Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Йоан 9-10

Исус излекува слепец по рождение

По пътя Исус видя един слепец по рождение. Учениците му го попитаха: „Учителю, заради чий грях този човек се е родил сляп — негов или на родителите му?“

Исус отговори: „Нито той, нито родителите му са извършили грях. Родил се е сляп, за да може да се изяви действието на Божията сила. Докато е още ден, трябва да продължим да вършим делата на Онзи, който ме изпрати. Никой не може да работи, когато настъпи нощта. Докато съм в света, аз съм светлина за света.“

След като каза това, Исус плю на земята, направи кал от слюнката и намаза с нея очите на слепеца. После му каза: „Иди и се измий в къпалнята Силоам“ (което означава „изпратен“). Човекът отиде в къпалнята, изми се и се върна прогледнал.

Съседите му и онези, които бяха свикнали да го виждат да проси, казаха: „Това не е ли същият човек, който преди седеше и просеше?“

Някои казаха: „Да, той е.“ Други не се съгласиха: „Не, не е той. Този само прилича на него.“

Тогава човекът каза: „Аз съм този, който преди беше сляп.“

10 Хората го попитаха: „Как прогледна?“

11 Той отговори: „Човекът, наречен Исус, направи малко кал и намаза очите ми с нея. След това ми каза да отида в Силоам и да се измия. И аз отидох, измих се и прогледнах.“

12 Хората попитаха: „Къде е той?“

Човекът отвърна: „Не зная.“

Фарисеите разпитват прогледналия

13 Тогава отведоха при фарисеите човека, който преди това беше сляп. 14 (А денят, в който Исус направи калта и върна зрението на слепия, беше събота.) 15 И така, фарисеите отново започнаха да го разпитват как е прогледнал.

Човекът им каза: „Той намаза очите ми с кал, аз се измих и сега виждам.“

16 Някои от фарисеите казваха: „Този човек не е от Бога, защото не спазва съботния ден.“

Други пък питаха: „Но как може един грешен човек да извърши такива знамения?“ И между тях възникна спор.

17 Те отново попитаха прогледналия слепец: „Какво ще кажеш за него, след като те излекува и сега виждаш?“

Човекът отговори: „Той е пророк.“

18 Но юдейските водачи все още не можеха да повярват, че човекът е бил сляп и е прогледнал. Те извикаха родителите му 19 и ги попитаха: „Това ли е вашият син, за когото казвате, че е роден сляп? Тогава как така сега може да вижда?“

20 Родителите му отговориха: „Знаем, че това е нашият син и че е роден сляп. 21 Но как може да вижда сега и кой е върнал зрението му, не знаем. Него питайте! Той е достатъчно голям, за да отговори сам.“ 22 (Родителите му казаха това, защото се страхуваха от юдейските водачи, които вече бяха решили да отлъчат от синагогата всеки, който признае Исус за Месията. 23 По тази причина те казаха: „Той е достатъчно голям. Него питайте!“)

24 Юдейските водачи за втори път извикаха прогледналия слепец и му казаха: „Отдай слава на Бога, като кажеш истината! Ние знаем, че този човек е грешник.“

25 Той отговори: „Дали е грешник, не зная. Едно зная: че бях сляп, а сега виждам.“

26 Те го попитаха: „Какво ти направи той? Как ти върна зрението?“

27 Човекът отговори: „Вече ви казах, но вие не желаете да ме чуете. Защо искате да ви го повторя? Да не би и вие да искате да станете негови ученици?“

28 Тогава юдейските водачи го наругаха: „Ти си негов ученик, а ние сме ученици на Моисей. 29 Знаем, че Бог е говорил на Моисей, а този човек не знаем дори откъде идва.“

30 Човекът каза: „Странно е, че не знаете откъде идва, а той ми върна зрението. 31 Всички знаем, че Бог не слуша грешните. Той слуша само онзи, който е благочестив и постъпва според волята му. 32 Никой досега не е излекувал слепец по рождение. 33 Ако този човек не беше от Бога, не би могъл да извърши нищо.“

34 Юдейските водачи му отговориха: „Ти си роден потънал в грях! Нас ли се опитваш да учиш?“ И го изгониха навън.

Духовна слепота

35 Исус чу, че юдейските водачи са го изгонили, намери го и му каза: „Вярваш ли в Човешкия Син?“

36 Човекът попита: „Кой е той, господине? Кажи ми, за да повярвам в него.“

37 Исус му каза: „Ти вече си го видял. Той е този, който разговаря с теб сега.“

38 Човекът отговори: „Вярвам, Господи!“ и му се поклони.

