Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Solunjanima 1 1-5

Od Pavla, Silvana i Timoteja solunskoj Crkvi, koja je u Bogu Ocu i Gospodinu Isusu Kristu. Neka s vama bude Božja milost i mir!

Život i vjera Solunjana

Neprekidno zahvaljujemo Bogu za sve vas i spominjemo vas u svojim molitvama. Stalno se sjećamo, pred svojim Bogom i Ocem, vašega rada u vjeri i vašega truda potaknutog vjerom i ljubavlju. Zahvaljujemo na vašoj strpljivosti nadahnutoj nadom u našega Gospodina Isusa Krista. Znamo, braćo i sestre, da vas Bog voli i da vas je On izabrao jer smo vam Radosnu vijest navijestili, ne samo riječima nego i u sili i u Svetom Duhu, i s dubokim uvjerenjem u njenu istinitost. I sami znate kako smo među vama živjeli, radi vašeg dobra. Primili ste poruku usred mnogih patnji, ali ste s radošću, koju daje Sveti Duh, oponašali nas i Gospodina. Zbog toga ste postali primjer svim vjernicima u Makedoniji i Ahaji. Božja se poruka od vas nadaleko pročula, ne samo u Makedoniji i Ahaji već je vaša vjera u Boga posvuda postala poznata. Zbog toga ne moramo o njoj ništa govoriti. Ljudi sami, naime, govore o nama—kako ste nas primili i kako ste napustili lažne bogove te prihvatili Boga, kako služite živom i istinitom Bogu 10 i čekate njegovog Sina, kojega je Bog podigao iz smrti, da dođe s Neba—Isusa koji nas spašava od nadolazećeg Božjega gnjeva.

Pavlov rad u Solunu

Braćo i sestre, vi sami znate da naš boravak kod vas nije bio uzaludan. Kao što znate, u Filipima smo trpjeli i bili vrijeđani, ali uz Božju pomoć hrabro smo vam propovijedali Božju Radosnu vijest, bez obzira na jak otpor. Zaista, ono što propovijedamo ne proizlazi iz zablude ili krivih motiva. Ne pokušavamo nikoga prevariti. Naprotiv, govorimo kao ljudi koje je Bog smatrao dostojnima propovijedanja Radosne vijesti. Ne pokušavamo udovoljiti ljudima, nego Bogu koji preispituje naša srca. Zaista, kao što znate, nismo došli s laskavim riječima niti nam je propovijedanje služilo kao izlika da sakrijemo svoju pohlepu. Bog nam je svjedok u tome! I nismo tražili da nas slave ljudi—niti vi niti itko drugi.

A mogli smo to zahtijevati kao Kristovi apostoli. No bili smo blagi među vama,[a] kao majka koja se s ljubavlju brine o svojoj djeci. Prema vama smo osjećali toliku naklonost da smo bili spremni podijeliti s vama, ne samo Božju Radosnu vijest nego i vlastite živote, jer smo vas zavoljeli. Braćo i sestre, prisjetite se našega napora i truda! Radili smo danonoćno da nikome od vas ne budemo na teret dok vam propovijedamo Božju Radosnu vijest.

10 Vi ste nam svjedoci, a i Bog nam je svjedok, da smo prema vama vjernicima nastupili čistih motiva, pravedno i besprijekorno. 11 Prema svakome od vas ponašali smo se poput oca. 12 Hrabrili smo vas, tješili i poticali da živite na način dostojan pripadnosti Bogu koji vas zove u svoje Kraljevstvo i slavu.

13 Također, neprekidno zahvaljujemo Bogu jer ste Božju poruku, koju ste od nas čuli, primili ne kao ljudsku poruku, nego kao onakvu kakva ona doista jest—Božja poruka koja djeluje u vama vjernicima. 14 Vi ste, braćo i sestre, slijedili primjer Božjih crkvi u Isusu Kristu iz Judeje[b]. Trpjeli ste progonstva od svojih zemljaka kao što su i oni od Židova, 15 koji su ubili Isusa Krista i proroke, a i nas protjerali; koji ne udovoljavaju Bogu i suprotstavljaju se svim ljudima, 16 pokušavajući nas spriječiti u propovijedanju nežidovima, da bi se i oni mogli spasiti. Time su prevršili mjeru svojih grijeha i Božji je gnjev konačno pao na njih.

