Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Ordspråksboken 24-26

24 (A) Avundas inte onda människor

    och längta inte efter att
        vara med dem,
för deras hjärtan tänker på våld,
        deras läppar talar olycka.

Genom vishet byggs huset,
    genom förstånd står det fast.
Genom kunskap fylls rummen
    med allt som är dyrbart och ljuvt.

(B) En vis man är stark,
    en man med kunskap
        är väldig i kraft.
(C) Med klok ledning kan du föra krig,
    många goda rådgivare ger seger.

Visheten är för hög för dåren,
    i porten[a] öppnar han inte
        sin mun.

Den som tänker ut onda planer
    blir kallad intrigmakare.
Dårskapens påhitt är synd,
    och folk avskyr en hånare.

10 (D) Tappar du modet i nödens stund,
    då blir din kraft liten.

11 (E) Rädda dem som släpas till döden
    och dra dig inte undan dem
        som stapplar till sin avrättning.
12 (F) Om du säger: ”Vi visste det inte”,
    skulle inte han som prövar hjärtan
        märka det?
    Skulle inte han som vakar
        över din själ veta det?
    Han ska ge åt var och en
        efter hans gärningar.

13 (G) Ät honung, min son, det är gott,
    rinnande honung
        är söt för din gom.
14 (H) Så är kunskap och vishet
        för din själ.
    Finner du dem
        så har du en framtid,
    och ditt hopp blir inte om intet.

15 (I) Ligg inte på lur, du gudlöse,
    vid den rättfärdiges boning,
        ödelägg inte hans hem!
16 (J) För den rättfärdige kan falla
        sju gånger och resa sig igen,
    men de gudlösa stupar
        när olyckan kommer.

17 (K) Gläd dig inte när din fiende faller,
    låt inte ditt hjärta jubla
        när han störtar omkull.
18 Då kan Herren se det
        med missnöje
    och vända sin vrede från honom.

19 (L) Gräm dig inte över de onda[b],
    avundas inte de gudlösa,
20 (M) för den som är ond
        har ingen framtid,
    de gudlösas lampa ska slockna.

21 (N) Min son, frukta Herren
        och kungen,
    ge dig inte i lag med upprorsmän.
22 För plötsligt kan olyckan
        drabba dem,
    och vem vet när förödelse
        från dessa båda kommer?

Tillägg till de visas ord (24:23-34)

23 (O) Dessa ord är också av de visa.

Att vara partisk när man dömer
        är inte rätt.
24 Den som säger till den skyldige:
        ”Du är oskyldig”,
    honom ska folk förbanna
        och folkslag fördöma.
25 Men dem som skipar rättvisa
        ska det gå väl,
    de blir välsignade
        med det som är gott.

26 En kyss på läpparna är det
    när någon ger ett rätt svar[c].

27 (P) Gör klart ditt arbete där ute,
        få allt färdigt åt dig på åkern.
    Sedan kan du bygga ditt hus.

28 (Q) Vittna inte mot din nästa
        utan orsak,
    inte vill du bedra
        med dina läppar?
29 (R) Säg inte:
    ”Jag ska göra mot honom
        som han har gjort mot mig,
    jag ska ge var och en
        vad han förtjänat.”

30 Jag gick förbi en lat mans åker,
    en vettlös människas vingård.
31 Och se, det växte tistlar överallt,
    marken var täckt av nässlor,
        stenmuren låg nerriven.
32 Jag såg det och tog det till hjärtat,
    jag betraktade det
        och tog lärdom av det.
33 (S) Sov lite till, slumra lite till,
    ligg lite till med armarna i kors,
34 (T) så kommer fattigdomen över dig
        som en rövare[d]
    och nöden som en beväpnad man.

Ordspråk från Hiskias män (Kap 25-29)

25 (U) Dessa ordspråk är också av Salomo, samlade av Juda kung Hiskias män[e].

(V) Det är Guds ära att dölja en sak
    och kungars ära att utforska den.

Himlens höjd och jordens djup
    och kungars hjärtan
        kan ingen utforska.

Ta bort slagget från silvret,
    så får guldsmeden fram ett kärl.
(W) Ta bort de gudlösa ur kungens tjänst,
    så blir hans tron befäst
        genom rättfärdighet.

Förhäv dig inte inför kungen
    och ställ dig inte
        på de storas plats.
(X) Det är bättre att han säger till dig:
        ”Kom upp hit!”[f]
    än att du flyttas ner
        för en förnämare man
    som dina ögon har sett[g].

Var inte för snabb
        att starta en rättstvist,
    för vad gör du längre fram
        om din motpart skämmer
            ut dig?

(Y) Lägg fram din egen sak
        mot din motpart,
    men röj inte någon annans
        hemlighet.
10 Annars kan den som hör det
        klandra dig,
    och du får dåligt rykte
        för all framtid.

