Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Zaharija 1-7

Vratite se Bogu

U osmom mjesecu druge godine vladavine Darija,[a] kralja Perzije, BOG je progovorio proroku Zahariji. On je bio Berekijin sin i Idov unuk. Rekao mu je:

Ja, BOG, jako sam se razljutio na vaše pretke. Stoga, reci narodu: »BOG Svevladar kaže: Vratite se meni i ja ću se vratiti vama. Ne budite kao vaši preci! Njima su tadašnji proroci objavili: BOG Svevladar kaže: ‘Prestanite sa svojim zlim načinom života i svojim zlim djelima.’ Ali oni me nisu htjeli poslušati niti obratiti pažnju na mene«, govori BOG.

»Gdje su sada vaši preci? A proroci, jesu li nastavili živjeti zauvijek? No moje riječi i zapovijedi, koje sam dao svojim slugama prorocima, stigle su vaše pretke. Oni su se tada obratili i priznali: ‘BOG Svevladar odlučio nas je kazniti za naš način života i naša djela. Tako je i postupio s nama.’«

Čovjek među grmovima mirte

Dvadeset i četvrtog dana, jedanaestog mjeseca, mjeseca Šebata[b], druge godine Darijeve vladavine[c], Zaharija je primio poruku od BOGA. Zaharija je bio Berekijin sin i Idov unuk.

Te sam noći vidio čovjeka kako jaše na riđem konju[d]. Stajao je među grmovima mirte, pokraj dubokog klanca. Iza njega su bili riđi, smeđi i bijeli konji.

Pitao sam: »Što oni znače, gospodaru?«

A anđeo, koji je sa mnom razgovarao, rekao mi je: »Pokazat ću ti što znače.«

10 Tada je čovjek, koji je sjahao s konja i stajao među mirtama, rekao: »Ovo su oni koje je BOG poslao da obilaze zemlju.«

11 A jahači na konjima rekli su BOŽJEM anđelu koji je stajao među mirtama: »Obišli smo zemlju uzduž i poprijeko, i vidjeli da cijela zemlja miruje.«

12 Tada je BOŽJI anđeo rekao: »BOŽE Svevladaru, koliko ćeš još uskraćivati milost Jeruzalemu i gradovima Jude? Ljutiš se na njih već sedamdeset godina!«

13 BOG je blagim i utješnim riječima odgovorio anđelu koji je razgovarao sa mnom.

14 Tada mi je anđeo rekao: »Ovo objavi ljudima: BOG Svevladar kaže: ‘Jako sam ljubomoran zbog Jeruzalema i Siona. 15 I jako sam ljut na narode koji misle da su sigurni. Bio sam tek malo ljut na svoj narod, a oni su ga previše kaznili.’

16 Stoga, BOG kaže: ‘Vratio sam se u Jeruzalem s milošću. Ondje će se ponovo sagraditi moj Hram, govori BOG Svevladar, a i Jeruzalem će biti obnovljen[e].’

17 Objavi i ovo: BOG Svevladar kaže: ‘Moji će gradovi ponovo uživati u blagostanju. BOG će ponovo utješiti Sion i izabrati Jeruzalem.’«

Četiri roga i četiri kovača

18 Onda sam pogledao i vidio četiri roga! 19 Pitao sam anđela koji je razgovarao sa mnom: »Što to znači?«

Odgovorio je: »Ti rogovi su narodi koji su rastjerali Judu, Izrael i Jeruzalem.«

20 Onda mi je BOG pokazao četiri kovača[f]. 21 Pitao sam: »Što su oni došli učiniti?«

Odgovorio je: »Ono su rogovi koji su rastjerali narod Jude, toliko da su otišli pognute glave. A ovi su ih kovači došli zastrašiti. Došli su oboriti rogove naroda koji su digli svoje rogove protiv zemlje Jude i rastjerali narod Jude.«

