Beginning
Malheur à ceux qui font confiance à l’Egypte
31 Malheur à ceux ╵qui s’en vont en Egypte ╵pour avoir du secours,
et qui comptent sur les chevaux,
qui mettent leur confiance ╵dans le nombre des chars
et dans la grande force ╵des équipages,
mais ne regardent pas ╵vers le Saint d’Israël
et ne se soucient pas ╵de l’Eternel !
2 Et pourtant, lui aussi ╵agit avec habileté
pour faire venir le malheur,
il ne révoque pas ╵ce qu’il a décrété
et il se dressera ╵contre le parti des méchants
et contre les appuis ╵de ceux qui font le mal.
3 L’Egyptien est un homme, ╵il n’est pas Dieu,
et ses chevaux ╵sont des créatures terrestres, ╵et non pas des esprits.
Quand l’Eternel ╵abaissera sa main,
le protecteur chancellera
et le protégé tombera.
Ils périront tous deux ensemble.
C’est l’Eternel qui délivre
4 Car l’Eternel m’a dit :
Lorsque le lion ╵ou le petit du lion ╵défend sa proie en rugissant,
la foule des bergers ╵appelés contre lui
a beau pousser des cris, ╵ils ne l’effrayeront pas.
Et leur tapage ╵ne le troublera pas.
Ainsi le Seigneur des armées célestes descendra
pour combattre sur le mont de Sion, ╵sur sa colline.
5 Comme un oiseau déploie ses ailes ╵pour couvrir sa couvée,
ainsi le Seigneur des armées célestes ╵protégera Jérusalem,
oui, il la défendra ╵et la délivrera.
Il passera au-dessus d’elle ╵et il l’épargnera.
6 Revenez donc à l’Eternel ╵dont vous vous êtes ╵tout à fait détournés,
Israélites.
7 En ce jour-là, ╵chacun rejettera
ses idoles d’argent ╵et ses idoles d’or
qu’il s’était fabriquées ╵avec des mains coupables.
8 L’Assyrie tombera
sous les coups de l’épée, ╵pas de l’épée d’un homme ;
une épée surhumaine ╵fera d’elle sa proie.
Les Assyriens fuiront ╵devant cette épée-là.
Alors leurs jeunes gens ╵seront astreints à la corvée.
9 Ceux qui étaient solides ╵comme un rocher ╵fuiront épouvantés,
et devant l’étendard, ╵leurs chefs seront terrorisés.
C’est là ce que déclare l’Eternel ╵dont le feu brûle dans Sion
et qui a sa fournaise ╵au milieu de Jérusalem.
Le Roi qui change tout
32 Voici qu’un roi exercera ╵son règne avec justice,
et ses ministres ╵gouverneront selon le droit,
2 et chacun d’eux sera ╵comme un abri contre le vent,
un refuge contre l’orage,
comme un cours d’eau ╵sur un sol desséché,
ou comme l’ombre d’un rocher massif ╵dans un désert aride.
3 Alors les yeux ╵de ceux qui devraient voir ╵ne seront plus aveugles,
les oreilles des auditeurs ╵se feront attentives.
4 Les gens écervelés ╵réfléchiront afin d’apprendre,
et la langue des bègues ╵parlera clairement ╵avec facilité.
5 On ne considérera plus ╵l’insensé comme un noble,
on ne dira plus du trompeur ╵qu’il est quelqu’un de grand.
6 L’insensé, en effet, ╵dit des insanités.
Il est porté, au fond de lui, ╵à commettre le mal,
à agir sans respect pour Dieu,
à tenir des propos blasphématoires ╵pour l’Eternel.
Il laisse l’affamé ╵avec le ventre creux
et prive de boisson ╵celui qui meurt de soif.
7 Les manœuvres du fourbe ╵sont malveillantes,
il projette des mauvais coups
pour opprimer les pauvres ╵par des paroles fausses,
alors que l’indigent ╵réclame son bon droit.
8 Mais l’homme au noble cœur ╵a de nobles desseins
et toute sa conduite ╵reflète sa noblesse.