Ponovni susret

17 Što se nas tiče, braćo i sestre, razdvojeni smo od vas za kratko vrijeme; razdvojeni smo tijelom, ali u mislima smo s vama. Silno smo vas željeli vidjeti i to smo na sve načine nastojali postići. 18 Da, htjeli smo doći k vama. Ja, Pavao, pokušavao sam više puta, ali Sotona nas je spriječio u tome. 19 Uostalom, što je naša nada, naša radost i kruna našeg ponosa pred našim Gospodinom Isusom na dan njegovog dolaska? Niste li to vi? 20 Da, vi ste naša slava i naša radost!

Pavao šalje Timoteja

Budući da nismo mogli više izdržati, odlučili smo sami ostati u Ateni, a vama poslati Timoteja, našeg brata i suradnika Božjega u propovijedanju Radosne vijesti o Kristu, da vas ojača i ohrabri u vašoj vjeri, tako da se nitko ne pokoleba u sadašnjim nevoljama. Jer, vi i sami znate da nam je to određeno. Zapravo, kad smo bili kod vas, unaprijed smo vas upozoravali da ćemo trpjeti nevolje. To se, kao što znate, upravo i događa. Zato nisam mogao duže čekati pa sam poslao Timoteja da sazna o vašoj vjeri. Bojao sam se da bi vas Napasnik[c] mogao svladati napastima i da bi se naš trud mogao pokazati uzaludnim.

No Timotej se upravo vratio i donio nam dobre vijesti o vašoj vjeri i ljubavi. Rekao nam je da nas se sjećate po dobru i da nas želite ponovo vidjeti, kao i mi vas. Tako ste nas, braćo i sestre, ohrabrili svojom vjerom u svim našim nevoljama i tjeskobama. Sada, budući da čvrsto stojite u Gospodinu, mi živimo punim životom. Toliko se radujemo zbog vas pred svojim Bogom! Ne možemo mu se dovoljno zahvaliti na tome. 10 Danju i noću najiskrenije molimo da vas možemo ponovo vidjeti i dopuniti ono što nedostaje u vašoj vjeri.

11 Neka nam sada naš Bog Otac i naš Gospodin Isus pripreme put k vama. 12 Neka Gospodin učini da rastete i obilujete ljubavlju jedan za drugoga i za sve ljude, kao što mi obilujemo ljubavlju za vas. 13 Neka ta ljubav ojača vaša srca da budu sveta i besprijekorna pred našim Bogom i Ocem, kad naš Gospodin Isus ponovo dođe sa svim svojim svetima.

Bogu ugodan život

Braćo i sestre, molimo vas i potičemo u ime Gospodina Isusa da sve više napredujete u učenju što ste ga od nas primili, o tome kako trebate živjeti da biste ugodili Bogu. Vi tako već i živite. Znate kakve smo vam upute dali u ime Gospodina Isusa. Jer, Božja volja za vas je da živite sveto. Da izbjegavate seksualni nemoral i da svatko od vas nauči vladati svojim tijelom te ga koristiti na svet i častan način, a ne u požudnim strastima, kao što to čine oni koji ne poznaju Boga. Ne činite nepravdu svome bratu i ne varajte ga. Gospodin će kazniti sve koji tako čine, kao što smo vam već rekli i upozorili vas.

Bog nas nije pozvao na nemoral, nego na svetost. Stoga, onaj tko odbacuje ovo učenje, ne odbacuje čovjeka, nego Boga koji vam je dao svoga Svetog Duha.

Što se tiče ljubavi prema braći i sestrama u Kristu, ne trebamo vam o tome pisati. Bog vas je naučio da volite jedni druge. 10 I vi stvarno volite svu braću i sestre po cijeloj Makedoniji, ali potičemo vas, braćo, da ih volite još više.

