Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Postanak 35-37

Jakov se vraća u Betel

35 Bog je rekao Jakovu: »Idi u Betel i ondje se nastani. Napravi žrtvenik meni, Bogu koji ti se pokazao dok si bježao od svog brata Ezava.«

Jakov je rekao svojim ukućanima i svima koji su bili s njim: »Odbacite tuđe bogove koje imate sa sobom, očistite se i presvucite.[a] Zatim ćemo krenuti u Betel, gdje ću napraviti žrtvenik Bogu koji mi je pomogao kad sam bio u nevolji i koji je bio sa mnom kamo god sam išao.«

Tako su predali Jakovu sve tuđe bogove koje su imali i naušnice koje su nosili na svojim ušima, a Jakov ih je zakopao pod jednim hrastom kod Šekema. Dok su putovali, strah od Boga obuzeo je stanovnike okolnih gradova pa ih nitko nije progonio. Jakov i sav narod, koji je bio s njim, stigli su u Luz (to jest Betel) u Kanaanu. Ondje je sagradio žrtvenik, i to je mjesto nazvao El Betel[b] jer mu se ondje Bog pokazao dok je bježao od brata.

Tada je umrla Rebekina dojilja Debora pa su je sahranili blizu Betela, pod hrastom koji su nazvali Hrast plača.

Jakov dobiva novo ime

Nakon što se Jakov vratio iz Mezopotamije, Bog mu se ponovo pokazao i blagoslovio ga. 10 Bog mu je već bio rekao: »Tvoje je ime Jakov, ali se više nećeš tako zvati, nego će ti ime biti Izrael.« Stoga mu je Bog dao ime Izrael.

11 Bog mu je još rekao: »Ja sam Bog Svemoćni[c]. Imaj mnogo djece, da vas bude sve više, jer od tebe će nastati narod. Zapravo, puno naroda i kraljeva doći će od tebe. 12 Zemlju koju sam dao Abrahamu i Izaku, dajem i tebi, a dat ću je i tvome potomstvu.« 13 Zatim je Bog otišao od njega, s mjesta gdje su pričali.

14 Jakov je uspravio jedan kamen kao stup na mjestu na kojem je Bog razgovarao s njim pa na njega izlio vino i ulje kao žrtvu Bogu. 15 Mjesto na kojem je Bog razgovarao s njim nazvao je Betel[d].

Rahela umire pri porođaju

16 Zatim su Jakov i njegovi ljudi krenuli iz Betela prema Efrati. Dok su još bili na putu, Rahela je počela rađati, a porod je bio težak. 17 Usred teškog poroda, babica joj je rekla: »Ne boj se, imat ćeš još jednog sina.« 18 Rahela je umirala i na izdisaju dala sinu ime Ben Oni[e], ali mu je otac dao ime Benjamin[f]. 19 Tako je Rahela umrla pa su je sahranili na putu za Efratu (to jest Betlehem). 20 Jakov je postavio kameni stup da označava Rahelin grob i taj stup i danas stoji ondje. 21 Zatim je Izrael nastavio put i razapeo svoj šator s druge strane kule Eder.

22 Dok je Izrael boravio u tom kraju, Ruben je spavao s Bilhom, ženom ropkinjom[g] svog oca, a Izrael je doznao za to.

Jakovljevi sinovi

(1 Ljet 2,1-2)

Jakov je imao dvanaest sinova.

23 Leini sinovi: Ruben, Jakovljev prvorođeni sin, pa Šimun, Levi, Juda, Isakar i Zebulun.

24 Rahelini sinovi: Josip i Benjamin.

25 Sinovi Raheline sluškinje Bilhe: Dan i Naftali.

26 Sinovi Leine sluškinje Zilpe: Gad i Ašer.

Jakovljevi su to sinovi rođeni u Mezopotamiji.

Izakova smrt

27 Jakov se vratio svome ocu Izaku u Mamru kod Kirjat Arbe (to jest Hebrona). Ondje su kao stranci živjeli i Abraham i Izak. 28 Izak je živio 180 godina. 29 Umro je u dubokoj i sretnoj starosti. Sahranili su ga njegovi sinovi Ezav i Jakov.

Ezavljevi potomci

(1 Ljet 1,34-37)

36 Ovo je zapis o Ezavu (to jest Edomu):

Ezav je oženio Kanaanke: Adu, kćer Hetita Elona, pa Oholibamu, kćer Ane, koji je sin Hivijca Sibeona, i Basematu, Išmaelovu kćer i Nebajotovu sestru. Ada je Ezavu rodila Elifaza, Basemata je rodila Reuela, a Oholibama je rodila Jeuša, Jalama i Koraha. To su Ezavljevi sinovi rođeni u zemlji Kanaan.

Ezav je uzeo svoje žene, sinove, kćeri i sve ukućane, svu svoju stoku i svu imovinu, koju je stekao u Kanaanu, pa otišao u drugu zemlju, podalje od svoga brata Jakova. Njihove imovine bilo je previše da bi mogli živjeti zajedno. Zbog stoke koju su posjedovali, zemlja u kojoj su boravili nije ih mogla izdržavati obojicu. Stoga se Ezav (to jest Edom) nastanio u gorskom kraju Seir.

Ovo su potomci Ezava, praoca Edomaca, u gorskome kraju Seir.

10 Imena su Ezavljevih sinova: Elifaz, sin Ezavljeve žene Ade, i Reuel, sin Ezavljeve žene Basemate.

11 Elifazovi su sinovi: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz.

12 Elifaz je imao ženu ropkinju, koja se zvala Timna, a rodila mu je Amaleka. Potomci su to Ezavljeve žene Ade.

13 Reuelovi su sinovi: Nahat, Zerah, Šama i Miza.

Potomci su to Ezavljeve žene Basemate.

14 Oholibama, Anina kćer i Sibeonova unuka, Ezavu je rodila sinove Jeuša, Jalama i Koraha.

15 Ovi su plemenski glavari potekli od Ezavljevih potomaka:

Od Elifaza, Ezavljevog prvorođenca: glavari plemena Teman, Omar, Sefo i Kenaz, 16 Korah, Gatam i Amalek. Plemena su to u zemlji Edom, potekla od Elifaza,

a potomci su Ezavljeve žene Ade.

17 Od Reuela, Ezavljevog sina: glavari plemena Nahat, Zerah, Šama i Miza. Plemena su to u zemlji Edom, potekla od Reuela,

a potomci su Ezavljeve žene Basemate.

18 Sinovi Ezavljeve žene Oholibame: glavari plemena Jeuš, Jalam i Korah. Plemena su to potekla od Ezavljeve žene Oholibame, Anine kćeri.

19 To su Ezavljevi (to jest Edomovi) sinovi i njihova plemena.

Seirovi potomci

(1 Ljet 1,38-42)

20 Ovo su sinovi Horijca Seira koji su živjeli u Edomu prije Ezava[h]:

Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, 21 Dišon, Eser i Dišan, glavari su to plemena Horijaca, Seirovi potomci u Edomu.

22 Lotanovi su potomci: Hori i Hemam. Lotanova sestra bila je Timna.

23 Šobalovi su sinovi: Alvan, Manahat, Ebal, Šefo i Onam.

24 Sibeonovi su sinovi: Aja i Ana. Ana je onaj koji je u pustinji našao izvore tople vode dok je čuvao magarce svog oca Sibeona.

25 Anina su djeca: sin Dišon i kći Oholibama.

26 Dišonovi su sinovi: Hemdan, Ešban, Jitran i Keran.

27 Eserovi sinovi: Bilhan, Zaavan i Akan.

28 Dišanovi su sinovi: Us i Aran.

29-30 Dakle, plemena su to Horijaca prema svojim glavarima u zemlji Seir: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan.

Kraljevi Edoma

(1 Ljet 1,43-54)

31 Ovo su kraljevi koji su vladali u Edomu puno ranije nego što su Izraelci imali kralja:

32 Bela, Beorov sin, postao je kralj Edoma. Njegov grad zvao se Dinhaba.

33 Kad je Bela umro, Jobab je postao kralj, a bio je sin Zeraha iz grada Bosre.

34 Kad je Jobab umro, kraljem je postao Hušam iz zemlje Temanaca.

35 Kad je Hušam umro, Hadad je postao kralj, a bio je sin Bedada, čovjeka koji je porazio Midjance u zemlji Moab. Njegov grad zvao se Avit.

36 Kad je Hadad umro, Samla iz Masreke postao je kralj.

37 Kad je Samla umro, na mjestu kralja naslijedio ga je Šaul iz Rehobota, na rijeci Eufrat.

38 Nakon Šaulove smrti, kralj je bio Baal Hanan, Akborov sin.

39 Kad je umro Akborov sin Baal Hanan, kraljem je postao Hadar. Njegov grad zvao se Pau. Žena mu se zvala Mehetabela, a bila je Metredova kćer i Mezahabova unuka.

40 Ovo su imena glavara plemena poteklih od Ezava, prema svojim plemenima i područjima:

Timna, Alva, Jetet, 41 Oholibama, Ela, Pinon, 42 Kenaz, Teman, Mibsar, 43 Magdiel i Iram. Plemena su to Edomova (to jest Ezavljeva, praoca Edomaca) i tako su se zvala njihova naselja u zemlji koju su zaposjeli.

Jakovljev sin Josip

37 Jakov je živio u zemlji Kanaan, gdje je kao stranac živio i njegov otac.

Ovo je priča o Jakovljevoj obitelji:

Kad je Josip bio mladić od sedamnaest godina, čuvao je stada ovaca i koza sa svojom braćom, sinovima Bilhe i Zilpe, žene njegovog oca. Josip je ispričao ocu da su braća činila neke loše stvari. A Jakov je, još zvan Izrael[i], od svih svojih sinova najviše volio Josipa jer mu se rodio u starosti. Stoga mu je napravio poseban, bogato ukrašen ogrtač. Kad su Josipova braća vidjela da ga njihov otac voli više od njih, toliko su ga zamrzili da ga nisu mogli niti pozdraviti u miru.

Jednom je Josip sanjao san i ispričao ga svojoj braći, a oni su ga još više zamrzili.

Josip im je rekao: »Slušajte kakav sam sanjao san: Vezali smo snopove žita nasred polja i odjednom se moj snop podigao i uspravio, a vaši su se snopovi okupili oko njega i poklonili mu se.«

Braća su mu nato rekla: »Zar misliš da ćeš vladati nama i biti nam gospodar?« I još su ga više zamrzili zbog njegovog sna i onoga što je rekao.

Josip je sanjao i drugi san te ga ispričao svojoj braći: »Slušajte! Ponovo sam sanjao san: poklonili su mi se sunce, mjesec i jedanaest zvijezda.«

10 Kad je to ispričao svom ocu i braći, otac ga je prekorio i rekao mu: »Kakav si to sanjao san? Pa nećemo se valjda ja i tvoja majka i tvoja braća klanjati pred tobom do zemlje?« 11 I dok su njegova braća bila na njega ljubomorna, njegov je otac razmišljao o svemu što se dogodilo.

Josip prodan u roblje

12 Kad su jednom njegova braća otišla napasati očeva stada blizu Šekema, 13 Izrael je rekao Josipu: »Tvoja braća napasaju stada blizu Šekema. Hajde, poslat ću te k njima.«

»Dobro. Idem«, odgovori Josip.

14 »Provjeri li je sve u redu s tvojom braćom i stadima«, rekao mu je Izrael, »pa se vrati da mi javiš.« Tako ga je poslao iz Hebronske doline.

Kad je Josip stigao u Šekem, 15 neki ga je čovjek vidio kako luta poljima pa ga upitao: »Što tražiš?«

16 »Tražim svoju braću«, odgovori Josip. »Možete li mi reći gdje napasaju stada?«

17 »Otišli su odavde«, rekao je čovjek. »Čuo sam ih da govore da idu u Dotan.«

Josip je otišao za braćom i našao ih kod Dotana, 18 a oni su ga već izdaleka opazili i počeli se dogovarati da ga ubiju.

19 »Eno, dolazi onaj sanjar«, rekli su jedan drugome. 20 »Hajde da ga ubijemo i bacimo u jednu od ovih jama. Zatim ćemo reći da ga je proždrla divlja zvijer pa da vidimo što će biti od njegovih snova!«

21 Kad je to čuo Ruben, pokušao ga je spasiti. Rekao je: »Poštedimo mu život! 22 Nemojte prolijevati krv! Bacite ga u ovu jamu ovdje u pustinji, ali nemojte ga ozlijediti.« Ruben je to rekao da bi spasio Josipa i vratio ga ocu. 23 Kad je Josip stigao k braći, svukli su s njega onaj bogato ukrašeni ogrtač 24 pa ga primili i bacili u jamu. Jama je bila prazna i suha.

25 Zatim su sjeli da jedu. Kad su podigli pogled, ugledali su karavanu trgovaca, Išmaelaca, kako dolazi iz Gileada. Deve su im bile natovarene začinima, balzamom i smirnom[j] koje su nosili u Egipat. 26 Juda je rekao svojoj braći: »Što imamo od toga da ubijemo brata i zatajimo njegovu smrt? 27 Hajde da ga prodamo ovim Išmaelcima. Tako ga nećemo ozlijediti jer nam je ipak brat, naš rod.« I braća su se složila. 28 Kad su trgovci Išmaelci[k] prolazili pokraj njih, braća su izvukla Josipa iz jame i prodala ga za dvadeset srebrnjaka. Zatim su ga Išmaelci odveli u Egipat.

29 Kad se Ruben vratio do jame i vidio da Josipa nema ondje, razderao je svoju odjeću[l] 30 pa se vratio braći i rekao: »Dječak je nestao! Što ću sada?« 31 Tada su oni uzeli Josipov ogrtač, zaklali jedno jare i ogrtač umočili u njegovu krv 32 pa takav ogrtač odnijeli ocu i rekli: »Našli smo ovo. Pogledaj je li to ogrtač tvoga sina.«

33 On ga je prepoznao i rekao: »Da, to je ogrtač mog sina! Divlja ga je zvijer proždrla! Josip je rastrgan na komade!« 34 Tada je Jakov razderao svoju odjeću i obukao se u tkaninu za žalovanje pa je mnogo dana oplakivao svog sina. 35 Svi su ga njegovi sinovi i kćeri nastojali tješiti, ali on se nije dao utješiti. »Ne«, rekao je. »Oplakivat ću svog sina dok i ja ne umrem[m].« Tako je otac žalovao za njim.

36 U međuvremenu, oni su Išmaelci prodali Josipa u Egipat. Kupio ga je Potifar, jedan od visokih faraonovih službenika, zapovjednik dvorske straže.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International