Jugement
9 O femmes qui vivez tranquilles,
debout ! écoutez-moi !
Vous, filles insouciantes,
écoutez mes paroles :
10 Dans un peu plus d’un an,
vous tremblerez, ╵vous insouciantes,
car la vendange ╵n’aura pas lieu
et il n’y aura pas ╵de fruits à récolter.
11 Vous serez effrayées, ╵vous qui vivez tranquilles.
Tremblez, vous insouciantes,
quittez vos vêtements, ╵et déshabillez-vous,
ceignez vos reins de pagnes[a],
12 frappez-vous la poitrine, ╵lamentez-vous
sur les belles campagnes,
sur les vignes fécondes,
13 sur la campagne de mon peuple
où pousseront les ronces ╵et les épines
qui envahiront même ╵les joyeuses maisons
de la cité en liesse.
14 Car le palais est déserté,
et la ville animée ╵abandonnée,
la citadelle ╵avec la tour de guet
servira de caverne ╵à tout jamais.
Et les ânes sauvages ╵y prendront leurs ébats.
Les troupeaux y paîtront.
Paix et justice
15 Il en sera ainsi ╵jusqu’à ce que l’Esprit ╵soit répandu sur nous d’en haut,
et alors le désert ╵deviendra un verger,
et le verger sera ╵semblable à la forêt.
16 Le droit habitera ╵dans le désert,
et la justice ╵dans le verger.
17 Le fruit de la justice ╵sera la paix.
L’effet de la justice,
ce sera la tranquillité ╵et la sécurité ╵à tout jamais.
18 Mon peuple habitera ╵un domaine de paix
dans des demeures sûres,
dans des maisons tranquilles.
19 La forêt tombera, ╵abattue par la grêle,
et la cité ╵tombera au plus bas.
20 Bienheureux serez-vous : ╵vous sèmerez partout ╵le long d’eaux abondantes
et vous pourrez laisser ╵les bœufs comme les ânes ╵en liberté.
Malheur à l’Assyrie
L’Eternel est notre délivrance
33 Malheur à toi, dévastateur,
qui n’as pas été dévasté[b] !
Malheur à toi, le traître ╵qui n’as jamais été trahi !
Quand tu auras fini de dévaster, ╵tu seras dévasté.
Quand tu auras achevé de trahir, ╵tu seras toi aussi trahi.
2 Eternel, fais-nous grâce,
car nous comptons sur toi.
Chaque matin, sois notre force,
délivre-nous ╵au temps de la détresse !
3 Au bruit d’un grand tumulte,
les peuples fuient.
Quand tu te lèves,
les gens des nations se dispersent.
4 On rafle leur butin,
comme raflent[c] les sauterelles,
et l’on se rue dessus
comme se précipite ╵un essaim de criquets.
5 L’Eternel est sublime
car il siège là-haut.
Il remplira Sion
de la droiture et la justice.
6 Tu passeras tes jours ╵dans la sécurité.
La sagesse et la connaissance ╵sont les richesses du salut ;
et craindre l’Eternel,
tel est tout ton trésor.
Quand le Seigneur interviendra
7 Les vaillants hommes
crient dans les rues,
les messagers de paix
pleurent amèrement.
8 Les routes sont désertes.
Plus personne ne passe ╵sur les chemins ;
le dévastateur a rompu l’alliance,
il méprise les villes[d],
il n’a de respect pour personne.
9 Le pays est en deuil, ╵il dépérit.
Le Liban est confus, ╵ses arbres sont flétris,
la plaine du Saron ╵ressemble à un désert.
Le pays du Basan ╵et le mont du Carmel ╵ont perdu leur feuillage.
10 Maintenant, je me lève,
dit l’Eternel.
Maintenant, je me dresse,
oui, maintenant, ╵je montre ma grandeur.
11 Vous ne concevez que du foin,
vous n’enfantez que de la paille,
votre souffle est le feu ╵qui vous consumera.
12 Les peuples seront brûlés à la chaux,
comme des épines coupées
quand on y met le feu.
13 Vous qui êtes au loin, ╵écoutez donc ╵ce que j’ai accompli,
et vous qui êtes près, ╵connaissez ma puissance !
14 Les pécheurs dans Sion ╵ont été terrifiés,
ceux qui ne respectent pas Dieu ╵se sont mis à trembler.
Ils s’écrient : « Qui de nous ╵peut rester en présence ╵de ce feu qui consume ?
Qui pourra séjourner
auprès de brasiers éternels ? »
15 Celui qui se conduit ╵selon ce qui est juste
et qui parle toujours ╵selon ce qui est droit,
qui rejette les gains ╵acquis par extorsion,
qui n’accepte jamais ╵de pots-de-vin,
qui ferme ses oreilles ╵aux propos criminels,
qui se bouche les yeux ╵pour ne pas voir le mal ;
16 cet homme habitera ╵dans des lieux élevés ;
des rochers fortifiés ╵lui serviront d’abri,
son pain lui sera assuré,
et l’eau ne lui manquera pas.
Vision de paix
17 Tes yeux contempleront ╵le roi dans sa beauté,
et ils verront ╵toute l’étendue du pays.
18 Tu te souviendras de tes craintes,
et tu demanderas : ╵« Où donc est l’inspecteur, ╵celui qui percevait les taxes,
où est le contrôleur des tours[e] ? »
19 Non, tu ne verras plus ╵tout ce peuple arrogant,
peuple à la langue obscure,
à la langue barbare ╵que l’on ne comprend pas.
20 Mais tu contempleras Sion, ╵la cité de nos fêtes,
tes yeux verront Jérusalem, ╵résidence tranquille,
tente qui ne sera plus enlevée,
dont les piquets ne seront ╵plus jamais arrachés,
et dont aucun cordage ╵ne sera plus tranché.
21 Là, l’Eternel se montrera ╵magnifique pour nous,
et ce sera une région[f] ╵de larges fleuves
et de vastes canaux.
Aucun bateau à rames ╵ne s’y avancera,
aucun vaisseau splendide ╵n’y passera.
22 Car l’Eternel est notre chef,
il est notre législateur.
Oui, l’Eternel est notre roi
et il nous sauvera.
23 Quant à vous, Assyriens, ╵vos cordes relâchées
ne tiennent plus le mât,
ils ne sont plus capables ╵de déployer les voiles.
Alors on se partagera ╵un immense butin.
Tous en prendront leur part, ╵y compris les boiteux.
24 Aucun des habitants ╵ne se dira malade.
Le peuple qui habitera ╵à Jérusalem recevra
le pardon de ses fautes.
La rétribution divine
L’anéantissement d’Edom
34 Approchez, ô nations, ╵pour écouter,
vous peuples, prêtez attention !
Oui, que la terre entière ╵et tout ce qui l’emplit,
oui, que le monde ╵et tout ce qu’il produit ╵se mettent à l’écoute !
2 Car l’Eternel est en colère
contre l’ensemble des nations,
il est furieux ╵contre toutes leurs troupes,
il les voue à lui-même :
il les livre au massacre.
3 Leurs victimes seront jetées,
l’odeur de leurs cadavres ╵se répandra,
leur sang ruissellera ╵sur les montagnes.
4 Toute l’armée du ciel ╵en pourriture tombera ;
le ciel s’enroulera ╵comme on enroule un livre,
tous les astres se décomposeront
comme se décomposent ╵les feuilles de la vigne
ou celles du figuier[g].
5 Dans le ciel, mon épée est ivre[h],
et la voici qui s’abat sur Edom,
oui, sur ce peuple ╵que j’ai voué au jugement.
6 L’épée de l’Eternel ╵est saturée de sang ╵et couverte de graisse,
du sang des boucs ╵et des agneaux,
des parties grasses ╵des rognons de béliers.
Car pour l’Eternel est prévu ╵un sacrifice dans Botsra
et un grand carnage en Edom.
7 En même temps, les buffles tomberont,
avec les bœufs et les taureaux,
le pays tout entier ╵est abreuvé de sang,
la poussière du sol ╵est imprégnée de graisse,
8 car il y a un jour ╵où l’Eternel rétribuera,
et une année ╵où il fera rendre des comptes ╵pour défendre la cause de Sion.
9 Les rivières d’Edom ╵seront changées en poix
et sa poussière en soufre,
et tout son territoire ╵deviendra de la poix brûlante.
10 Ni la nuit ni le jour, ╵elle ne s’éteindra,
sa fumée montera ╵à perpétuité
et, pour toujours[i], ╵Edom restera ravagé :
personne n’y passera plus.
11 Le hibou et le hérisson ╵en prendront possession,
la chouette et le corbeau ╵en feront leur demeure,
et l’Eternel y étendra ╵le cordeau du chaos,
le fil à plomb du vide.
12 Ses nobles ne pourront ╵plus proclamer de roi[j],
et tous ses grands ╵seront réduits à rien.
13 Les épineux croîtront ╵dans ses palais,
les orties et les ronces ╵dans ses fortins.
Ce sera un repaire ╵pour les chacals,
un domaine pour les autruches :
14 les bêtes du désert ╵y trouveront les hyènes,
les boucs sauvages ╵s’y héleront l’un l’autre.
La chouette nocturne ╵viendra s’y reposer
car elle y trouvera ╵un endroit bien tranquille.
15 Le serpent y fera son nid ╵et y pondra ses œufs,
il les y couvera ╵et les fera éclore sous son ombre.
Là, les vautours ╵se rassembleront tous,
chacun avec son compagnon.
Le nouvel exode
16 Consultez et lisez le livre ╵de l’Eternel :
aucun des membres de son peuple, ╵ne manquera,
aucun d’eux n’aura à chercher[k] ╵en vain son compagnon,
car l’Eternel, ╵de sa bouche, en a donné l’ordre,
c’est son Esprit ╵qui les a rassemblées.
17 Il a lui-même ╵tiré au sort ╵pour assigner ╵à chacun d’eux son lot,
il leur a partagé ╵le pays au cordeau :
ils l’auront en partage ╵à tout jamais,
ils y habiteront toujours.
35 Que le pays désert ╵et que la terre aride ╵se réjouissent !
Que la steppe jubile ╵et se mette à fleurir ╵comme les lis !
2 Que les fleurs y abondent ╵et que sa joie éclate :
qu’elle pousse des cris de joie !
La gloire du Liban,
la splendeur du Carmel ╵et celle du Saron ╵lui sont données.
Là, on verra la gloire ╵de l’Eternel
et la splendeur de notre Dieu.
3 Fortifiez les mains défaillantes,
affermissez ╵les genoux chancelants.
4 A ceux qui sont troublés
dites-leur : Soyez forts, ╵n’ayez aucune crainte,
votre Dieu va venir
pour la rétribution,
Dieu va régler ses comptes.
Il va venir lui-même ╵pour vous sauver.
5 Ce jour-là s’ouvriront ╵les oreilles des sourds
et les yeux des aveugles[l].
6 Et alors le boiteux ╵bondira comme un cerf,
et le muet criera de joie,
car des eaux jailliront ╵dans le désert
et, dans la steppe, ╵des torrents couleront.
7 La terre desséchée ╵se changera en lac,
et la terre altérée ╵en sources jaillissantes.
Des roseaux et des joncs croîtront
dans le repaire ╵où gîtaient les chacals.
8 A travers le pays ╵passera un chemin frayé, ╵une route que l’on appellera ╵la route sainte.
Aucun impur n’y passera,
car c’est lui, l’Eternel, ╵qui marchera sur cette route[m].
Les insensés ne viendront pas ╵s’y égarer.
9 Là il n’y aura pas de lion,
et les bêtes féroces ╵n’y auront pas accès :
on n’en trouvera pas.
C’est le peuple sauvé ╵qui marchera sur cette voie.
10 Oui, ceux que l’Eternel ╵aura libérés reviendront,
ils iront à Sion ╵avec des cris de joie.
Un bonheur éternel ╵couronnera leur tête,
ils auront en partage ╵la joie et l’allégresse,
tristesse et plaintes s’enfuiront.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.