Beginning
Не бъдете като фарисеите
12 Междувременно, когато събралата се многохилядна тълпа стана толкова голяма, че хората започнаха да се настъпват един друг, Исус се обърна първо към учениците си и им каза: „Пазете се от маята на фарисеите! Имам предвид тяхното лицемерие. 2 Всичко скрито ще се разкрие. Всяка тайна ще стане явна. 3 Това, което сте казали на тъмно, ще се чуе на светло. Всичко, казано шепнешком на тайно място, ще бъде разгласено от покривите.“
От кого трябва да се страхувате
(Мат. 10:28-31)
4 Тогава Исус каза на хората: „Но на вас, приятели мои, казвам: не се страхувайте от тези, които убиват тялото, защото те не могат да направят нищо повече след това. 5 Ще ви кажа от кого да се страхувате: страхувайте се от Онзи, който има власт не само да погуби тялото ви, но и да изпрати душата ви в пъкъла. Да, казвам ви, от него трябва да се страхувате.
6 Нима не се продават пет врабчета само за два асария? И въпреки това Бог не забравя нито едно от тях! 7 Той знае дори колко косъма имате на главите си. Не се страхувайте! Вие сте по-ценни от много врабчета.
Признавайте открито вярата си
(Мат. 10:32-33; 12:32; 10:19-20)
8 Казвам ви: който открито признае пред хората, че вярва в мен, тогава и Човешкият Син ще го признае пред Божиите ангели. 9 Но ако някой се отрече от мен пред хората, тогава и Човешкият Син ще се отрече от него пред Божиите ангели.
10 Ако някой говори против Човешкия Син, може да му се прости. Но ако богохулства срещу Святия Дух, няма да му се прости.
11 Когато ви отведат в синагогите пред управителите и властите, не се притеснявайте как ще се защитите или какво ще кажете, 12 защото в онзи момент Святият Дух ще ви научи какво трябва да кажете.“
Притча за глупавия богаташ
13 Някакъв човек от тълпата се обърна към Исус: „Учителю, кажи на брат ми да раздели с мен бащиното ни наследство.“
14 Но Исус отговори: „Човече, кой е казал, че трябва да ви стана съдия или да решавам как да разделите бащиното си наследство?“ 15 След това каза на хората: „Внимавайте и се пазете от всяка алчност, защото животът на човека не се състои в голямото му богатство.“
16 После Исус им разказа следната притча: „Един богаташ събрал богата реколта от земята си 17 и се замислил: „Какво да направя? Няма къде да прибера реколтата си.“ 18 Тогава решил: „Ето какво ще направя: ще разруша старите хамбари и ще построя по-големи, където ще складирам всичкото си зърно и имущество. 19 Тогава ще си кажа: запасил си се добре за години наред. Почивай, яж, пий и се весели!“ 20 Но Бог му казал: „Глупако, тази вечер ти ще умреш. Какво ще стане с това, което си натрупал? На кого ще го оставиш?“
21 Така е с всеки, който трупа богатства за себе си, а не богатее с това, което Бог иска.“
Поставяйте Божието царство на първо място
22 Исус се обърна към учениците си: „Затова ви казвам: не се тревожете за живота си — какво ще ядете, нито пък за тялото си — какво ще облечете. 23 Защото животът е по-важен от храната, а тялото — по-важно от дрехите. 24 Вижте враните! Те не сеят и не жънат, нямат нито склад, нито хамбар, но Бог ги храни. А колко по-ценни сте вие от птиците! 25 Кой от вас може с безпокоене да удължи живота си с един единствен ден? 26 Щом не сте в състояние да направите такова малко нещо, защо тогава да се безпокоите за останалото? 27 Вижте как растат кремовете. Те не работят и не си правят дрехи. Но казвам ви: дори Соломон, в цялата си слава, не се е обличал както тези цветя. 28 Ако Бог облича така полската трева, която днес я има, а утре ще я хвърлят в пещта, колко по-хубаво ще облече вас! Колко малко вяра имате! 29 Ето защо, не мислете постоянно какво ще ядете и пиете и не се тревожете. 30 За всичко това се безпокоят онези, които не вярват в Бога, но вашият Баща знае, че се нуждаете от тези неща. 31 Затова търсете неговото царство и останалото също ще ви бъде дадено.