11 (Z) Som guldäpplen i silverinfattning
    är ord som talas i rätt tid.

12 (AA) Som en ring av guld
        och ett gyllene smycke
    är en vis förmanare
        för ett lyssnande öra.

13 (AB) Som svalkande snö på en skördedag[h]
    är en pålitlig budbärare
        för den som sänt honom.
    Han ger nytt liv åt sin herres själ.

14 (AC) Som moln och vind utan regn
    är den som skryter med gåvor
        han inte ger.

15 (AD) Med tålamod kan furstar övertalas,
    en mild tunga kan krossa ben.

16 (AE) Hittar du honung, ät lagom,
    så att du inte blir övermätt
        och kräks.

17 Sätt inte din fot i din väns hus
        för ofta,
    så att han tröttnar på dig
        och avskyr dig.

18 (AF) En stridshammare, ett svärd
        och en skarp pil
    är den som vittnar falskt
        mot sin nästa.

19 (AG) Som en ruttnande tand
        och en slintande fot
    är förtroende för en svekfull
        på nödens dag.

20 (AH) Att sjunga sånger
        för ett sorgset hjärta
    är som att klä av sig en vinterdag
        eller som syra på soda[i].

21 (AI) Om din fiende är hungrig,
        ge honom att äta,
    om han är törstig,
        ge honom att dricka.[j]
22 Då samlar du glödande kol
        på hans huvud,
    och Herren ska belöna dig.

23 Nordanvind för med sig regn,
    tasslande tunga sura miner.

24 (AJ) Bättre bo i en vrå på taket
    än dela huset
        med en grälsjuk kvinna.

25 Som friskt vatten för en törstig själ
    är gott budskap från fjärran land.

26 Som en grumlad källa
        och en förorenad brunn
    är en rättfärdig som ger efter
        för en gudlös.

27 Att äta för mycket honung
        är inte gott,
    att söka sin egen ära
        är inte ärofullt.[k]

28 (AK) Som en nerbruten stad utan murar
    är den man som inte kan
        styra sitt sinne.

26 (AL) Som snö om sommaren

        och regn vid skördetiden,
    så passar inte heller ära
        för en dåre.

Som sparven far i väg
        och svalan flyger bort,
    så far en grundlös förbannelse
        förbi.

(AM) Piskan för hästen,
        betslet för åsnan
    och riset för dårars rygg!
Svara inte dåren efter hans oförnuft,
    då blir du själv som han.
Svara dåren efter hans oförnuft,
    annars anser han sig vara vis.
(AN) Den som skickar bud med en dåre
    hugger av sig fötterna
        och får dricka våld.
Kraftlösa är den lames ben,
    så även ordspråk i dårars mun.
Som att binda fast stenen i slungan
    är det att ge dåren ära.
Som en törntagg i den drucknes hand
    är ordspråk i dårars mun.

10 Som en bågskytt som sårar alla
    är den som lejer en dåre
        eller vem som än går förbi.[l]
11 (AO) Som hunden vänder om till sin spya
    upprepar dåren sin dårskap.[m]
12 (AP) Ser du en man
        som är vis i egna ögon,
    då är det mer hopp om dåren
        än om honom.

13 (AQ) Den late säger:
    ”Det är ett vilddjur på vägen,
        ett lejon på gatorna!”

14 (AR) Dörren vänder sig på sina gångjärn,
    den late vänder sig i sin säng.

15 (AS) Den late sticker handen i skålen
    men orkar inte föra den
        till munnen.

16 Den late tycker sig vara visare
    än sju som ger kloka svar.

17 Som att gripa en hund i öronen[n]
    är det att komma förbi och
        hetsa[o] upp sig[p] över andras gräl.

18 Som en galning som slungar ut
    brandfacklor, pilar och död
19 är den som lurar sin nästa
    och sedan säger:
        ”Jag skämtade bara.”

20 (AT) När veden tar slut slocknar elden,
    när baktalaren är borta
        tystnar grälet.

21 (AU) Kol krävs för glöd och ved för eld,
    och en grälsjuk man
        underblåser strid.

22 (AV) Baktalarens ord är som läckerbitar,
    de tränger ner i människans inre.

23 Som silverbeläggning på ett lerkärl
    är kärleksglödande[q] läppar
        med ondska i hjärtat.

24 En fiende förställer sitt tal,
    i sitt inre bär han på svek.
25 (AW) Även om han gör rösten mild,
        tro honom inte,
    för han har sjufaldig vidrighet
        i sitt hjärta.
26 Hat kan döljas med list,
    men hans ondska blir uppenbar
        i församlingen.

27 (AX) Den som gräver en grop
        faller själv däri,
    den som vältrar upp en sten
        får den över sig.

28 En falsk tunga hatar dem
        som den skadar,
    en smickrande mun vållar fördärv.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation