Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Откровение 1-3

Йоан говори за тази книга

Това е откровението от Исус Христос. Бог му го даде, за да покаже на своите слуги онова, което скоро трябва да се случи. Христос го изяви на своя слуга Йоан, като изпрати ангела си при него. Йоан свидетелства за всичко, което видя. Това е посланието от Бога. Това е истината, която Исус Христос разкри. Благословен е този, който чете на глас, и тези, които слушат това пророческо послание и спазват написаното там, защото времето наближава.

Посланията на Исус до църквите

От Йоан до седемте църкви в Азия:

Благодат и мир на вас от Онзи, който е, който беше и който идва, от седемте духа пред неговия престол и от Исус Христос, верния свидетел, първия възкресен от мъртвите и владетел на земните царе.

Христос ни обича и с кръвта си ни освободи от греховете ни, обедини ни в царство и ни направи свещеници, които да служат на Бога, неговия Баща. На него да бъде славата и силата завинаги! Амин.

Ето! Той идва с облаците и ще го видят всички, включително и онези, които го пронизаха.[a] И всички народи на земята ще скърбят заради него. Да, така ще стане! Амин.

„Аз съм Алфата и Омегата[b] — казва Господ Бог, — Този, който е, който беше и който идва, Всемогъщият.“

Аз, Йоан, вашият брат, заедно с вас споделям страданието, царството и търпението, които са в Исус. Бях заточен на остров Патмос,[c] понеже проповядвах Божието послание и истината, която Исус разкри. 10 В Господния ден Духът ме завладя и чух зад себе си силен, звучащ като тръба глас, 11 който каза: „Запиши това, което виждаш, в книга и я изпрати до седемте църкви: до Ефес, Смирна, Пергам, Тиатир, Сарди, Филаделфия и Лаодикия.“

12 Обърнах се, за да видя кой ми говори. Тогава видях седем златни свещника 13 и сред свещниците един, който „приличаше на Човешки Син“.[d] Той беше облечен в дълга до земята роба и златен пояс опасваше гърдите му. 14 Главата и косата му бяха бели като вълна — вълна, бяла като сняг, а очите му пламтяха като огън. 15 Стъпалата му бяха като нажежен в пещ излъскан бронз, гласът му — като тътена на водопад. 16 В дясната си ръка държеше седем звезди, а от устата му излизаше меч, остър и от двете страни. Лицето му сияеше, както блести слънцето, когато е най-ярко.

17 Щом го видях, аз паднах като мъртъв в краката му. Той сложи дясната си ръка върху мен и каза: „Не се страхувай! Аз съм Първият и Последният, 18 Този, който живее. Бях мъртъв, но погледни — сега съм жив за вечни векове и държа ключовете на смъртта и ада. 19 Затова запиши това, което видя, което става и което ще се случи по-късно. 20 Ето скритият смисъл на седемте звезди, които видя в дясната ми ръка, и на седемте златни свещника: седемте звезди са ангелите на седемте църкви, а седемте свещника са тези седем църкви.“

Писмото на Исус до църквата в Ефес

„До ангела на църквата в Ефес напиши:

«Ето думите на Този, който държи седемте звезди в дясната си ръка и върви между седемте златни свещника:

Зная делата ти, усърдния ти труд, твоето постоянство. Зная, че не търпиш злите хора. Ти изпита онези, които твърдят, че са апостоли, но не са, и откри, че са лъжци. Прояви постоянство и понесе трудности заради името ми, без да се умориш.

Но едно имам против теб: ти изостави любовта, която имаше в началото. Затова, спомни си къде беше преди да паднеш, покай се и прави това, което вършеше в началото. В противен случай ще дойда при теб и ще отнема свещника ти от мястото му. В твоя полза обаче е това, че мразиш делата на николаитите.[e] Аз също ги мразя.

Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще позволя да яде от дървото на живота, което е в Божията градина.»“

Писмото на Исус до църквата в Смирна

„До ангела на църквата в Смирна напиши:

«Ето думите на Първия и Последния, който умря и отново оживя:

Зная за твоето страдание и бедност (макар че в действителност ти си богат). Зная и за клеветите на онези, които казват, че са юдеи, а не са. Те са синагога на Сатана. 10 Изобщо не се плаши от страданията, които те очакват. Казвам ти, че дяволът ще хвърли някои от вас в затвора, за да ви изпита, и ще страдате десет дни. Но бъди верен до смърт и ще ти дам венеца на живота.

11 Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. Който победи, няма да пострада от втората смърт.»“

Писмото на Исус до църквата в Пергам

12 „До ангела на църквата в Пергам напиши:

«Ето думите на Този, който има меча, остър и от двете страни:

13 Зная, че живееш там, където е престолът на Сатана, но въпреки това оставаш верен на името ми и не се отрече от вярата си в мен дори по времето на Антипа, моя верен свидетел, убит в града ви, където живее Сатана.

14 Въпреки това обаче, имам някои неща против теб. Сред теб има някои последователи на учението на Валаам, който подучи Валак да вкара в грях народа на Израел, като яде храна, принесена в жертва на идоли, и върши сексуални грехове.[f] 15 Така е и с теб: има някои, които следват николаитското учение. 16 Затова, покай се! В противен случай скоро ще дойда при теб и ще се боря срещу тези хора с излизащия от устата ми меч.

