Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Откровение 17-19

Жената върху звяра

17 Тогава един от седемте ангела с купите дойде и ми каза: „Ела и ще ти покажа наказанието, което ще сполети голямата блудница, седяща над много води. С нея земните царе блудстваха, жителите на земята се опиха с виното на нейното блудство.“

След това бях завладян от Духа и ангелът ме отнесе в пустинята. Там видях жена, възседнала ален звяр със седем глави и десет рога, който бе целият изписан с богохулни имена. Жената беше облечена в пурпурно и алено, беше обкичена със злато, скъпоценни камъни и перли. В ръката си държеше златна чаша, пълна с гнусотии и с мръсотията на блудството й. На челото й беше написано име с тайно значение:

великата вавилон,

майката на блудниците

и на всички земни гнусотии

Видях, че жената беше пияна от кръвта на Божиите святи хора и кръвта на онези, които бяха убити, защото се държаха за истината, известена от Исус.

Бях напълно смаян, когато я видях, а ангелът ми каза: „Защо се чудиш? Ще ти разкрия тайната на жената и на звяра, който е възседнала — звяра със седемте глави и десетте рога. Звярът, който видя, някога беше жив, а сега не е, но той ще излезе от бездната и ще тръгне към своята гибел. Жителите на земята, чиито имена не са записани в книгата на живота от сътворението на света досега, ще останат смаяни, когато видят звяра, защото той беше, а вече не е, и все пак ще дойде.

За да се разбере това, е нужен мъдър ум. Седемте глави са седем хълма, върху които седи жената. Те са също и седем царе. 10 Първите пет са вече мъртви, един царува сега, а последният още не е дошъл, но когато дойде, ще остане само за малко. 11 Звярът, който някога беше жив, а сега не е, е осмият цар. Той е един от седемте и върви към своята гибел.

12 Десетте рога, които видя, са десет царе, които още не са започнали да царуват. Те ще получат власт да царуват един час със звяра. 13 Тяхната цел е еднаква и ще дадат силата и властта си на звяра. 14 Те ще воюват против Агнето, но Агнето ще ги победи, защото е Господар на господарите и Цар на царете. То ще ги победи заедно с избраните си верни последователи, които е призовало.“

15 И ангелът ми каза: „Нали видя водите, върху които седи блудницата? Това са хората от различните раси, народи и езици. 16 Звярът и десетте рога, които видя, ще мразят блудницата, ще й отнемат всичко и ще я оставят гола. Те ще изядат плътта й и ще я изгорят в огън. 17 Защото Бог ги накара да искат да изпълнят намерението му: водени от една цел, да дадат царската си власт на звяра, докато се изпълнят Божиите думи. 18 Жената, която видя, е великият град, който властва над земните царе.“

Разрушението на Вавилон

18 След това видях от небето да се спуска друг ангел, който имаше голяма власт и славата му озари земята. Той извика с мощен глас:

„Падна! Падна великата Вавилон
    и стана жилище на демони
и свърталище на всякакви зли духове,
    свърталище на всякакви нечисти и омразни птици,
защото всички народи пиха от виното на блудството й,
    което предизвиква Божия гняв.
Земните царе блудстваха с нея
    и земните търговци забогатяха
    благодарение на великия й разкош.“

Тогава чух друг глас от небето да казва:

„Излезте от нея, народе мой,
    за да не участвате в греховете й
    и да не ви сполетят напастите, които я очакват,
защото греховете й стигнаха чак до небето
    и Бог си спомни престъпленията й.
Отплатете й се така, както тя ви се отплати.
    Отплатете й се двойно за делата й:
в чашата, която тя приготви за другите,
    пригответе за нея двойно по-силно вино.
Колкото възхваляваше себе си и живееше в разкош,
    толкова мъчения и скръб й върнете,
защото в сърцето си тя казва:
    „Седя като царица, не съм вдовица и никога няма да ридая.“
Затова в един ден ще я сполетят напастите,
    определени за нея:
смърт, ридание и глад, и огън ще я погълне,
    защото силен е Господ Бог, който я съди!“

Когато видят дима от изгарянето й, земните царе, които са блудствали с нея и са живяли в разкоша й, ще ридаят и ще я оплакват. 10 Ужасени от мъченията й, те ще стоят надалеч и ще казват:

„Горко, горко ти, граде велик,
    Вавилоне, граде могъщ!
За един час присъдата ти се изпълни!“

11 Ще плачат и ще скърбят за нея и земните търговци, защото няма да има вече кой да купува стоките им — 12 стоки от злато и сребро, скъпоценни камъни и перли, фин лен, пурпурен плат, коприна, ален плат, различни видове цитрусово дърво и изделия от слонова кост, от скъпо дърво, бронз, желязо и мрамор, 13 канела, мехлем и тамян, миро и ливан, вино и зехтин, брашно и пшеница, добитък и овце, коне и колесници, човешки тела и човешки живот. 14 И ще кажат:

„Отидоха си от теб всички хубави неща,
    за които копнееше.
Изчезнаха разкошът и блясъкът ти
    и никога вече не ще ги имаш.“

15 Ужасени от мъченията й, търговците ще стоят надалеч. Те забогатяха, като й продаваха тези стоки и ще плачат и скърбят за нея, 16 и ще казват:

„Горко, горко ти, граде велик!
    Ти, която бе облечена във фин лен, в пурпурно и алено,
    и бе обкичена със злато, скъпоценни камъни и перли!
17 Защото цялото това богатство
    бе унищожено само за един час!“

Капитаните на кораби и всички, които пътуват по море, моряците и онези, които се прехранват от морето, се спряха далеч от Вавилон 18 и като видяха дима от изгарянето й, извикаха: „Нима някога е имало град, велик като този?“ 19 Хвърлиха прах на главите си и ридаейки, през сълзи извикаха:

„Горко, горко ти, граде велик!
    Благодарение на нейното богатство забогатяха всички,
които имат кораби в морето,
но само за час бе унищожена!
20 Радвай се за това, небе!
    Радвайте се, Божии святи хора, апостоли и пророци!
    Бог я наказа за това, което ви стори!“

21 Тогава един силен ангел вдигна камък, голям колкото воденичен, хвърли го в морето и каза:

„Така стремително ще бъде сринат великият град Вавилон,
    за да не бъде никога вече открит.
22 Никога вече не ще се чуе в теб
    музиката на арфисти и музиканти, на флейти и тръби.
Никога вече в теб няма да работи нито един майстор от какъвто и да е занаят.
    Никога вече в теб няма да се чуе шум от воденичен камък.
23 Никога вече в теб
    няма да бъде запалена светлина.
Никога вече в теб
    няма да говорят младоженец и невестата му.
Твоите търговци бяха най-великите хора на света.
    Всички народи бяха заблудени от магиите ти.
24 Вавилон е виновна за кръвта на пророците, на Божиите святи хора
    и на всички, заклани на земята.“

Хората на небето прославят Бога

19 След това чух силен глас като огромни тълпи от хора в небето, които пееха:

„Алилуя!
Спасение, слава и сила на нашия Бог!
    Истинни и правилни са неговите присъди.
Той осъди великата блудница,
    която поквари земята с блудството си.
Той й отмъсти за кръвта на своите слуги.“

И отново запяха:

„Алилуя!
Димът от нейното изгаряне ще се издига за вечни векове!“

Тогава двадесет и четиримата старейшини и четирите живи същества паднаха пред Бога, който бе седнал на престола, поклониха му се и казаха:

„Амин! Алилуя!“

И от престола се чу глас, който каза:

„Възхвалете нашия Бог, всички вие,
    които сте негови слуги,
и всички вие, ниско и високопоставени,
    които го почитате!“

После чух нещо, което приличаше на гласа на огромни тълпи. То звучеше като грохот на мощен водопад, като тътен от силни гръмотевици:

„Алилуя!
    Нашият Господ, Богът Всемогъщ,
    започна да царува!
Да се радваме и веселим, и прославяме Бога,
    защото дойде време за сватбата на Агнето
    и невестата му вече се е приготвила.
Дадоха й да облече фин лен,
    чист и блестящ.“

(Финият лен представлява праведните дела на Божиите святи хора.)

Тогава ангелът ми каза: „Запиши: Благословени са поканените на сватбеното празненство на Агнето“. И после ми каза: „Това са истинските думи на Бога.“

10 Аз паднах в краката му да му се поклоня, но той ми каза: „Не прави това! И аз съм слуга като теб и братята ти, които се държат за истината, която Исус разкри. На Бога се поклони, защото истината, която Исус разкри, е Духът на пророчеството.“

Ездачът на белия кон

11 Тогава видях небето разтворено, а пред мен — бял кон, чийто ездач се наричаше Верен и Истинен, защото справедливо съди и воюва. 12 Очите на конника пламтяха като огън, а на главата си имаше много диадеми. Върху него беше написано име, което никой друг освен него не знае. 13 Облечен бе в роба, потопена в кръв, и името му бе „Божието Слово“. 14 Облечени във фин лен — бял и чист, възседнали бели коне, го следваха небесните войски. 15 От устата на конника излизаше остър меч, за да порази с него народите. Той ще ги управлява с железен жезъл и ще стъпче гроздето в лина на яростния гняв на Всемогъщия Бог. 16 На робата му и на бедрото му беше написано името му:

цар на царете и господар на господарите

17 Тогава видях един ангел, застанал върху слънцето, който силно извика към всички птици, летящи високо в небето: „Елате и се съберете за великото празненство на Бога, 18 за да ядете от плътта на царе, пълководци и храбреци, от плътта на коне и техните ездачи, от плътта на всички — свободни и роби, ниско и високопоставени.“

19 Тогава видях звяра и земните царе заедно с войските им, събрани за войната срещу конника и неговата войска. 20 Звярът беше пленен, а с него и лъжепророкът, който вършеше знаменията в негово присъствие. С тях лъжепророкът заблуждаваше хората, които бяха белязани с печата на звяра и се покланяха на идола му. И звярът, и лъжепророкът бяха хвърлени живи в огненото езеро с горяща сяра, 21 а войските им бяха избити с меча, излизащ от устата на конника, и всички птици ядоха от плътта им до насита.

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center