Beginning
Lovprisning och bön om seger
108 [a]En sång, en psalm av David.
2 [b]Mitt hjärta är frimodigt[c], Gud!
Jag vill sjunga och spela,
så vill min ära[d].
3 Vakna, lyra och harpa!
Jag vill väcka morgonrodnaden.
4 Jag vill tacka dig
bland folken, Herre,
och lovsjunga dig
bland folkslagen,
5 [e]för din nåd är stor
och når upp över himlen,
din sanning ända till skyarna.
6 Visa din höghet över himlen, Gud,
och din härlighet över hela jorden!
7 [f]Fräls med din högra hand
och svara mig,
så att dina älskade blir räddade.
8 Gud har talat i sin helgedom[g]:
"I triumf ska jag dela upp Sikem
och mäta upp Suckots dal.
9 Gilead är mitt, Manasse är mitt,
Efraim är min hjälm
och Juda min spira.
10 Moab är mitt tvättfat,
på Edom kastar jag min sko.
Över filisteerna ropar jag i triumf."
11 Vem för mig
till den befästa staden,
vem leder mig till Edom?
12 Är det inte du, Gud –
du som har förkastat oss
och inte drar ut
med våra härar, Gud?
13 Ge oss hjälp mot fienden,
människors hjälp är meningslös.
14 [h]Med Gud ska vi göra storverk.
Han ska trampa ner våra fiender.
Bön mot obarmhärtiga motståndare
109 [i]För körledaren. En psalm av David.
Min lovsångs Gud,
var inte tyst,
2 [j]för de öppnar sin gudlösa mun,
sin falska mun mot mig.
De talar mot mig
med lögnaktig tunga.
3 Med hatiska ord
omringar de mig,
de strider mot mig utan orsak.
4 Som svar på min kärlek
anklagar de mig,
men jag ber.
5 [k]De lönar gott med ont
och min kärlek med hat.
6 [l]Sätt en gudlös över honom,
låt en åklagare[m]
stå på hans högra sida.[n]
7 [o]När han ställs inför rätta,
låt honom dömas skyldig
och hans bön bli till synd.
8 [p]Låt hans dagar bli få
och en annan ta över hans ämbete.
9 [q]Låt hans barn bli faderlösa
och hans hustru änka.
10 [r]Låt hans barn irra runt och tigga
och söka sitt bröd
långt från sina ödelagda hem.
11 Låt ockraren
få grepp om allt han äger
och främlingar
plundra hans egendom.
12 Låt ingen visa barmhärtighet
mot honom
och ingen förbarma sig
över hans faderlösa.
13 [s]Låt hans ättlingar bli utrotade
och hans namn utplånat
i nästa släktled.
14 [t]Låt hans fäders skuld
bli ihågkommen inför Herren
och hans mors synd inte utplånas,
15 [u]låt dem alltid finnas inför Herren
och låt minnet av dem utrotas
från jorden.
16 Han hade ju ingen tanke
på att vara barmhärtig,
utan jagade den som var svag,
fattig och bedrövad i hjärtat
för att döda honom.
17 Han älskade förbannelse
och den drabbade honom,
han ville inte ha välsignelse
och den flydde från honom.
18 Han bar förbannelse som sin dräkt,
och den trängde in
som vatten i hans inre
och som olja i hans ben.
19 Låt den bli som hans mantel
att svepa sig i,
som ett bälte att ständigt
spänna om sig.
20 Detta är mina anklagares lön
från Herren,
till dem som talar ont mot min själ.
21 [v]Men du, Herre min Herre,
hjälp mig för ditt namns skull!
Din nåd är god, rädda mig,
22 för jag är svag och fattig,
mitt hjärta är genomborrat
i mitt inre.
23 [w]Jag försvinner som skuggan
om kvällen,
jag skakas bort som en gräshoppa.
24 Mina knän vacklar av fasta,
min kropp tappar sitt hull.
25 [x]Jag har blivit till åtlöje för dem,
de ser mig och skakar på huvudet.
26 Hjälp mig, Herre min Gud!
Fräls mig efter din nåd,
27 så att de förstår att det är din hand,
att du, Herre, har gjort det.
28 De förbannar, men du välsignar.
De reser sig men måste skämmas,
och din tjänare gläds.
29 [y]Låt mina anklagare
bli klädda i vanära
och svepta i sin skam
som i en mantel.
30 [z]Jag vill tacka Herren
om och om igen med min mun
och prisa honom bland de många,
31 [aa]för han står på den fattiges
högra sida
för att frälsa honom
från dem som dömer hans själ.
Den evige Kungen och Prästen
110 [ab]En psalm av David.