17 Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.

На този, който победи, ще дам от скритата манна.[g] Ще му дам и бял камък с написано на него ново име, което ще знае само този, който го получи.»“

Писмото на Исус до църквата в Тиатир

18 „До ангела на църквата в Тиатир напиши:

«Това са думите на Божия Син, чиито очи пламтят като огън, а стъпалата му блестят като излъскан бронз:

19 Зная делата ти, любовта и вярата ти. Зная как служиш и познавам постоянството ти. Зная, че сега делата ти са повече, отколкото в началото. 20 Но ето какво имам против теб — позволяваш на онази жена Йезавел да прави каквото си иска. Тя нарича себе си пророчица,[h] с учението си подмамва моите слуги да вършат сексуални грехове[i] и да ядат храна, принесена в жертва на идоли. 21 Дадох й време да се покае, но тя отказва да го направи и да се отвърне от сексуалните си грехове. 22 Затова ще я тръшна на легло, а онези, които прелюбодействат с нея, ще страдат много, ако не се променят и отвърнат от делата си с нея. 23 Ще унищожа децата й с чума и всички църкви ще знаят, че аз съм Този, който познава мислите и чувствата на хората. На всеки от вас ще въздам според делата му.

24 А на останалите в Тиатир — вие, които не следвате това учение и не сте навлезли в това, което наричат сатанински дълбини — казвам: с друго бреме няма да ви товаря; 25 само се дръжте здраво за онова, което имате, докато дойда.

26 На този, който победи и до края продължава да изпълнява каквото заповядвам, ще дам власт над народите. 27 Той ще властва над тях с железен жезъл и ще ги натроши на парчета като глинени съдове.[j] 28 Това е същата власт, която получих от своя Баща. На такъв човек ще дам също и Зорницата.

29 Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“

Писмото на Исус до църквата в Сарди

„До ангела на църквата в Сарди напиши:

«Ето думите на Този, който държи седемте Божии духа и седемте звезди:

Зная делата ти. За теб говорят, че си жив, но в действителност си мъртъв. Събуди се и укрепи онези от теб, които все още са живи, тъй като има опасност да умрат, защото не сметнах делата ти за достатъчно добри за моя Бог. Така че помни какво си получил и чул. Изпълнявай го и се покай! Събуди се, защото ще дойда неочаквано, като крадец, без да знаеш кога ще те изненадам. Но имаш няколко души в Сарди, които не опетниха дрехите си. Те ще вървят с мен, облечени в бяло, защото са достойни. Който победи, ще бъде облечен като тях в бели дрехи. Няма да изтрия името му от книгата на живота, а ще го призная пред моя Баща и ангелите му.

Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“

Писмото на Исус до църквата във Филаделфия

„До ангела на църквата във Филаделфия напиши:

«Ето думите на Святия и Истинния — Този, който притежава ключа на Давид. Каквото той отвори, никой не може да затвори, и каквото той затвори, никой не може да отвори[k]:

Зная делата ти. Виж! Поставил съм пред теб отворена врата, която никой не може да затвори. Зная, че си слаб, но опази учението ми и не се отрече от името ми. Чуй! Ще накарам да дойдат и да паднат в краката ти онези, които принадлежат на синагогата на Сатана. Те казват, че са юдеи, но не са — те са лъжци. Ще разберат, че съм обикнал теб. 10 Ти изпълни заповедта ми търпеливо да понасяш и затова аз на свой ред ще те пазя в часа на изпитание, който ще дойде за целия свят, за да изпита живеещите на земята.

11 Ще дойда скоро. Дръж се здраво за онова, което имаш, така че никой да не може да ти отнеме венеца. 12 Който победи, ще го направя стълб в храма на моя Бог и той ще остане там завинаги. Върху него ще напиша името на моя Бог и името на града на моя Бог — новия Ерусалим, който ще слезе от небето от моя Бог — и новото си име ще напиша.

13 Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“

Писмото на Исус до църквата в Лаодикия

14 „До ангела на църквата в Лаодикия напиши:

«Ето думите на Този, който се нарича „Амин“, верния и истински свидетел, владетел над всички Божии създания:

15 Зная делата ти. Зная, че не си нито студен, нито горещ. Как бих искал да бъдеш или студен, или горещ! 16 И понеже си хладък — нито студен, нито горещ — ще те изплюя от устата си. 17 Ти казваш: „Богат съм. Забогатях и от нищо нямам нужда“, а не осъзнаваш, че си окаян, жалък, беден, сляп и гол. 18 Съветвам те да си купиш от мен злато, пречистено в огън, за да станеш истински богат. Купи си и бели дрехи, с които да прикриеш срамната си голота, а също и мехлем да намажеш очите си, за да прогледнеш!

19 Изобличавам и възпитавам онези, които обичам, затова положи всяко усилие и се покай! 20 Виж! Стоя пред вратата и хлопам. Ако някой чуе гласа ми и отвори вратата, ще вляза при него и ще ям с него, и той ще яде с мен.

21 На този, който победи, ще позволя да седне с мен на моя престол, както и аз седнах с моя Баща на неговия престол, когато победих.

22 Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center