Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Version
Revelasyon 17-19

Fanm ki chita sou bèt la

17 Youn nan sèt anj ki te kenbe sèt koup yo avanse sou mwen epi li di m: “Vini. M pral montre w jijman gwo pwostitye a ki chita sou anpil dlo a. Se ak pwostitye sa a wa sou latè yo livre kò yo nan peche seksyèl yo. Epitou tout moun k ap viv sou latè fin soule tèt yo ak diven pwotitisyon li.”

Anj lan mennen m nan yon dezè, pa mwayen Sentespri a. Lè m rive la, mwen wè yon fanm chita sou yon bèt tou wouj. Tout kò l te kouvri ak vye pawòl pou joure Bondye. Li te gen sèt tèt ak dis kòn. Fanm nan te gen yon rad mov ak wouj sou li. Li te chaje ak bijou an ò, ak wòch tout kalite koulè ki gen anpil valè ansanm ak anpil grenn pèl. Li te gen yon koup an ò nan men l ki te plen ak aksyon abominab ak tout bagay sal yon pwostitye gen nan lavi l. Fanm nan te gen yon non ekri sou fon l. Non sa a gen yon sans sekrè. Men non an:

Gwo lavil Babilòn nan

manman tout pwostitye yo

ansanm ak tout move zak sou latè

M gade, m wè fanm nan te sou. Li te sou avèk san pèp Bondye a li te bwè. Li sou avèk san moun k ap rann temwanyaj pou Jezi yo. Lè m te wè fanm nan, mwen te sezi anpil.

Lè sa a, anj lan di m konsa: “Pou kisa w sezi konsa? M ap di w sekrè fanm nan ansanm ak bèt li monte a, bèt ki gen sèt tèt ak dis kòn nan. Bèt ou wè a, yon tan li te egziste, men li pa egziste ankò. Li gen pou l monte sot nan twou san fon an epi y ap detwi l. Moun k ap viv sou latè va sezi lè yo va wè bèt la, paske gen yon lè l te vivan, li te vin p ap viv ankò, epi li gen pou l vini ankò. Moun sa yo, se moun ki pa t janm gen non yo ekri nan liv lavi a depi mond lan te kòmanse.

Ou bezwen sajès pou w konprann sa. Sèt tèt yo se sèt mòn kote fanm nan chita. Se sèt wa yo ye tou. 10 Senk nan yo gentan mouri. Youn nan yo la kounye a, epi dènye wa a ap vini. Lè l vini, l ap fè yon ti tan tou kout. 11 Bèt ki te la nan tan pase a, epi ki pa la ankò a, limenm se yon uityèm wa. Epi li se youn nan sèt wa yo tou. Epi l ap genyen pou l detwi nèt.

12 Dis kòn ou wè yo, se dis wa ki pako jwenn wayòm pa yo. Men y ap jwenn pouvwa pou gouvène ansanm ak bèt la pou inèdtan. 13 Tout wa sa yo gen yon sèl objektif: sèvi ak pouvwa yo pou fè sèvis bèt la. 14 Y ap batay ak Ti Mouton an, men Ti Mouton an ap kraze yo, paske li se Senyè sou tout SENYÈ, Wa sou tout wa yo. Epi l ap gen moun pa l yo avè l, disip ki rete fidèl avè l yo, moun li te chwazi pou moun pa l yo.”

15 Lè sa a, anj lan di m konsa: “Bann dlo ou wè kote pwostitye a chita a, dlo sa yo se pèp, se plizyè ras, se plizyè nasyon ak plizyè lang ki nan mond lan. 16 Dis kòn ou wè yo, ansanm ak bèt la, ap rayi pwostitye a. Y ap pran tout sa pwostitye a genyen, y ap kite l toutouni. Y ap manje tout vyann sou kò l epi y ap boule l nan dife nèt. 17 Se Bondye ki mete nan kè yo pou yo fè sa, pou l rive atenn objektif li, yon sèl objektif: mete pouvwa yo nan sèvis bèt la, jouktan pawòl Bondye yo fin reyalize. 18 Fanm ou te wè a, se gwo vil ki gen pouvwa sou wa ki sou latè a.”

Babilòn detwi nèt

18 Apre sa, m wè yon lòt anj desann soti nan syèl la. Anj sa a te gen anpil pouvwa. Laglwa anj sa a te klere latè byen klere. Anj lan t ap rele byen fò:

“Li kraze!
    Gwo lavil Babilòn nan kraze!
Li vin tounen kay tout demon yo.
    Lavil la vin tounen yon kote tout move lespri yo rete.
Se yon kote tout kalite zwazo ki pa pwòp yo rete.
    Se yon kote tout vye bèt ki pa pwòp ak bèt moun rayi rete.
Tout pèp sou latè bwè nan diven an,
    diven peche seksyèl la, ansanm ak kolè Bondye a.
Wa ki sou latè yo fè peche seksyèl avèk li,
    machann yo ki nan mond lan tou,
    yo vin rich avèk anpil richès yo jwenn nan gwo lavil la.”