Съкровище в небето
(Мат. 6:19-21)
32 Не се страхувай, малко стадо, защото вашият Баща иска да ви даде царството. 33 Продайте имота си и раздайте парите на бедните. Направете си кесии, които не овехтяват. Събирайте си съкровище в небесата, което не се изчерпва. Него нито крадци го достигат, нито молци го изяждат. 34 Защото където е съкровището ви, там ще бъде и сърцето ви.
Бъдете готови
(Мат. 24:45-51)
35 Бъдете готови, с облечени дрехи и запалени лампи. 36 Бъдете като слуги, които чакат господарят им да се върне от сватбено празненство и да му отворят веднага, щом дойде и почука на вратата. 37 Благословени са тези слуги, които останат будни и дочакат господаря си. Истина ви казвам: той ще запретне ръкави, ще ги настани на масата и ще им прислужва. 38 Може да се наложи слугите да стоят до полунощ или до по-късно, но ще бъдат благословени, когато господарят им се върне и ги завари да го чакат. 39 Помнете, че ако стопанинът знаеше кога в къщата му ще влезе крадец, нямаше да позволи да му я ограбят. 40 Вие също бъдете готови, защото Човешкият Син ще дойде тогава, когато не го очаквате.“
Кой е довереният слуга
(Мат. 24:45-51)
41 Тогава Петър попита: „Господи, само на нас ли разказваш тази притча или и на останалите?“
42 Господ отговори: „Кой е довереният и благоразумен иконом? Този, на когото стопанинът поверява другите си слуги, за да им раздава храната в определеното време. 43 Благословен е този слуга, когато господарят му се върне и го завари да върши онова, което му е възложил. 44 Истина ви казвам: господарят ще му повери целия си имот. 45 Какво обаче ще стане, ако този слуга си помисли, че господарят му няма да се върне скоро и започне да бие другите слуги и слугини, да яде, да пие и да пиянства? 46 Господарят му ще се върне в ден, когато той не го очаква, и в час, който той не знае. Ще го подложи на ужасна смърт[a] и ще го хвърли там, където са невярващите.
47 Слугата, който знае какво иска господарят му, но не се подготвя и не го прави, ще бъде наказан сурово. 48 А онзи, който не е знаел какво иска господарят му и е извършил нещо, което заслужава наказание, ще бъде наказан по-малко. От този, на когото е дадено много, ще се очаква много и от този, на когото е поверено повече, ще се изисква повече.
Разногласия заради Исус
(Мат. 10:34-36)
49 Дойдох да запаля огън на земята и как бих искал вече да се е разгорял! 50 Но ми предстои да бъда кръстен[b] и колко се терзая, докато това се изпълни! 51 Да не мислите, че съм дошъл да донеса мир на земята? Не! Дойдох, за да донеса разделение. 52 От днес нататък семейство от пет души ще бъде разделено: трима срещу двама и двама срещу трима.
53 Бащата ще бъде против сина
и синът — против бащата.
Майката ще е против дъщерята
и дъщерята — против майката.
Свекървата ще е против снахата
и снахата — против свекървата.“[c]
Разбирайте времената
(Мат. 16:2-3)
54 Тогава Исус каза на хората: „Когато видите облаци, идващи от запад, веднага си казвате: „Ще вали дъжд.“ И наистина скоро започва да вали. 55 Като задуха южнякът, казвате: „Ще бъде горещо.“ Така и става. 56 Лицемери! Можете да разбирате времето,[d] а как не можете да разберете това, което става сега?
Разрешавайте споровете си
(Мат. 5:25-26)
57 Защо не можете сами да решите кое е правилно? 58 Когато някой те призове на съд, постарай се още по пътя натам да разрешиш спора с него. Иначе той ще те даде под съд, съдията ще те предаде на стражата и стражата ще те хвърли в затвора. 59 И казвам ти: няма да излезеш оттам, докато не си платиш всичко до последната лепта.“
Покайте се!
