Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
Иер 46-48

Пророчество о Египте

46 Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.

О Египте, о войске египетского фараона Нехо[a], которое было разбито Навуходоносором, царём Вавилона, при Каркемише на реке Евфрате в четвёртом году правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии (в 605 г. до н. э.).

– Готовьте щиты, и большие, и малые,
    и выступайте в бой!
Седлайте коней и садитесь на них!
    Надевайте шлемы и становитесь в строй!
    Точите копья и надевайте кольчуги!
Но что Я вижу?
    Они испугались,
они отступают,
    их воины побеждены.
Они бегут без оглядки,
    и ужас со всех сторон, –
        возвещает Вечный. –
Быстрый не сможет убежать,
    и сильный не спасётся.
На севере у реки Евфрата
    они споткнутся и упадут.

Кто там вздымается, как Нил,
    как реки с бурными водами?
Египет вздымается, как Нил,
    как реки с бурными водами,
говоря: «Поднимусь и покрою землю;
    погублю города и их жителей».
Скачите, кони!
    Мчитесь, колесничие!
Выступайте, сильные воины:
    воины Эфиопии и Ливии[b], держащие щиты,
    и воины Лидии, натягивающие луки.
10 Это день Владыки Вечного, Повелителя Сил,
    день возмездия для отмщения Его врагам.
Будет меч пожирать, пока не насытится,
    пока не утолит жажду кровью.
Это жертва Владыке Вечному, Повелителю Сил,
    в северных землях у реки Евфрата.

11 – Пойди в Галаад и возьми бальзам[c],
    девственная дочь Египта[d].
Напрасно ты лечишься многими снадобьями –
    нет тебе исцеления.
12 Народы услышали про твой позор;
    твой крик наполнил землю.
Споткнулся о воина воин,
    и упали оба разом.

13 Вот слово, которое Вечный сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:

14 – Объявляйте в Египте,
    возвещайте в Мигдоле;
    возвещайте и в Мемфисе[e], и в Тахпанхесе:
«Становись и готовься, Египет:
    меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя».
15 Почему твои воины будут повержены?
    Они не смогут выстоять,
    потому что Вечный повергнет их.
16 Они будут спотыкаться снова и снова,
    будут падать один на другого и говорить:
«Вставайте, давайте вернёмся
    к своему народу, на нашу родину,
    подальше от меча притеснителя».
17 Они воскликнут:
    «Фараон, царь Египта, – крикун,
    упустивший свою возможность».

18 Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Царь,
    Чьё имя Вечный, Повелитель Сил, –
придёт тот, кто велик, как гора Фавор среди гор
    и как гора Кармил у моря.
19 Собирайте свои пожитки
    и готовьтесь к изгнанию, жители Египта,
потому что Мемфис подвергнется разорению,
    станет необитаемой развалиной.

20 Египет – прекрасная телица,
    но с севера летит к ней слепень.
21 Даже наёмники в войске Египта
    как тучные быки.
Но они повернутся и вместе пустятся в бегство,
    и не устоят,
потому что настал день их бедствий,
    время их наказания.
22 Зашипит Египет, как уползающий змей,
    так как близятся вражьи войска,
и пойдут они на него с топорами,
    как дровосеки.
23 Они вырубят его лес, –
        возвещает Вечный, –
    как бы ни был он густ,
ведь они многочисленнее саранчи,
    нет им числа.
24 Дочь Египта будет опозорена,
    отдана в руки северного народа.

25 Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила говорит:

– Я накажу Амона, бога города Фивы[f], и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона. 26 Я отдам их в руки тех, кто ищет их смерти, – Навуходоносору, царю Вавилона, и его слугам. Потом Египет будет снова населён людьми, как и в прежние времена, – возвещает Вечный.

27 – А ты не бойся, раб Мой Якуб;
    не пугайся, Исроил.
Я вызволю тебя из далёкого края,
    твоё потомство – из земли его пленения.
Якуб вернётся к спокойной и мирной жизни,
    и никто не будет его устрашать.
28 Не бойся же, раб Мой Якуб,
    потому что Я с тобой, –
        возвещает Вечный. –
Я истреблю все народы,
    среди которых рассеял тебя,
    а тебя не истреблю.
Я накажу тебя по справедливости,
    но не оставлю тебя безнаказанным.

Пророчество о филистимлянах

47 Слово Вечного, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на город Газу.

Так говорит Вечный:

– Вот, поднимаются воды с севера
    и разольются паводком.
Они затопят землю и всё, что на ней,
    города и живущих в них.
Люди будут кричать,
    все живущие на земле будут плакать
от стука копыт лошадиных,
    от грохота колесниц
    и шума их колёс.
Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям,
    руки у них ослабнут,
потому что настал день
    для истребления всех филистимлян,
для искоренения у городов Тира и Сидона[g]
    всех уцелевших помощников.
Вечный погубит филистимлян,
    остаток тех, кто пришёл с берегов Крита[h].
Газа в знак скорби обреет голову,
    притихнет город Ашкелон.
Вы, уцелевшие в долине,
    сколько ещё будете наносить себе раны?

– О, меч Вечного!
    Сколько пройдёт времени,
    прежде чем ты успокоишься?
Вернись в свои ножны,
    уймись, перестань.

Как же он успокоится,
    если так повелел Вечный,
если обнажил Он его
    на Ашкелон и его побережья?

Пророчество о Моаве

48 О Моаве.

Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила:

– Горе Нево – он будет опустошён!
    Кириатаим будет опозорен и захвачен;
    крепость[i] будет опозорена и разрушена.
Минует слава Моава;
    в Хешбоне замышляют против него зло:
    «Идём, покончим с этим народом».
И ты, Мадмен, замолкнешь[j];
    меч будет преследовать тебя.
Слышны крики из Хоронаима,
    крики великого опустошения и разрушения.
Погибнет Моав,
    заплачут его малые дети.
Поднимаются жители на Лухит
    и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
    слышен скорбный плач о разорении.
Бегите! Спасайте свои жизни!
    Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
За то, что вы надеялись на свои дела и богатства,
    вас тоже захватят.
В плен отправится Хемош[k]
    со своими священнослужителями и вождями.
Губитель придёт в каждый город –
    ни один город не спасётся.
Долина погибнет,
    равнина придёт в запустение,
    как и сказал Вечный.
Дайте Моаву крылья,
    чтобы он мог улететь.[l]
Его города опустеют,
    останутся без горожан.

10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного!
    Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

11 Моав от юности пребывал в покое,
    и в плен его не уводили.
Он – как вино над осадком,
    которое не переливали из сосуда в сосуд,
так что вкус у него, как и прежде,
    и запах не изменился.[m]
12 Но наступают дни, –
    возвещает Вечный, –
когда Я пошлю к нему виноделов,
    чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
    и разбить его кувшины вдребезги.
13 Моав тогда постыдится Хемоша,
    как Исроил постыдился Вефиля,
    своей надежды.[n]

14 Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы,
    мы отважные в битве воины»?
15 Моав будет разрушен, его города будут взяты;
    его лучшие юноши пойдут на бойню, –
    говорит Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил. –
16 Падение Моава близко;
    день его бедствия спешит.
17 Плачьте о нём, все его соседи,
    все, кто знал его славу,
говорите: «Как сломан могучий скипетр,
    как сломан жезл прославленный!»

18 Сойдите с почётного места
    и сядьте на иссохшую землю,
    жители Дивона,
потому что губитель Моава
    двинется на вас
    и разрушит ваши укреплённые города.
19 Встаньте у дороги и смотрите,
    живущие в Ароере.
Расспрашивайте беженца и уцелевшую,
    спрашивайте: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
    рыдайте и плачьте!
Расскажите вдоль побережий Арнона,
    что разрушен Моав.
21 Суд пришёл на города в плоскогорье:
    на Холон, Иахац и Мефаат,
22     на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23     на Кириатаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24     на Кериот и Боцру,
    на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог Моава отрублен,
    и его рука[o] сломана, –
        возвещает Вечный. –

26 Напоите его допьяна,
    потому что он возносился перед Вечным.
Пусть он вываляется в своей блевотине,
    пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Исроил?
    Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
    каждый раз, когда говорил о нём?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
    жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
    на краях расщелин.

29 – Слышали мы о гордости Моава,
    о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
    о его заносчивом сердце.

30 – Знаю Я его наглость, –
    возвещает Вечный, –
но пуста его похвальба,
    и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
    рыдаю обо всём Моаве,
    скорблю о жителях Кир-Харесета.
32 О виноградники Сивмы,
    Я плачу о вас, как я плакал о городе Иазере.
Ваши лозы тянулись к Мёртвому морю,
    достигали Иазера[p].
Разрушитель набросился на летние плоды,
    на спелый виноград.
33 Веселье и радость ушли
    с плодородной земли Моава.
Иссякло вино в давильнях;
    никто не топчет в них виноград с радостным криком.
Хотя и стоит крик,
    но не радостный он.

34 От Хешбона до Элеале раздаются рыдания;
    крики слышны до самого Иахаца,
от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешии,
    ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
35 Я истреблю в Моаве тех,
    кто приносит жертвы в капищах на возвышенностях
    и возжигает благовония своим богам, –
        возвещает Вечный. –
36 Поэтому моё сердце плачет о Моаве, как свирель,
    плачет, как свирель, о жителях Кир-Харесета.
    Богатство, которое они скопили, погибло.
37 В знак скорби все головы острижены,
    все бороды сбриты;
на всех руках порезы,
    и одеты они в рубище.
38 На всех крышах Моава
    и на площадях все рыдают,
потому что Я разбил Моав,
    как сосуд, который никому не нужен, –
        возвещает Вечный. –
39 Как он раскололся! Как они рыдают!
    Как позорно Моав показал спину!
Моав стал посмешищем
    и ужасом для всех соседей.

40 Так говорит Вечный:

– Орёл налетит на свою добычу,
    простирая свои крылья над Моавом.
41 Кериот будет взят[q],
    крепости будут захвачены.
В тот день сердца воинов Моава
    затрепещут, словно сердце роженицы.
42 Не будет больше такого народа как Моав,
    потому что он возносился перед Вечным.
43 Ужас, яма и западня ждут тебя,
    народ Моава, –
        возвещает Вечный. –
44 Всякий, кто побежит от ужаса,
    упадёт в яму;
всякий, выбравшийся из ямы,
    угодит в западню.
Я нашлю эти беды на Моав
    в год его наказания, –
        возвещает Вечный. –

45 В тени Хешбона
    замерли изнурённые беженцы:
полыхает огонь из Хешбона,
    пышет пламя из дома Сигонова,
обжигает лоб Моаву,
    темя народу мятежному.
46 Горе тебе, Моав!
    Погиб народ Хемоша[r];
твои сыновья взяты в плен,
    твои дочери – в неволе.[s]

47 Но в будущем Я верну Моаву благополучие, –
        возвещает Вечный.

Здесь кончается приговор Моаву.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.