Čovjek s mjernim užetom

Potom sam podigao pogled i vidio čovjeka s mjernim užetom u ruci! Pitao sam ga: »Kamo ideš?«

Odgovorio je: »Idem izmjeriti Jeruzalem, da vidim koliko je dug i širok.«

Tada je anđeo, koji je sa mnom razgovarao, otišao ususret drugom anđelu koji mu je prilazio. Rekao mu je: »Trči i reci onome mladiću: ‘Jeruzalem će biti grad bez zidina jer će u njemu živjeti mnoštvo ljudi i životinja.’ ‘A ja ću’, kaže BOG, ‘biti vatreni zid oko njega i ja ću mu donijeti slavu.’«

Bog poziva prognanike kući

»Hej! Hej! Bježite iz sjeverne zemlje«, govori BOG, »jer sam vas rastjerao na sve četiri strane svijeta[g]«, govori BOG. »Bježite, vi ljudi sa Siona, koji sada živite u Babilonu[h]

Nakon što mi se objavio u slavi i poslao me, BOG je Svevladar ovo rekao o narodima koji su vas opljačkali: »Tko vas dira, zjenicu moga oka dira. Dići ću ruku na njih i oni će postati plijen svojim robovima. Tada ćete znati da me poslao BOG Svevladar. 10 Pjevaj radosno, Jeruzaleme[i]. Jer, evo, dolazim boraviti usred tebe«, govori BOG.

11 »U to će se vrijeme mnogi narodi prikloniti BOGU i postati moj narod. A ja ću boraviti usred tebe.« Tada ćeš znati da me BOG Svevladar poslao k tebi. 12 BOG će zaposjesti Judu, kao svoj dio u svetoj zemlji, i ponovo će izabrati Jeruzalem.

13 Ušutite, svi ljudi! BOG dolazi iz svoga svetog prebivališta.

Vrhovni svećenik

Potom mi je pokazao vrhovnog svećenika Jošuu. Stajao je pred BOŽJIM anđelom, a Sotona[j] mu je stajao zdesna, da ga kazni.

Anđeo je Božji rekao Sotoni: »Neka te ukori BOG, Sotono! Neka te ukori BOG koji je izabrao Jeruzalem! Nije li Jošua kao komad drva koji je izvučen iz vatre?«

A Jošua je na sebi imao prljavu odjeću dok je stajao pred anđelom.

Tada je anđeo rekao onima koji su stajali pred njim: »Svucite s njega tu prljavu odjeću!«

A Jošui je rekao: »Evo, uklonio sam tvoju krivnju i obući ću te u svečanu odoru.«

Zatim sam ja progovorio i rekao: »Stavite mu čisti turban na glavu.«

I oni su mu stavili čisti turban na glavu te ga obukli u svečanu odoru pred BOŽJIM anđelom.

Potom je Božji anđeo objavio Jošui: »BOG Svevladar kaže: ‘Ako budeš živio po mojoj volji i izvršavao ono što zapovijedam, upravljat ćeš mojim Hramom i njegovim dvorištima. Imat ćeš pristup meni kao anđeli koji stoje ovdje.

Poslušaj, veliki svećeniče Jošua, a i tvoji suradnici koji sjede pred tobom. Vi ste znak onoga što će se dogoditi kad dovedem svoga slugu—Izdanak. Evo, pred Jošuu stavljam kamen sa sedam strana[k]. U kamen ću urezati natpis’, kaže BOG Svevladar, ‘i u jednom ću danu ukloniti krivnju ove zemlje.’ 10 ‘Toga dana’, govori BOG Svevladar, ‘svaki će svoga bližnjega pozvati pod svoju lozu i smokvu, uživajući u miru i blagostanju[l].’«

Zlatni svijećnjak i dvije masline

Tada se vratio anđeo koji je sa mnom razgovarao i protresao me. Bilo je to kao da me probudio iz sna.

»Što vidiš?« upitao me.

