Beginning
Йоан Кръстител подготвя пътя за Исус
(Мат. 3:1-12; Лк. 3:1-9,15-17; Йн. 1:19-28)
1 Благата вест за Исус Христос, Божия Син,[a] започва 2 с думите на пророк Исая:
„Чуй! Пред теб изпращам пратеника си,
който ще подготви пътя за теб.“(A)
3 „Един човек вика в пустинята:
«Подгответе пътя за Господа,
очертайте прави пътеките за него.»“(B)
4 Тогава дойде Йоан, който кръщаваше хората в пустинята и проповядваше да се покаят и да се кръстят, за да прости Бог греховете им. 5 Жителите на цяла Юдея и Ерусалим отиваха при него, изповядваха греховете си и Йоан ги кръщаваше в река Йордан. 6 Той носеше дрехи от камилска козина и беше препасан с кожен колан. Хранеше се със скакалци[b] и див мед. 7 Ето какво проповядваше: „След мен идва друг, който е по-силен от мен. Не съм достоен дори да коленича и да развържа връзките на сандалите му. 8 Аз ви кръщавам с вода, а той ще ви кръсти със Святия Дух.“
Кръщението на Исус
(Мат. 3:13-17; Лк. 3:21-22)
9 В онези дни при него дойде Исус от галилейския град Назарет и Йоан го кръсти в река Йордан. 10 Веднага щом излезе от водата, Исус видя небесата да се разтварят и Духът да слиза върху него в образа на гълъб. 11 От небесата се чу глас, който каза: „Ти си моят възлюбен Син. Ти си избраникът ми.“
Дяволът изкушава Исус
(Мат. 4:1-11; Лк. 4:1-13)
12 Веднага след това Духът заведе Исус в пустинята. 13 Той остана там четиридесет дни, изкушаван от Сатана. Живя сам с дивите животни и ангелите се грижиха за него.
Исус започва делото си в Галилея
(Мат. 4:12-17; Лк. 4:14-15)
14 След като Йоан беше хвърлен в затвора, Исус дойде в Галилея и започна да проповядва Благата вест от Бога. 15 Той казваше: „Времето дойде. Божието царство наближава. Покайте се и повярвайте в Благата вест!“
Исус призовава първите си ученици
(Мат. 4:18-22; Лк. 5:1-11)
16 Като вървеше край Галилейското езеро, Исус видя Симон и брат му Андрей, които бяха рибари, да хвърлят мрежите си в езерото. 17 Той им каза: „Последвайте ме и аз ще ви науча как да ловите хора.“ 18 Те веднага оставиха мрежите си и го последваха.
19 Малко по-нататък Исус видя сина на Зеведей — Яков и брат му Йоан, които седяха в лодката си и подготвяха мрежите за улов. 20 Като видя братята, Исус веднага ги повика при себе си. Те оставиха баща си и наемните работници в лодката и го последваха.
Исус излекува човек, обладан от зъл дух
(Лк. 4:31-37)
21 Исус и учениците му отидоха в Капернаум. В събота Исус влезе в синагогата и започна да поучава. 22 Хората бяха удивени от неговото учение, защото той ги поучаваше с власт, а не като законоучителите. 23 В синагогата им имаше един човек, обладан от зъл дух, който започна да вика: 24 „Какво искаш от нас, Исусе от Назарет? Да ни погубиш ли дойде? Аз зная кой си — Святият на Бога.“
25 Исус строго заповяда на злия дух: „Млъкни и излез от него!“ 26 Тогава злият дух разтърси тялото на човека и със силен вик излезе от него.
27 Всички бяха смаяни и се питаха един друг: „Какво е това? Що за ново учение е? Той проповядва с власт и дори злите духове се подчиняват на заповедите му!“ 28 И мълвата за него се разнесе бързо из цяла Галилея.
Исус излекува тъщата на Петър
(Мат. 8:14-15; Лк. 4:38-39)
29 Щом излязоха от синагогата, заедно с Яков и Йоан те веднага отидоха в дома на Симон и Андрей. 30 Тъщата на Симон лежеше болна с треска и веднага казаха на Исус за нея. 31 Той отиде до леглото й, хвана я за ръката и й помогна да стане. Треската изчезна, тя оздравя и започна да им прислужва.
Исус излекува още много хора
(Мат. 8:16-17; Лк. 4:40-41)
32 Когато настъпи вечерта, след залез слънце хората доведоха при Исус всички болни и обладани от демони. 33 Целият град се събра пред вратата на къщата. 34 Исус излекува много хора, страдащи от различни болести, и прогони много демони, но не позволяваше на демоните да говорят, защото те знаеха кой е.
Исус отива в други градове
(Лк. 4:42-44)
35 На сутринта Исус се събуди много рано, излезе още по тъмно от къщата и отиде да се моли на едно необитавано място. 36 Симон и приятелите му тръгнаха да го търсят 37 и като го намериха, му казаха: „Всички те търсят.“
38 А той им каза: „Нека идем из селата и градовете наоколо, за да мога да проповядвам и на други места. Нали затова съм тук!“ 39 И тръгна из цяла Галилея, проповядваше в синагогите им и прогонваше демони от хората.
Исус излекува прокажен човек
(Мат. 8:1-4; Лк. 5:12-16)
40 При Исус дойде един болен от проказа, коленичи пред него и започна да го моли: „Ти имаш власт и стига да поискаш, можеш да ме излекуваш.“
41 Исус го съжали, протегна ръката си, докосна го и каза: „Искам — бъди здрав!“ 42 Проказата веднага напусна човека и той оздравя.
43 Исус го прати да си върви и като го предупреди строго, 44 му заръча: „На никого не казвай какво направих за теб, а иди и се покажи на свещеника и принеси за оздравяването си каквото е заповядал Моисей. Това ще засвидетелства на за хората, че си излекуван.“[c] 45 Но човекът си тръгна и започна да разказва на всички, че Исус го е излекувал. И така мълвата за Исус се разнесе и той вече не можеше да влезе открито в някой град, затова оставаше в необитавани места, но въпреки това при него се стичаха хора отвсякъде.
Исус излекува парализиран човек
(Мат. 9:1-8; Лк. 5:17-26)
2 След няколко дни Исус се върна в Капернаум и новината, че си е у дома, се разнесе. 2 Толкова много хора се бяха събрали да го чуят, че къщата се препълни и нямаше място дори отвън пред вратата. Исус им проповядваше Божието слово. 3 В това време дойдоха няколко души, четирима от които носеха един парализиран човек. 4 Тъй като беше невъзможно да стигнат до Исус, те се качиха на покрива и направиха отвор над мястото, където беше седнал. После спуснаха носилката, на която лежеше парализираният. 5 Като видя вярата им, Исус каза на парализирания: „Синко, греховете ти се прощават.“
6 Там седяха някои от законоучителите и си помислиха: 7 „Как може да говори така? Той богохулства! Единствено Бог може да прощава грехове.“
8 Исус веднага прозря в духа си какво си мислеха те и им каза: „Защо таите такива мисли? 9 Кое е по-лесно: да кажа на този парализиран човек „Греховете ти се прощават“ или да му кажа „Стани, вземи си носилката и ходи“? 10 Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове.“ И като се обърна към парализирания, каза: 11 „Казвам ти, стани! Вземи си носилката и си върви вкъщи.“ 12 И човекът се изправи, веднага си взе носилката и излезе от стаята пред очите на всички. Хората бяха смаяни и славеха Бога, казвайки: „Това е най-изумителното нещо, което сме виждали.“
Исус призовава Левий
(Мат. 9:9-13; Лк. 5:27-32)
13 Исус отново отиде край езерото и поучаваше всички, които го бяха последвали там. 14 И като вървеше по брега, видя бирника Левий, сина на Алфей, седнал на работното си място. Исус му каза: „Последвай ме!“ И Левий стана и го последва.
15 По-късно на същия ден Исус отиде да вечеря в къщата на Левий. Много бирници и грешници седяха на трапезата с Исус и учениците му, тъй като доста такива хора го следваха. 16 Някои законоучители, които бяха фарисеи, като видяха Исус да яде с бирници и грешници, попитаха учениците му: „Защо яде с бирници и грешници?“
17 Той чу това и им каза: „Не здравите се нуждаят от лекар, а болните. Дойдох да призова не праведните хора, а грешниците.“
Въпрос относно поста
(Мат. 9:14-17; Лк. 5:33-39)
18 Учениците на Йоан и фарисеите постеха. При Исус дойдоха хора, които го попитаха: „Защо Йоановите ученици и учениците на фарисеите постят, а твоите — не?“
19 Исус им отговори: „Нима очаквате сватбарите да постят, когато младоженецът е сред тях? Докато е там, те няма да постят. 20 Но ще дойде време, когато той ще им се отнеме и тогава ще постят.
21 Никой не зашива кръпка от нов плат върху стара дреха. Ако зашие, новият плат ще се свие, ще съдере дрехата и скъсаното ще стане още по-голямо. 22 Никой не налива ново вино в стари мехове, защото новото вино ще ги спука и тогава и виното, и меховете ще се похабят. Затова ново вино се налива в нови мехове.“
Исус е Господар на съботата
(Мат. 12:1-8; Лк. 6:1-5)
23 Случи се в съботен ден Исус да минава с учениците си през една житна нива и учениците му късаха житни класове. 24 Фарисеите ги видяха и казаха на Исус: „Защо учениците ти вършат това в съботен ден? Нали е против закона?“
25 Исус им отговори: „Никога ли не сте чели какво направи Давид, когато той и хората с него бяха гладни и имаха нужда от храна?[d] 26 По времето на първосвещеника Авиатар той влезе в Божия дом и яде от хлябовете, принесени в дар на Бога, които според закона на Моисей никой освен свещениците не може да яде, и даде даже и на онези, които бяха с него.“
27 После им каза: „Съботният ден беше създаден за хората, а не хората — за съботния ден. 28 Така че Човешкият Син е господар и на съботата.“
Исус излекува човек с изсъхнала ръка
(Мат. 12:9-14; Лк. 6:6-11)
3 Друг път, влизайки в синагогата, Исус видя един човек с изсъхнала ръка. 2 Някои хора внимателно го наблюдаваха, за да видят дали ще излекува сакатия в съботен ден, за да го обвинят след това. 3 Исус каза на човека с изсъхналата ръка: „Изправи се пред всички!“
4 После попита: „Какво трябва да се прави в събота — добро или зло? Кое е правилно — да се спаси един живот или да се погуби?“ Но те мълчаха.
5 Исус ги изгледа с гняв и, наскърбен от тяхната жестокосърдечност, каза на сакатия: „Протегни си ръката!“ Човекът я протегна и тя оздравя. 6 Тогава фарисеите излязоха и заедно с иродианите веднаха започнаха да заговорничат как да убият Исус.
Много хора тръгват след Исус
7 Исус и учениците му се отправиха към езерото. Множество хора от Галилея, Юдея, 8 Ерусалим, Идумея, от земите отвъд река Йордан и от околностите на Тир и Сидон го следваха. Те отиваха при него, защото бяха чули за нещата, които той вършеше. 9 Като видя целия този народ, Исус накара учениците си да му намерят и приготвят малка лодка, така че тълпата да не се блъска в него. 10 Той беше излекувал много хора и затова сега всички, които бяха болни от нещо, се бутаха напред да го докоснат. 11 Имаше и такива, в които се бяха вселили зли духове. Щом видеха Исус, злите духове падаха в краката му и викаха: „Ти си Божият Син!“ 12 Но Исус строго им заповядваше да не разкриват пред хората кой е.
Исус избира своите дванадесет апостола
(Мат. 10:1-4; Лк. 6:12-16)
13 След това се качи на един хълм и повика при себе си онези, които искаше. Те отидоха при него. 14 От тях Исус избра дванадесет души, които нарече апостоли, за да бъдат с него и да ги изпраща да проповядват 15 и да имат власт да прогонват демони. 16 Ето имената на дванадесетте, които Исус избра:
Симон, когото нарече Петър;
17 Яков и Йоан, синовете на Зеведей, които нарече Воанергес или „Синове на гръмотевицата“;
18 Андрей,
Филип,
Вартоломей,
Матей,
Тома,
Яков — синът на Алфей,
Тадей,
Симон Зилотът[e]
19 и Юда Искариотски, който го предаде.
Силата на Исус е от Бога
(Мат. 12:22-32; Лк. 11:14-23; 12:10)
20 После Исус влезе в една къща и наоколо отново се събраха толкова много хора, че той и учениците му не можаха дори да се нахранят. 21 Като чуха къде е, близките му отидоха да го приберат, защото хората говореха, че е луд. 22 А дошлите от Ерусалим законоучители казваха: „Веелзевул живее в него. Той прогонва демоните, защото използва силата на главатаря на демоните.“
23 Тогава Исус ги събра и започна да им говори с притчи. Той каза: „Как може Сатана да прогонва своите демони[f]? 24 Царство, което е разединено от вътрешни борби, не може да оцелее. 25 Семейство, което е раздирано от разпри, не може да оцелее. 26 Ако Сатана се изправи и воюва против себе си, не може да оцелее. Това ще е краят му. 27 Никой не може да влезе в къщата на силен човек и да задигне вещите му, ако първо не го върже. Само тогава ще може да го ограби. 28 Истина ви казвам: всички грехове на хората и всички богохулства, които са изрекли, могат да им се простят. 29 Но ако някой богохулства срещу Святия Дух, за него прошка никога няма да има — той е извършил вечен грях.“
30 Исус каза всичко това, защото говореха, че в него се е вселил зъл дух.
Истинското семейство на Исус
(Мат. 12:46-50; Лк. 8:19-21)
31 Тогава дойдоха майка му и братята му и пратиха някакъв човек да го извика, а те останаха отвън. 32 Около Исус седяха много хора, които му казаха: „Майка ти, братята ти и сестрите ти[g] са вън и те търсят.“
33 Той попита: „Коя е майка ми? Кои са братята ми?“ 34 И като огледа насядалите наоколо, каза: „Ето ги моята майка и моите братя. 35 Който изпълнява Божията воля, е мой брат, сестра и майка.“
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center