11 Nastojte živjeti u miru, brinuti se za svoje stvari i raditi vlastitim rukama, kao što smo vam zapovjedili. 12 Tako će oni koji nisu vjernici poštovati vaš način života, a vi nećete ovisiti ni o kome u svojim potrebama.

Gospodin ponovo dolazi!

13 Braćo i sestre, želimo da ne budete u neznanju o umrlima, da ne tugujete poput onih koji nemaju nade. 14 Ako vjerujemo da je Krist umro i uskrsnuo od mrtvih, vjerujemo i da će Bog s njim dići one koji su umrli sjedinjeni s njim. 15 Govorimo vam Božju riječ: mi, koji živimo i koji ostajemo do Gospodinovog dolaska, sigurno ga nećemo sresti prije onih koji su umrli. 16 Kada arkanđelov[d] glas glasno objavi zapovijed uz zvuk Božjih truba, sâm će Gospodin sići s Neba. Oni koji su umrli u Kristu ustat će prvi. 17 Nakon njih će živi, oni koji su ostali, zajedno s njima biti uzdignuti u zrak među oblake, ususret Gospodinu. Tada ćemo zauvijek biti s Gospodinom. 18 Hrabrite jedni druge ovim riječima!

Budite spremni!

Braćo i sestre, nema potrebe da vam pišem o vremenima i datumima. Vi i sami dobro znate da će Gospodinov dan[e] doći kao što lopov dolazi noću. Dok ljudi budu govorili: »Mirno je i sigurno«, tada će ih snaći iznenadna propast, kao bolovi koji spopadaju trudnicu, i neće ih moći izbjeći. Ali vi, braćo i sestre, niste u tami da bi vas Gospodinov dan iznenadio kao lopov. Vi svi pripadate svjetlosti i sinovi ste dana. Mi ne pripadamo noći niti tami. Stoga, nemojmo spavati kao ostali. Umjesto toga, budimo budni i trijezni. Oni koji spavaju, spavaju noću; i koji se opijaju, rade to noću. No budući da pripadamo danu, vladajmo sami sobom. Stavimo na sebe vjeru i ljubav kao oklop, a kaciga neka nam bude nada spasenja. Jer, Bog nas nije izabrao da bismo trpjeli njegov bijes, nego da primimo spasenje po našem Gospodinu Isusu Kristu. 10 On je umro za nas da, kada ponovo dođe, ujedinjeni s njim uđemo u život bez obzira na to jesmo li umrli ili živimo. 11 Hrabrite i izgrađujte jedni druge, kao što već i sada činite.

Završni savjeti i pozdravi

12 Ali, molimo vas, braćo i sestre, poštujte one koji vrijedno rade među vama i koji vas vode i poučavaju u Gospodinu. 13 Iskazujte im izuzetnu ljubav i poštovanje zbog njihovog rada. Živite u miru jedni s drugima!

14 I pozivamo vas, braćo i sestre: opominjite besposličare. Ohrabrujte plašljive. Pomažite slabima. Budite strpljivi sa svima! 15 Pazite da nitko na zlo ne uzvraća zlom, nego uvijek nastojte činiti dobro jedni drugima i svim ljudima.

16 Radujte se uvijek! 17 Neprekidno molite! 18 U svakoj prilici zahvaljujte Bogu jer je to Božja volja za vas u Isusu Kristu!

19 Ne priječite djelovanje Svetog Duha! 20 Nemojte omalovažavati proroštva. 21 Ispitajte sve da vidite je li od Boga i što je dobro—zadržite. 22 Čuvajte se svega što je zlo!

23 I neka vas sâm Bog, izvor mira, učini svetima u svemu. Neka sačuva cijelo vaše biće—duh, dušu i tijelo—da ostanu besprijekorni do dolaska našega Gospodina Isusa Krista. 24 Bog, koji vas zove, sigurno će to učiniti jer je vjeran.

25 Braćo i sestre, molite i za nas! 26 Pozdravite svu braću i sestre svetim poljupcem! 27 Zaklinjem vas Gospodinom da pročitate ovo pismo svoj braći i sestrama. 28 Neka s vama bude milost našega Gospodina Isusa Krista!

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International