Odgovorio sam: »Vidim svijećnjak sav od zlata, s posudom na vrhu. Na njemu je sedam svjetiljki s fitiljima. Pokraj njega su dva maslinova drveta—jedno desno, a drugo lijevo od posude.«

Pitao sam anđela koji je sa mnom razgovarao: »Što to znači, gospodaru?«

Odgovorio je: »Zar ne znaš što znači?«

»Ne, gospodaru«, odgovorio sam.

A on mi je rekao: »To je BOŽJA poruka Zerubabelu: ‘Ne snagom ni silom, već mojim Duhom’, kaže BOG Svevladar. ‘Što si ti, velika planino? Pred Zerubabelom postat ćeš ravnica. On će postaviti temeljni kamen dok ljudi budu klicali: Prekrasno! Predivno!’«

BOG mi je dalje govorio: »Zerubabel je svojim rukama položio temelje ovoga Hrama. On će ga svojim rukama i dovršiti. Tada ćete znati da sam ga ja, BOG Svevladar, poslao k vama. 10 Tko je prezreo dan skromnih početaka? Oni će se radovati kad u Zerubabelovoj ruci ugledaju visak[m]

A anđeo je rekao: »Onih sedam svjetiljaka su BOŽJE oči koje promatraju svu zemlju.«

11 Tada sam pitao anđela: »Što su ona dva maslinova drveta s desne i lijeve strane svijećnjaka?« 12 I još sam ga pitao: »Što su dvije maslinove grane u rukama dvojice radnika[n] koji izlijevaju zlatno ulje iz njih?«

13 A on mi odgovori: »Zar ne znaš što one znače?«

»Ne, gospodaru«, odgovorio sam.

14 Tada je rekao: »Predstavljaju dvojicu izabranih[o] da služe Gospodaru sve zemlje.«

Leteći svitak

Ponovo sam digao pogled i ugledao svitak[p] koji leti!

Anđeo me upitao: »Što vidiš?«

»Vidim svitak koji leti«, rekao sam, »deset metara dugačak i pet metara širok[q]

A on mi je rekao: »Na svitku je zapisano prokletstvo koje će doći na cijelu ovu zemlju. Jer, dosad, tko god je krao, nije bio kažnjen, i tko god se lažno zaklinjao, nije bio kažnjen. ‘Ja sam poslao to prokletstvo’, kaže BOG Svevladar, ‘i ono će ući u kuću kradljivca i u kuću onoga tko se lažno zaklinje mojim imenom. Ostat će u toj kući i uništiti je, zajedno sa svom drvenom i kamenom građom.’«

Žena u košari

Tada mi je prišao anđeo, koji je sa mnom razgovarao, i rekao: »Pogledaj i vidi što to dolazi.«

Pitao sam: »Što je to?«

Odgovorio je: »To je mjerna košara[r].« I dodao: »Puna je krivnje ljudi u cijeloj ovoj zemlji«.

Zatim se s košare digao olovni poklopac, a unutra je sjedila žena!

Anđeo je rekao: »Žena predstavlja zlo«. Gurnuo je ženu natrag u košaru i ponovo stavio olovni poklopac.

Tada sam digao pogled i vidio dvije žene. Imale su krila poput rodinih. Dolazile su prema nama, pa su s vjetrom u krilima podigle košaru, i odnoseći je, odletjele u zrak.

10 »Kamo je nose?« pitao sam anđela koji je sa mnom razgovarao.

11 Odgovorio je: »U zemlju Babiloniju, da sagrade hram za ženu. Kad završe hram, postavit će je ondje na postolje.«

Četvera kola

Ponovo sam digao pogled i vidio četvera kola kako izlaze između dvije brončane planine. Prva su kola vukli riđi konji, druga crni, treća bijeli, a četvrta šareni.

»Što oni znače, gospodaru?« pitao sam anđela koji je sa mnom razgovarao.

