Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Schlachter 2000 (SCH2000)
Version
Psalmen 108-114

Psalm 108

Ein Psalmlied.[a] Von David.

Mein Herz ist getrost[b], o Gott:
ich will singen und spielen,
auch meine Seele!

Harfe und Laute, wacht auf!
Ich will die Morgenröte wecken.

Herr, ich will dich preisen unter den Völkern
und dir lobsingen unter den Nationen;

denn groß bis über die Himmel hinaus ist deine Gnade,
und deine Treue bis zu den Wolken.

Erhebe dich über die Himmel, o Gott,
und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!

Damit deine Geliebten errettet werden,
hilf durch deine Rechte[c] und erhöre mich!

Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum:
»Ich will frohlocken! Ich will Sichem[d] verteilen
und das Tal Sukkoth ausmessen;

Gilead gehört mir, Manasse gehört mir,
und Ephraim ist die Festung meines Hauptes,
Juda mein Herrscherstab;

10 Moab ist mein Waschbecken,
auf Edom werfe ich meinen Schuh,[e]
Über das Philisterland jauchze ich!«

11 Wer führt mich in die feste Stadt,
wer geleitet mich nach Edom?

12 Hast du uns, o Gott, nicht verstoßen,
und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?

13 Schaffe uns Hilfe in der Drangsal;
Menschenhilfe ist ja nichtig!

14 Mit Gott werden wir Gewaltiges vollbringen,[f]
und er wird unsere Feinde zertreten.

Psalm 109

Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.[g]

O Gott, den ich rühme, schweige nicht!

Denn der Mund des Gottlosen und des Betrügers
hat sich gegen mich aufgetan;
mit lügnerischer Zunge sprechen sie zu mir.

Sie umringen mich mit gehässigen Worten
und bekämpfen mich ohne Grund.

Dafür, dass ich sie liebe, sind sie mir feind;[h]
ich aber bete.

Sie erweisen mir Böses für Gutes
und Hass für Liebe.

Setze einen Gottlosen über ihn,
und ein Ankläger[i] stehe zu seiner Rechten!

Wenn er gerichtet wird, soll er schuldig gesprochen werden,
und sein Gebet werde ihm zur Sünde!

Seine Tage seien wenige,
und sein Amt empfange ein anderer!

Seine Kinder sollen Waisen werden
und seine Frau eine Witwe!

10 Seine Kinder sollen umherwandern und betteln,
nach [Brot] suchen fern von ihren zerstörten Wohnungen!

11 Der Gläubiger nehme ihm alles weg,
und Fremde sollen plündern, was er sich erworben hat.

12 Niemand gebe ihm Gnadenfrist,
und keiner erbarme sich über seine Waisen!

13 Seine Nachkommen sollen ausgerottet werden,
ihr Name erlösche in der nächsten Generation!

14 Der Missetat seiner Väter werde gedacht vor dem Herrn,
und die Sünde seiner Mutter werde nicht ausgetilgt!

15 Sie sollen allezeit dem Herrn vor Augen stehen,
und ihr Angedenken werde von der Erde vertilgt,

16 weil er nicht daran dachte, Barmherzigkeit zu üben,
sondern den Elenden und Armen verfolgte
und den Niedergeschlagenen[j], um ihn zu töten.

17 Da er den Fluch liebte, so komme er über ihn;
und da er den Segen nicht begehrte,
so sei er fern von ihm!

18 Er zog den Fluch an wie sein Gewand;
so dringe er in sein Inneres wie Wasser
und wie Öl in seine Gebeine!

19 Er sei ihm wie das Gewand, das er anzieht,
und wie der Gurt, mit dem er sich ständig umgürtet!

20 Das sei der Lohn für meine Widersacher vonseiten des Herrn,
für die, welche Böses gegen meine Seele reden!

21 Du aber, o Herr, [mein] Herr,
handle an mir um deines Namens willen;
deine Gnade ist gut; darum errette mich!

22 Denn ich bin elend und arm,
und mein Herz ist verwundet[k] in meiner Brust.

23 Wie ein Schatten, wenn er sich neigt, schleiche ich dahin;
ich werde verscheucht wie eine Heuschrecke.

24 Meine Knie wanken vom Fasten,
mein Fleisch magert gänzlich ab,

25 und ich bin ihnen zum Gespött geworden;
wer mich sieht, schüttelt den Kopf.

26 Hilf mir, o Herr, mein Gott!
Rette mich nach deiner Gnade,

27 so wird man erkennen, dass dies deine Hand ist,
dass du, Herr, dies getan hast.

28 Sie mögen fluchen — du aber segne;
erheben sie sich [gegen mich], so sollen sie zuschanden werden;
aber dein Knecht soll sich freuen.

29 Meine Ankläger sollen Schmach anziehen
und in ihre Schande sich hüllen wie in einen Mantel.

30 Ich will den Herrn laut preisen mit meinem Mund,
und inmitten vieler will ich ihn rühmen,

31 weil er dem Armen zur Seite stand,
um ihn zu retten vor denen, die ihn verurteilten.

Psalm 110

Ein Psalm Davids.[l]

Der Herr sprach zu meinem Herrn:
Setze dich zu meiner Rechten,
bis ich deine Feinde hinlege
als Schemel für deine Füße!

Der Herr wird das Zepter deiner Macht ausstrecken von Zion:
Herrsche inmitten deiner Feinde!

Dein Volk ist willig am Tag deines Kriegszuges;
in heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte,
tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor.

Der Herr hat geschworen,
und es wird ihn nicht gereuen:
Du bist Priester in Ewigkeit
nach der Weise Melchisedeks![m]

Der Herr zu deiner Rechten
zerschmettert Könige am Tag seines Zorns.

Er wird Gericht halten unter den Heiden,
es wird viele Leichen geben;
er zerschmettert das Haupt über ein großes Land.

Er wird trinken aus dem Bach am
Weg;
darum wird er das Haupt erheben.

Psalm 111

Hallelujah![n]

Ich will den Herrn loben von ganzem Herzen
im Kreis[o] der Aufrichtigen und in der Gemeinde.

Groß sind die Werke des Herrn,
erforscht von allen, die sie lieben.

Voll Majestät und Hoheit ist sein Tun,
und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.

Er hat ein Gedenken seiner Wunder gestiftet;
gnädig und barmherzig ist der Herr.

Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten,
er wird ewiglich gedenken an seinen Bund.

Er hat seinem Volk seine gewaltigen Taten zu erkennen gegeben,
indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.

Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht;
alle seine Verordnungen sind unwandelbar[p],

bestätigt für immer und ewig,
ausgeführt in Treue und Aufrichtigkeit.

Er hat seinem Volk Erlösung gesandt,
auf ewig verordnet seinen Bund;
heilig und furchtgebietend ist sein Name.

10 Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit;
sie macht alle einsichtig, die sie befolgen.
Sein Ruhm bleibt ewiglich bestehen.

Psalm 112

Hallelujah![q]

Wohl dem, der den Herrn fürchtet,
der große Freude hat an seinen Geboten!

Sein Same[r] wird gewaltig sein auf Erden;
das Geschlecht der Aufrichtigen wird gesegnet sein.

Reichtum und Fülle ist in seinem Haus,
und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich bestehen.

Den Aufrichtigen geht ein Licht auf in der Finsternis:
der Gnädige, Barmherzige und Gerechte.[s]

Wohl dem, der barmherzig ist und leiht;
er wird sein Recht behaupten im Gericht,

denn er wird ewiglich nicht wanken;
an den Gerechten wird ewiglich gedacht.

Vor der Unglücksbotschaft fürchtet er sich nicht;
sein Herz vertraut fest auf den Herrn.

Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht,
bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.

Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben;
seine Gerechtigkeit besteht in Ewigkeit,
sein Horn wird emporragen in Ehren.

10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern;
er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen;
das Verlangen der Gottlosen bleibt unerfüllt.

Psalm 113

Hallelujah!

Lobt, ihr Knechte des Herrn,
lobt den Namen des Herrn![t]

Gepriesen sei der Name des Herrn
Von nun an bis in Ewigkeit!

Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang
sei gelobt der Name des Herrn!

Der Herr ist erhaben über alle Heidenvölker,
seine Herrlichkeit ist höher als die Himmel.

Wer ist wie der Herr, unser Gott,
der in solcher Höhe thront?

Der so tief heruntersieht[u]
auf den Himmel und auf die Erde;

der den Geringen aufrichtet aus dem Staub
und den Armen erhöht aus dem Kot,

um ihn neben Fürsten zu setzen,
neben die Fürsten seines Volkes;

der die unfruchtbare Frau des Hauses wohnen lässt
als eine fröhliche Mutter von Söhnen.

Hallelujah!

Psalm 114

Als Israel aus Ägypten zog,
das Haus Jakob aus dem Volk fremder Sprache,

da wurde Juda sein Heiligtum,
Israel sein Herrschaftsgebiet.

Das Meer sah es und floh,
der Jordan wandte sich zurück;

die Berge hüpften wie Widder,
die Hügel wie junge Schafe.

Was kam dich an, o Meer, dass du geflohen bist,
du Jordan, dass du dich zurückwandtest,

ihr Berge, dass ihr hüpftet wie Widder,
ihr Hügel wie junge Schafe?

O Erde, erbebe vor dem Angesicht des Herrschers,
vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,

der den Fels verwandelte in einen Wasserteich,
den Kieselfels in einen Wasserquell!

Schlachter 2000 (SCH2000)

Copyright © 2000 by Société Biblique de Genève