39 Исус каза: „Да съдя дойдох на този свят, за да могат тези, които не виждат, да прогледнат, а тези, които виждат, да ослепеят.“

40 Някои от намиращите се наблизо фарисеи чуха това и го попитаха: „Нима искаш да кажеш, че ние също сме слепи?“

41 Исус им каза: „Ако наистина бяхте слепи, нямаше да сте виновни в грях, но вие твърдите: „Виждаме!“ — затова грехът ви остава.

Притча за пастира и стадото

10 Уверявам ви: този, който не влиза в кошарата през вратата, а се покатерва от друго място, е крадец и разбойник. А този, който влиза през вратата, е пастирът на стадото. На него пазачът отваря вратата и овцете чуват гласа му. Той вика своите овце по име и ги извежда. И когато ги изведе всичките, тръгва пред тях и те го следват, защото познават гласа му. Те никога няма да тръгнат след непознат човек, а ще избягат от него, защото не познават гласа му.“ Исус им разказа тази притча, но те не разбраха смисъла й.

Исус — добрият пастир

Затова Исус каза отново: „Уверявам ви: аз съм вратата за овцете. Всички, които дойдоха преди мен, са крадци и разбойници и овцете не ги послушаха. Аз съм вратата: който влезе през мен, ще бъде спасен. Ще може да влиза и да излиза, и ще намира всичко, от което се нуждае. 10 Крадецът идва единствено да краде, да убива и да руши, а аз дойдох, за да дам живот — живот в цялата му пълнота.[a]

11 Аз съм добрият пастир. Добрият пастир живота си дава за овцете. 12 Наемният работник не е като пастира, защото не е стопанин на овцете и щом види, че идва вълк, ги изоставя и избягва. Тогава вълкът напада овцете и те се пръсват на разни страни. 13 Наемният работник побягва, защото само са го наели и той не милее за овцете.

14 Аз съм добрият пастир. Аз познавам овцете си и овцете ми ме познават, 15 също както Отец ме познава и аз познавам Отца. Аз давам живота си за тези овце. 16 Имам и други овце, които не са в това стадо. Трябва и тях да доведа. Те ще слушат гласа ми и ще станат едно стадо с един пастир. 17 Отец ме обича, защото давам живота си, за да го получа отново. 18 Никой не ми го отнема, аз го давам по собствена воля. Имам право да го дам и имам право отново да го получа. Това ми заповяда моят Баща.“

19 Тези думи отново предизвикаха спорове сред юдеите. 20 Много от тях казваха: „В него се е вселил демон и той е полудял. Защо го слушате?“

21 Други говореха: „Това не са думи на човек, в който се е вселил демон. Нима демон може да върне зрението на слепец?“

Юдейските водачи против Исус

22 В Ерусалим дойде време за празника Освещение. Беше зима. 23 Исус се намираше в двора на храма при Соломоновия портик. 24 Юдейските водачи се събраха около него и казаха: „Колко време ще ни държиш в недоумение? Ако ти си Месията, кажи ни го ясно.“

25 Исус отговори: „Вече ви казах, но вие не вярвате. Делата, които върша в името на моя Баща, показват кой съм. 26 Но вие не вярвате, защото не сте от моето стадо. 27 Моите овце слушат гласа ми. Аз ги познавам и те ме следват. 28 Аз им давам вечен живот. Те никога няма да умрат и никой не може да ги грабне от ръката ми. 29 Моят Баща, който ми ги е дал, е по-велик от всичко[b] и никой не може да ги грабне от ръката на Отца. 30 Аз и Отец сме едно.“

31 Юдеите отново взеха камъни, за да го убият. 32 Исус им каза: „Аз извърших за вас много добри дела според заповедта на Отца. За кое от тях искате да ме убиете с камъни?“

33 Юдеите отвърнаха: „Искаме да те убием с камъни не заради добро, което си извършил, а защото богохулстваш и макар че си простосмъртен, се представяш за Бог.“

34 Исус попита: „Не е ли написано във вашия закон: „Казах, че сте богове“(A)? 35 Той нарича богове хората, на които е дадено Божието послание, а Писанията не могат да бъдат отменени. 36 Защо тогава казвате, че богохулствам, когато казах: „Аз съм Божият Син“? Аз съм този, когото Отец избра и изпрати в света. 37 Ако не върша делата на моя Баща, не ми вярвайте. 38 Но ако ги върша, дори и да не вярвате на мен, трябва да вярвате на делата ми и тогава ще знаете и ще разберете, че Отец е в мен и аз съм в Отца.“

39 Тогава юдеите отново се опитаха да го хванат, но той се изплъзна от ръцете им.

40 След това пак се върна на другия бряг на река Йордан, на мястото, където Йоан беше кръщавал по-рано, и остана там. 41 Много хора дойдоха при него и казваха: „Йоан никога не извърши знамение, но всичко, което каза за този човек, е вярно.“ 42 И мнозина там повярваха в Исус.

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center