Odgovorio je: »To su četiri nebeska duha[s], koji izlaze nakon što su se javili na dužnost pred Gospodarem cijeloga svijeta. Kola s crnim konjima idu na sjever, ona s bijelima idu na zapad, a ona sa šarenima na jug.«

Kad su snažni konji izašli, bili su nestrpljivi da izvide cijelu zemlju. Čim im je rečeno: »Idite i izvidite cijelu zemlju!«, oni su krenuli.

Zatim mi je Gospodar doviknuo: »Gledaj, oni koji su otišli na sjever, umirili su BOŽJI duh u sjevernoj zemlji Babiloniji te se on više ne ljuti.«

Kruna za vrhovnog svećenika Jošuu

Zatim sam primio poruku od BOGA: 10 »Primi darove od prognanika Heldaja, Tobije i Jedaje, koji su došli iz Babilona. Istog dana idi u kuću Jošije, Sefanijinog sina. 11 Od srebra i zlata, koje će ti oni dati, napravi krunu. Stavi je na glavu Jošue, Josadakovog sina, vrhovnog svećenika. 12 Zatim mu reci: ‘BOG Svevladar kaže: »Evo čovjeka čije je ime Izdanak. On će narasti i ponovo sagraditi BOŽJI Hram. 13 Da, ponovo će sagraditi BOŽJI Hram i primiti kraljevsku čast. Sjedit će i vladati na prijestolju. Pokraj prijestolja[t] bit će svećenik. Njih će dvojica skladno surađivati.«’

14 A kruna će se nalaziti u BOŽJEM Hramu i bit će na čast Heldaju, Tobiji, Jedaji i Jošiji, Sefanijinom sinu. 15 Oni koji su daleko, doći će zidati BOŽJI Hram. Tada ćete znati da me BOG Svevladar poslao k vama. To će se dogoditi ako u potpunosti poslušate svog BOGA.«

Provodite pravdu i slušajte Boga!

Četvrtog dana devetog mjeseca, mjeseca Kisleva[u], četvrte godine vladavine kralja Darija[v], BOG je progovorio Zahariji.

A građani Betela poslali su Saresera i Regem Meleka[w] sa svojim ljudima da mole BOGA za blagoslov.

Oni su pitali svećenike u Hramu BOGA Svevladara i proroke: »Trebamo li u petome mjesecu[x] tugovati i postiti zbog uništenja Hrama, kao što smo činili toliko godina?«

Tada mi je BOG Svevladar rekao: »Reci čitavom narodu ove zemlje i svećenicima: ‘Kad ste u petom i sedmome mjesecu postili i tugovali tijekom ovih sedamdeset godina, jeste li zaista postili radi mene? A kad ste jeli i pili, zar niste radi sebe jeli i pili, a ne radi mene? Zar to nije ono što je BOG objavio preko prijašnjih proroka? Bilo je to u vrijeme kad je Jeruzalem bio naseljen i živio u blagostanju, a tako i gradovi oko njega; u vrijeme kad su i krajevi Negev i Šefela bili naseljeni.’«

BOG je poručio Zahariji: »Ovako je rekao BOG Svevladar: ‘Provodite istinsku pravdu. Budite odani i milosrdni jedni drugima. 10 Ne ugnjetavajte udovice, siročad, strance ni siromašne. Ne smišljajte zlo drugima.’«

11 No oni nisu htjeli poslušati. Prkosno su okrenuli leđa i začepili uši. 12 Otvrdnuli su svoja srca kao kamen. Nisu htjeli slušati zakon ni riječi koje im je BOG Svevladar svojim Duhom prenosio preko prijašnjih proroka. Zato se BOG Svevladar silno razljutio.

13 »Kad sam ih zvao, nisu me slušali. Zato, kad su oni zvali mene, ja njih nisam slušao«, kaže BOG Svevladar. 14 »Poput vihora, raspršio sam ih među narode koje nisu poznavali. Zemlja je iza njih ostala prazna. Nitko njome nije prolazio. Tako su prouzročili opustošenost dobre zemlje.«

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International