13 По това време там присъстваха няколко души, които разказаха на Исус за галилейците, които Пилат убил, докато те се покланяли на Бога, и смесил кръвта им с тази на животните, принесени в жертва. 2 Исус им отговори: „Нима мислите, че тези хора са пострадали така, защото са били по-грешни от всички останали галилейци? 3 Не, не са били. Но казвам ви: ако не се покаете, всички вие ще умрете по същия начин. 4 Ами онези осемнадесет души, които загинали, когато Силоамската кула паднала върху тях? Да не мислите, че са били по-грешни от всички останали жители в Ерусалим? 5 Не, не са били. Но казвам ви: ако не се покаете, всички вие ще умрете по същия начин.“
Притча за безплодното дърво
6 После Исус им разказа следната притча: „Един човек посадил смокиново дръвче в лозето си. Отишъл да набере плод, но като не намерил нищо, 7 казал на лозаря си: „Вече три години идвам да набера плод от тази смокиня, но още не съм намерил нито един. Отсечи я! Само заема място.“ 8 Но лозарят отговорил: «Господарю, остави дръвчето още една година. Ще го прекопая и наторя. 9 Ако на следващата година даде плод, добре. Ако ли не, тогава ще го отсечеш.»“
Исус излекува болна жена в събота
10 В събота Исус поучаваше в една от синагогите. 11 Там имаше прегърбена жена, която от осемнадесет години не можеше да се изправи, защото в нея се беше вселил зъл дух. 12 Когато я видя, Исус я повика при себе си и й каза: „Жено, освободена си от недъга си.“ 13 После положи ръцете си върху нея и тя веднага се изправи и започна да слави Бога.
14 Тогава началникът на синагогата, разгневен, че Исус е излекувал в събота, каза на хората: „Шест дни в седмицата са отредени за работа, така че тогава идвайте да ви лекуват, а не в събота.“
15 Господ му отговори: „Лицемери! Нима в събота всеки от вас не отвързва от яслите вола или магарето си, за да го заведе на водопой? 16 Тази жена е дъщеря на Авраам и Сатана я е държал вързана осемнадесет години. Грешно ли е да бъде освободена от недъга си в съботен ден?“ 17 С тези думи Исус засрами всички, които го критикуваха, а останалите хора се радваха на всички чудесни неща, които той правеше.
Друга притча за Божието царство
(Мат. 13:31-33; Мк. 4:30-32)
18 Исус продължи да говори: „Как изглежда Божието царство? С какво да го сравня? 19 То е като синапеното зрънце, което един човек засадил в градината си и то пораснало, станало дърво и небесните птици свили гнезда в клоните му.“
20 И каза още: „С какво да сравня Божието царство? 21 То е като маята, която една жена взела и разбъркала в голяма купа брашно, докато цялото тесто втаса.“
Тясната врата
(Мат. 7:13-14,21-23)
22 Исус поучаваше в села и градове по пътя си към Ерусалим. 23 Някой го попита: „Господи, нима само малцина ще бъдат спасени?“
Исус отговори: 24 „Направете всичко възможно да влезете през тясната врата, защото казвам ви: много хора ще се опитат да минат през нея, но няма да успеят. 25 Ако човек залости вратата на дома си, вие можете да стоите отвън и да хлопате, но той няма да ви отвори. Вие ще кажете: „Господи, отвори ни!“, а той ще ви отвърне: „Не зная откъде сте.“ 26 Тогава ще започнете да говорите: „С теб сме яли и пили. Ти поучаваше по улиците на нашия град.“ 27 А той ще каже: „Не зная откъде сте. Махнете се всички вие, които вършите зло!“ 28 И ще заплачете и заскърцате със зъби, когато видите в Божието царство Авраам, Исаак, Яков и всички пророци, а вас изгонят навън. 29 Ще идват хора от изток и запад, от север и юг и ще сядат на масата в Божието царство. 30 Има такива, които сега са последни, но ще станат първи, а има и такива, които сега са първи, но ще станат последни.“
Исус ще умре в Ерусалим
(Мат. 23:37-39)
31 В този момент няколко фарисеи дойдоха при Исус и му казаха: „Напусни това място и върви другаде, защото Ирод иска да те убие.“
32 Исус им каза: „Идете и кажете на онази лисица: „Днес и утре ще прогонвам демони и лекувам хора, а на третия ден ще завърша делото си.“ 33 След това трябва да тръгна, защото е немислимо пророк да умре вън от Ерусалим.
34 Ерусалиме, Ерусалиме! Ти, който избиваш пророците и с камъни посрещаш онези, които Бог ти изпраща! Колко пъти исках да събера децата ти, както кокошката събира своите пиленца под крилата си! Но вие отказахте. 35 Виж! Сега домът ви ще бъде изоставен и казвам ви: няма да ме видите, докато не дойде времето да кажете: «Благословен да бъде този, който идва в името на Господа!»(A)“
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center