Herren sade till min Herre:
"Sätt dig på min högra sida
tills jag lagt dina fiender
som en pall under dina fötter."[ac]
2 [ad]Din makts spira
ska Herren sträcka ut från Sion.
Härska mitt bland dina fiender!
3 [ae]Villigt kommer ditt folk
när du samlar din här.
I helig skrud[af] kommer din ungdom
till dig,[ag]
som dagg ur morgonrodnadens
sköte.
4 [ah]Herren har gett sin ed
och ska inte ångra sig:
"Du är präst för evigt,
på samma sätt som Melkisedek."[ai]
5 Herren är vid din högra sida,
han krossar kungar
på sin vredes dag.
6 [aj]Han ska hålla dom
bland hednafolken,
överallt ska kroppar ligga,
han krossar hövdingar[ak]
över hela jorden.
7 Han ska dricka ur bäcken
vid vägen,
därför ska han lyfta huvudet högt.
Herrens storhet och nåd
111 [al][am]Halleluja!
Jag vill tacka Herren
av hela mitt hjärta
i de ärligas råd och församling.
2 Stora är Herrens gärningar,
de begrundas av alla
som älskar dem.
3 Majestät och härlighet är hans verk,
hans rättfärdighet består för evigt.
4 Han gör så att man minns
hans under,
nådig och barmhärtig är Herren.
5 [an]Han ger mat åt dem
som vördar honom,
han minns sitt förbund för evigt.
6 Sina gärningars kraft
visade han sitt folk
när han gav dem
hednafolkens arvedel.
7 [ao]Hans händers verk
är sanning och rätt,
alla hans befallningar
är orubbliga[ap].
8 De står fasta för alltid
och för evigt,
fullbordade med sanning
och rättvisa.
9 [aq]Han har sänt sitt folk befrielse
och grundat sitt förbund
för evig tid.
Heligt och vördat är hans namn.
10 [ar]Att vörda Herren
är början till vishet,
gott förstånd får alla
som handlar så.
Hans lov består för evigt.
Salig är den som vördar Herren
112 [as][at]Halleluja!
Salig är den som vördar Herren
och har stor glädje i hans bud.
2 [au]Hans ättlingar
blir mäktiga på jorden,
de ärligas släkte blir välsignat.
3 [av]Rikedom och välstånd
råder i hans hus,
hans rättfärdighet består för evigt.
4 [aw]För de ärliga går han upp
som ett ljus i mörkret,
nådig, barmhärtig och rättfärdig.
5 [ax]Det går väl för[ay] den
som är barmhärtig och lånar ut,
som sköter sina saker
med rättfärdighet.
6 [az]Han ska aldrig vackla,
den rättfärdige blir ihågkommen
för evigt.
7 [ba]Han är inte rädd för olycksbud,
hans hjärta är frimodigt
och litar på Herren.
8 [bb]Hans hjärta är tryggt
och utan fruktan,
till sist får han se sina fiender falla.
9 [bc]Han strör ut, han ger åt de fattiga,
hans rättfärdighet består
för evigt.
Hans horn ska höjas högt med ära.
10 [bd]Den gudlöse ser det
och grämer sig,
han gnisslar tänder
och tynar bort.
De gudlösas begär
blir det ingenting av.
Herrens omsorg om den ringe
113 [be][bf]Halleluja!
Prisa, ni Herrens tjänare,
prisa Herrens namn!
2 [bg]Välsignat är Herrens namn
från nu och till evig tid!
3 [bh]Från solens uppgång
till dess nedgång
prisas Herrens namn.
4 [bi]Herren är upphöjd över alla folk,
hans ära når över himlen.
5 [bj]Vem är som Herren vår Gud,
han som tronar så högt,
6 [bk]som ser ner så djupt –
vem i himlen och på jorden[bl]?
7 [bm]Han reser den ringe ur stoftet
och lyfter den fattige ur dyn
8 [bn]för att sätta honom bland furstar,
bland sitt folks furstar.
9 [bo]Han ger den ofruktsamma ett hem
som en lycklig mor med barn.
Halleluja!
Guds under vid uttåget ur Egypten
114 [bp]När Israel drog ut ur Egypten,
Jakobs hus från folket med
främmande språk,
2 [bq]då blev Juda hans helgedom,
Israel hans rike.
3 [br]Havet såg det och flydde,
Jordan vände tillbaka.
4 [bs]Bergen hoppade som baggar,
höjderna som lamm.
5 Varför flyr du, hav?
Jordan, varför vänder du tillbaka?
6 Berg, varför hoppar ni som baggar,
ni höjder som lamm?
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation