Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Kekchi (KEK)
Version
HECHOS 11-13

Laj Pedro quixye reheb li cuanqueb Jerusalén nak naru ajcuiˈ teˈcolekˈ li ma̱cuaˈeb aj judío.

11  Ut queˈrabi resil eb li apóstol ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Judea nak eb li ma̱cuaˈeb aj judío yo̱queb ajcuiˈ chixpa̱banquil li ra̱tin li Dios. Nak co̱ Jerusalén laj Pedro, quicuechˈi̱c xbaneb laj pa̱banel aj judío li nequeˈba̱nun re li circuncisión. Queˈxye re: ―¿Cˈaˈut nak xacuulaˈaniheb li ma̱cuaˈeb aj judío? Ut, ¿cˈaˈut nak xatcuaˈac rochbeneb? chanqueb. Tojoˈnak laj Pedro qui‑oc chixyebal reheb chixjunil li cˈaˈru quicˈulman ut quixye reheb: ―Yo̱quin chi tijoc aran Jope nak quicuil jun li visión. Saˈ li visión quicuil nak yo̱ chak chi cubec jun nimla tˈicr saˈ choxa. Pixbil saˈ xca̱ pacˈalil lix xuc li tˈicr. Quichal bar cuanquin cuiˈ. Quicuil chi saˈ li tˈicr ut aran cuanqueb nabal pa̱y ru li xul xcomoneb li nequeˈcuan saˈ ruchichˈochˈ. Cuanqueb li joskˈ aj xul, cuanqueb xcomoneb li cˈantiˈ ut cuanqueb xcomoneb li xul li nequeˈrupupic chiru choxa. Ut quicuabi jun xya̱b cux quixye cue, “At Pedro, chap a̱cue li xul aˈin. Ta̱camsi ut ta̱tiu,” chan. Ut la̱in quinye re, “Incˈaˈ Ka̱cuaˈ. Ma̱ jun sut xintzaca cˈaˈak re ru li naxye saˈ li chakˈrab nak incˈaