть, но не насытятся,
    будут блудить, но останутся бездетными,
потому что они оставили Вечного
    и предали себя

11 разврату,

вину старому и молодому,
    которые отнимают понимание

12 у Моего народа.

Они просят совета у деревяшки,
    и палка даёт им ответ.
Они сбились с пути, следуя за ложными богами,
    и, развратившись, отдалились от своего Бога.
13 Они приносят жертвы на вершинах гор
    и сжигают приношения на холмах,
под дубом, тополем и теревинфом[w],
    потому что их тень приятна.
Поэтому ваши дочери блудят,
    а ваши невестки нарушают супружескую верность.

14 Я не накажу ваших дочерей,
    когда они будут блудить,
и не накажу ваших невесток,
    когда они будут нарушать супружескую верность,
потому что мужчины сами уединяются с блудницами
    и приносят жертвы с блудницами храмовыми[x].
Невежественный народ погибнет!

15 Хотя ты и блудишь, Исроил,
    пусть хоть Иудея не грешит.

Не ходите в Гилгал,
    не поднимайтесь в Бет-Авен («дом зла»)[y].
    Не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Вечный!»
16 Исроильтяне упираются,
    как упрямая телица.
Как же тогда Вечный сможет пасти их,
    словно овец на просторном пастбище?
17 Ефраим[z] привязался к идолам –
    оставь его!
18 Даже когда у них кончается вино,
    они продолжают блудить.
    Их правители любят постыдные пути.
19 Сильный ветер сметёт их,
    и им будет стыдно за свои жертвы.

Суд над Исроилом

– Слушайте это, священнослужители!
    Вы, исроильтяне, внимайте!
Слушай, царский дом!
    Этот суд против вас,
потому что вы были западнёй в Мицпе
    и сетью, раскинутой на горе Фавор.
Мятежники глубоко погрязли в распутстве,
    но Я их всех накажу.
Я знаю всё об Ефраиме,
    Исроил не скрыт от Меня.
Ефраим, теперь ты обратился к разврату;
    Исроил уже осквернён.

Их поступки не позволяют им
    вернуться к своему Богу.
В их сердцах дух разврата,
    они не знают Вечного.
Гордость Исроила свидетельствует против него;
    Исроил и Ефраим спотыкаются из-за своих грехов;
    спотыкается и Иудея вместе с ними.
Когда они пойдут искать Вечного
    со своими овцами и волами,
они не найдут Его:
    Он удалился от них.
Они не верны Вечному,
    потому что рожают незаконных детей.
Теперь же их праздники Новолуния[aa]
    сами поглотят их вместе с их полями.

Вострубите рогом в Гиве,
    трубой в Раме.
Издайте боевой клич в Бет-Авене («дом зла»)[ab]:
    «За тобою, Вениамин!»
Ефраим будет опустошён
    в день наказания.
Среди родов Исроила
    Я возвещаю то, что случится непременно.
10 Вожди Иудеи стали как те,
    кто передвигает межи.
Я обрушу на них Свой гнев,
    как поток воды.
11 Ефраим угнетён,
    поражён судом,
    потому что он намеревался следовать за идолами.[ac]
12 Я словно моль для Ефраима,
    как гниль для народа Иудеи.

13 Когда Ефраим увидел свою болезнь,
    а Иудея свои раны,
тогда Ефраим обратился к Ассирии[ad]
    и послал за помощью к великому царю[ae].
Но он не может вылечить вас
    и не может исцелить ваши раны.
14 Потому что Я буду как лев для Ефраима
    и как молодой лев для Иудеи.
Я растерзаю их на куски и уйду;
    Я унесу их, и никто не спасёт.
15 Потом Я уйду в Свою обитель,
    пока они не признают свою вину
    и не начнут искать Моего лица.

Лицемерное раскаяние Исроила

– В своём страдании они будут настойчиво искать Меня:

«Пойдём и вернёмся к Вечному!
Он поразил нас,
    но Он же и исцелит.
Он поранил нас,
    но Он же и перевяжет наши раны.
Через два дня Он оживит нас,
    а на третий день восстановит,
    чтобы мы жили в Его присутствии.
Узнаем же Вечного,
    будем стремиться узнать Его.
То, что Он придёт,
    верно, как и то, что взойдёт солнце.
Он явится нам, как дождь,
    как весенний дождь, что орошает землю».

– Что же Мне делать с тобой, Ефраим?
    Что же Мне делать с тобой, Иудея?
Ваша верность – как утренний туман,
    словно роса, что вскоре исчезает.
Поэтому Я резал вас на куски обличениями пророков,
    Я убивал вас словами Моих уст;
    словно молния вспыхнул Мой суд над вами.
Ведь Я милости хочу, а не жертвы,
    и познания Всевышнего более, нежели всесожжения.
Как в городе Адаме,[af] вы нарушили соглашение;
    там вы не были Мне верны.
Галаад – город нечестивых людей,
    запятнан кровью.
Сборище священнослужителей подобно разбойникам,
    которые сидят в засаде в ожидании человека.
Они убивают на пути в Шахем,
    совершая гнусные преступления.
10 В Исроиле Я увидел ужасную вещь:
    Ефраим предаётся распутству,
    Исроил осквернил себя.

11 И для тебя, Иудея,
    назначена жатва.

Когда Я восстановлю Мой народ,

    когда Я исцелю Исроил,
откроются грехи Ефраима
    и преступления столицы Сомарии будут разоблачены.
Люди обманывают,
    воры пробираются в дома,
    разбойники грабят на улицах,
но они не понимают,
    что Я помню все их злые дела.
Грехи их окружают их,
    грехи их всегда передо Мной.

Заговор против царя

– Они веселят царя своим злодейством,
    вождей – своей ложью.
Все они – распутники,
    пылают, словно тандыр,
в котором пекарю не нужно поддерживать огонь,
    пока он замешивает тесто,
    и пока оно не поднимется.
В день праздника нашего царя
    вожди напиваются вином до бесчувствия,
    а царь протягивает свою руку насмешникам.
Их сердца, словно тандыр,
    горят интригами.
Их злоба теплится всю ночь,
    а утром она горит, как пылающий огонь.
Все они раскалены, как тандыр,
    истребляют своих же правителей,
низвергают царя за царём,
    но никто не взывает ко Мне.[ag]

Исроил ищет помощи не у Вечного

– Ефраим смешался с нечестивыми народами;
    Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке,
подгоревшей с одной стороны
    и недопечённой с другой.
Чужестранцы поедают его силы,
    а он и не осознаёт.
Его волос стал седым,
    а он и не замечает.
10 Гордость Исроила свидетельствует против него,
    но, при всём этом,
он не возвращается к Вечному, своему Богу,
    и не ищет Его.

11 Ефраим стал как голубь,
    глупый и ничего не смыслящий.
То он взывает к Египту,
    то идёт в Ассирию.
12 Когда они пойдут, Я накину на них Свою сеть;
    Я низвергну их, как птиц небесных.
Я накажу их,
    как было сказано их собранию.
13 Горе им,
    потому что они удалились от Меня!
Гибель им,
    потому что они восстали против Меня!
Я хочу искупить их,
    а они лгут обо Мне.
14 Они не взывают ко Мне от всего сердца,
    а причитают на своих ложах.
Они наносят себе порезы[ah] из-за хлеба и молодого вина,
    но отворачиваются от Меня.
15 И хотя Я вразумлял и укреплял их,
    они всё равно замышляют зло против Меня.
16 Они обращаются, но не к Высочайшему;
    они – как неверный лук.
Вожди их падут от меча
    из-за своих дерзких слов.
За это над ними будут смеяться
    в земле Египта.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.