Mwen tande yon lòt vwa ki soti nan syèl la. Li di:

“Pèp mwen, soti nan vil la,
    pou w pa patisipe nan peche l yo.
    Lè sa a, ou p ap pase anba pinisyon tèrib k ap vin pou li.
Peche lavil la fè pil monte rive nan syèl la.
    Bondye pa bliye move zak li yo.
Trete lavil sa a menm jan l te trete lòt yo.
    Remèt li de fwa lavalè sa l te fè.
Mete nan gode pou li yon diven ki de fwa pi fò
    pase diven li te bay lòt yo.
Li te renmen laglwa ak richès anpil.
    Ba l menm kantite a nan soufrans ak nan dèy.
Li t ap di nan kè li:
    M chita sou fotèy rèn mwen.
Mwen pa yon vèv;
    m p ap janm an dèy.
Se poutèt sa, nan yon sèl jou, li pral soufri
    yon grangou rèd, dèy ak lanmò.
Se nan dife l ap fin i,
    paske Senyè Bondye ki jije l la gen anpil puisans.”

Wa sou latè yo ki t ap fè peche seksyèl avè l yo epi ki t ap pwofite richès li yo, yo va wè lafimen vil la k ap boule. Yo gen pou yo kriye epi y ap pran dèy poutèt lavil la. 10 Wa yo ap kanpe lwen, nan lapèrèz, poutèt soufrans vil la. Yo va di:

“Elas! Elas, gwo vil la,
    o Babilòn, vil ki te gen anpil pouvwa a!
Nan inèd tan sèlman,
    ou jwenn jijman w!”

11 Machann toupatou sou latè ap kriye epi y ap pran dèy tou poutèt lavil la. Kounye a, pa gen pèsòn pou achte machandiz yo: 12 Lò, lajan, bèl wòch ki koute chè ak bèl grenn pèl, bèl twal fen, twal swa, bèl twal wouj, tout kalite bwa ki santi bon anpil, tout kalite bagay yo fè ak ivwa, an bwa ki koute chè, bagay an bwonz, an fè ak an mab, 13 kanèl ak lòt epis, lami, lansan, diven, lwil doliv, farin frans ak ble, anpil bèf ak mouton, cheval ak cha pou moun monte, kò moun ak nanm moun. Machann yo pran kriye epi yo di:

14 “O Babilòn, bèl bagay yo,
    sa ou te renmen yo vire do ba ou.
Tout richès ak bèlte fini pou ou.
    Ou p ap janm jwenn yo ankò.”

15 Machann ki te vin rich nan fè komès nan vil sa a, yo kanpe byen lwen l. Laperèz ap tonbe sou yo poutèt gwo soufrans sa yo. Y ap kriye epi y ap pran dèy. 16 Y ap di:

“Ala rèd sa rèd, Gwo lavil la!
    Li te konn abiye byen fen ak rad ki fèt ak twal ki koute chè;
    li te abiye an mov wouj.
    Li te plen lò sou li, wòch ki koute chè ak pèl!
17 Epi nan inèd tan sèlman
    tout richès sa yo detwi!”

Tout kapitèn bato yo ki t ap vwayaje sou lanmè a, maren yo ak tout moun k ap fè lapèch kanpe byen lwen lavil Babilòn nan. 18 Yo t ap gade lafimen ki t ap leve soti nan dife a epi yo t ap di: “Pa t janm gen yon vil tankou vil sa a.” 19 Yo t ap voye pousyè sou tèt yo epi yo te pran dèy. Yo t ap di:

“Gade yon tray pou gwo lavil la!
    Vil sa a te konn anrichi tout moun ki gen bato sou lanmè poutèt gwo richès li!
    Epi men li kraze nèt nan inèd tan!
20 Se pou syèl la fè fèt poutèt sa!
    Pèp ki apa pou Bondye a ansanm ak apot yo, pwofèt yo, se pou nou fè fèt!
Bondye pini l
    poutèt sa l te konn fè nou.”

21 Lè sa a, yon anj ki puisan anpil pran yon gwo wòch ki lou tankou yon pwa senkant. Anj lan jete wòch la nan lanmè, li t ap di:

“Men kijan yo va kraze Babilòn,
    gwo lavil la, yon sèl kou!
    Moun p ap janm wè l ankò.
22 O Babilòn, bri mizik ap yo, chantè yo, flit yo ak twonpèt yo
    moun p ap janm tande yo lakay ou ankò.
Okenn moun k ap fè djòb
    p ap vin lakay ou ankò.
Bri moulen yo,
    moun p ap janm tande sa lakay ou ankò.
23 Limyè lanp
    p ap janm klere lakay ou ankò.
Bri lamarye ak mesye marye,
    yo p ap tande sa lakay ou ankò.
Machann ou yo, se yo ki te pi gran nèg sou latè.
    Ou te twonpe tout nasyon yo ak maji w.
24 Ou koupab nan lanmò anpil pwofèt, ou fè san pèp Bondye a koule
    ansanm ak tout lòt moun yo touye sou latè.”

Moun nan syèl la ap louwe Bondye

19 Apre sa, mwen tande gwo vwa nan syèl la, se te vwa yon gwo foul moun. Vwa a t ap di:

“Fè lwanj pou Senyè a![a]
    Viktwa, glwa ak pouvwa se pou Senyè a.
Jijman l yo reyèl epi yo jis.
    Bondye nou an pini pwostitye a.
Se li menm ki fini ak latè nèt ak peche seksyèl li.
    Bondye pini pwostitye
    a pou l vanje lanmò sèvitè l yo.”

Yon lòt fwa ankò, foul la t ap di:

“Fè lwanj pou Senyè a!
    Pwostitye a ap boule epi lafimen l ap toujou leve pou tout tan.”

24 ansyen yo ansanm ak kat pèsonaj vivan yo, yo mete yo ajenou. Yo t ap adore Bondye, li menm ki chita sou fotèy wa a, yo t ap di:

“Amèn! Fè lwanj pou Senyè a!”

Lè sa a, yon vwa soti sou fotèy wa a, li di:

“Fè lwanj pou Bondye nou an,
    nou tout k ap sèvi l yo!
Fè lwanj pou Bondye nou an
    nou tout ki gen krentif pou Bondye, piti kou gran!”

Apre sa, m tande yon bri, tankou yon foul moun ki t ap fè anpil bri. Sa m tande a, se te menm jan ak gwo lanm lanmè oubyen bri yon bann gwo kout loray. Foul la t ap di:

“Fè lwanj pou Senyè a!
    Senyè Bondye nou an ki gen tout pouvwa,
    se li k ap gouvène kounye a.
An n rejwi nou, an n fè kè n kontan
    epi an n bay Bondye glwa!
Bay Bondye glwa, paske seremoni nòs Ti Mouton an rive,
    fiyanse Ti Mouton an tou pare, li byen bèl.
Yo bay fiyanse Ti Mouton an yon rad an len byen fen pou l mete;
    twal len an te klere epi li te byen pwòp.”

(Twal len byen fen an reprezante bon zèv pèp Bondye a te fè.)

Zanj lan di m konsa: “Ekri sa: Byennere moun ki envite nan resepsyon fèt maryaj Ti Mouton an.” Epi li ajoute: “Se Bondye, limenm, ki di pawòl sa yo.”

10 Lè sa a, m tonbe ajenou nan pye zanj lan pou m adore l. Men li di m konsa: “Pa adore m. M se yon sèvitè menm jan avè w. M se menm ak frè avèk sè w yo k ap temwanye pou Jezi. Se Bondye pou w adore. Paske temwanyaj pou Jezi se lespri pwofesi a.”

Kavalye sou cheval blan an

11 Apre sa, m wè syèl la te louvri. M wè yon cheval blan devan m. Kavalye ki te monte sou li a te rele Fidèl ak Verite, paske li dwat nan jijman li ak nan lagè l ap fè. 12 Je li te klere menm jan ak flanm dife; li te gen plizyè kouwòn sou tèt li. Te gen yon non ki te ekri sou li pèsòn pa t konnen, sof li menm sèl. 13 L abiye ak yon rad ki te plen san. Yo rele li “Pawòl Bondye.” 14 Yo t ap swiv lame ki nan syèl la sou cheval blan an tou. Yo tout te abiye ak rad byen fen, byen blan epi byen pwòp. 15 Te gen yon nepe byen file ki te soti nan bouch kavalye ki te monte sou cheval blan an pou l frape nasyon yo ki sou latè. L ap dirije yo ak yon baton an fè. L ap kraze rezen yo nan prèswa gwo kolè Bondye ki gen tout pouvwa a. 16 Sou rad li ak sou janm li, te gen yon non ki ekri:

wa tout wa yo ak Senyè tout SENYÈ yo

17 Apre sa, m wè yon zanj kanpe nan solèy la. Li rele ak yon vwa byen fò, li di tout zwazo ki nan syèl la: “Vini, rasanble, pou gwo repa manje Bondye a. 18 Rasanble pou n manje kò wa yo, kòmandan lame yo ak sòlda yo. Vin manje kò cheval yo ak tout moun ki monte yo, kit se moun lib, kit se esklav, kit se timoun, kit se granmoun.”

19 Lè sa a, m wè bèt la ansanm ak wa ki sou latè yo, ak tout sòlda lame yo. Yo reyini pou batay ak kavalye ki te sou cheval la ansanm ak lame pa l la. 20 Men, yo te met men sou bèt la ansanm ak fo pwofèt la epi yo mete yo nan prizon. Fo pwofèt sa a te fè yon bann gwo mirak devan bèt la. Se kon sa li te twonpe moun ki te aksepte mak bèt la epi ki te adore estati l la. Yo jete bèt la ansanm ak fo pwofèt la tou vivan nan gwo letan dife mele ak souf ki t ap boule a. 21 Nepe ki soti nan bouch kavalye a te touye sa k te rete yo, epi tout zwazo yo te vin manje kò yo.

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)

Copyright © 2017 by Bible League International