Beginning
1 От Презвитера[a] до избраната от Бога госпожа[b] и нейните деца,[c] които обичам като участници в истината, а и не само аз, но и всички, които са познали истината. 2 Обичаме ви, защото истината живее в нас и ще бъде с нас завинаги.
3 Благодат, милост и мир да бъдат с нас от Бог Отец и от Исус Христос, Сина на Отца, в истина и любов.
4 Бях много щастлив да науча, че някои от децата ти следват истината, така както ни заповяда Отец. 5 А сега те умолявам, скъпа госпожо, като ти пиша не някаква нова заповед, а същата, която имахме от самото начало — да се обичаме един друг. 6 А любовта се изразява в това: да живеем според неговите заповеди. Това е заповедта, която сте чули от началото: да живеете в любов.
7 Много измамници са излезли в света, които не признават, че Исус Христос е дошъл в човешко тяло. Такъв човек е измамникът и антихристът. 8 Внимавайте относно себе си, за да не изгубите онова, за което сме работили, а да получите своята пълна награда.
9 Всеки, който отива извън учението за Христос и не се държи здраво за него, няма Бога. Но този, който се държи здраво за това учение, има и Отца, и Сина. 10 Ако някой дойде при вас и не носи това учение, не го приемайте в дома си, нито го поздравявайте. 11 Който го поздравява, става съучастник в злите му дела.
12 Макар че имам още много да ви пиша, предпочитам да не използвам за това хартия и мастило. Надявам се скоро да се видим и да си поговорим очи в очи, за да бъде така щастието ни пълно. 13 Поздравяват те децата на твоята избрана от Бога сестра.[d]
1 От Презвитера[a] до моя скъп приятел Гай, когото обичам като участник в истината:
2 Скъпи приятелю, моля се да имаш добро здраве и всичко при теб да върви добре, както зная, че е добре душата ти. 3 Много се зарадвах, когато няколко наши братя пристигнаха и потвърдиха истината в твоя живот и това, че продължаваш да следваш истината. 4 Няма по-голяма радост за мен от това да чуя, че децата ми следват истината.
5 Скъпи приятелю, ти си верен във всичко, което вършиш за нашите братя, въпреки че са ти непознати. 6 Те разказаха пред църквата за твоята любов. Моля те да ги изпратиш по начин, който Бог би одобрил. 7 Те тръгнаха, за да служат на Христос,[b] и не приеха помощ от невярващите. 8 Затова ние, вярващите, трябва да подпомагаме такива хора, като по този начин работим заедно с тях за истината.
9 Писах до църквата, но Диотреф, който обича да се разпорежда като най-важен сред тях, не иска да ни послуша. 10 Затова, когато дойда, ще изтъкна нещата, които той върши, като ни клевети със злобни думи. Не му стига това, но и не приема нашите братя, а пречи и на онези, които искат да ги приемат, и ги гони от църквата!
11 Скъпи приятелю, не подражавай на злото, а на доброто. Всеки, който върши добро, е от Бога, а всеки, който върши зло, никога не е виждал Бога.
12 За Димитрий всички говорят добре, свидетелство за това е и самата истина. Добри думи за него казваме и ние, а ти знаеш, че говорим истината.
13 Имам да ти пиша много неща, но не искам да върша това с перо и мастило. 14 Надявам се скоро да те видя и тогава да си поговорим очи в очи. 15 Мир на теб. Поздравяват те всички твои приятели. Поздрави лично всеки от приятелите ни там.
1 От Юда, слуга на Исус Христос и брат на Яков, до призованите, обичани от Бог Отец и пазени за[a] Исус Христос:
2 Милост, мир и любов да изобилстват над вас.
Божието наказание за лъжеучителите
3 Скъпи мои, въпреки че много ми се искаше да ви пиша за общото ни спасение, почувствах, че е нужно да ви пиша и да ви убедя да се борите за вярата, която Бог веднъж завинаги даде на своите святи хора. 4 Защото сред вас са се промъкнали някои, за чието осъждане Писанията отдавна са пророкували. Това са безбожници, които изопачават благодатта на нашия Бог, за да оправдаят своя разгулен живот, и отричат Исус Христос, нашия единствен Господар и Господ.
5 Искам да ви припомня, независимо че всичко това вече ви е известно, че Господ, който веднъж завинаги спаси своя народ от земята на Египет, след това погуби онези, които не повярваха. 6 Припомнете си и ангелите, които не удържаха поверените им позиции на власт, а напуснаха своя дом — Бог ги държи в тъмнина, във вечни окови, докато бъдат осъдени, когато дойде великият ден. 7 Не забравяйте Содом, Гомора и околните градове, които също както ангелите се отдадоха на разврат и неестествени сексуални връзки. Подложени на наказанието на вечния огън, те представляват изрично предупреждение за нас.
8 По същия начин тези хора сред вас, водени от сънищата си, оскверняват телата си, отхвърлят властта на Господа и хулят славните.[b] 9 Дори архангел Михаил, когато спореше за тялото на Моисей, не се осмели да осъди дявола с хулни думи, а само каза: „Господ да те укори!“ 10 Но тези хора хулят онова, което не разбират; а пък нещата, които инстинктивно усещат, както глупави животни — точно те ги унищожават. 11 Толкова по-зле за тях! Те избраха пътя на Каин[c]. Заради парите се отдадоха на заблудата на Валаам[d], разбунтуваха се като Корей[e] и като него са унищожени. 12 Тези хора са опасни рифове[f] през специалното време, в което споделяте храната си. Те безсрамно[g] ядат с вас. Грижат се само за себе си. Те са безводни облаци, носени от ветровете; окапали дървета, които — недали плод през есента и изкоренени — са умрели два пъти. 13 Те са бурни морски вълни, които оставят на брега единствено пяната на своя позор; блуждаещи звезди, за които Бог е запазил най-черния мрак завинаги.
14 За тях пророкува и Енох[h], седмият след Адам, казвайки: „Ето! Господ идва с десетки хиляди свои святи ангели, 15 за да съди цялото човечество и да обяви за виновни всички хора за всички безбожни дела, които са вършили по безбожен начин и за всички ужасни думи, които безбожните грешници са говорили против него.“
16 Тези хора винаги недоволстват, постоянно обвиняват другите и следват собствените си егоистични желания. Те говорят надменно и ласкаят другите с користни цели.
Предупреждения и наставления
17 А вие, скъпи мои, помнете какво предрекоха апостолите на нашия Господ Исус Христос. 18 Те ви казваха: „В последното време ще се появят хора присмехулници, които ще следват своите безбожни желания.“ 19 Те създават разцепления, управлявани са от инстинктите си и нямат Духа.
20 Но вие, скъпи мои, се изграждайте един друг върху своята най-свята вяра и се молете с помощта на Святия Дух. 21 Пазете себе си в Божията любов, като очаквате нашия Господ Исус Христос, който в милостта си ще ви даде вечен живот.
22 Помагайте на тези, които се съмняват. 23 Спасявайте други, като ги изтръгвате от огъня. Към трети проявявайте милост, примесена със страх, като внимавате порочният им живот да не зарази и вас.[i]
Славете Бога
24 А на него, който е способен да ви пази от падане и да ви представи безгрешни и радостни пред своята слава, 25 на единствения Бог, нашия Спасител, чрез Исус Христос, нашия Господ, да бъде слава, величие, сила и власт за всички минали времена, сега и завинаги! Амин.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center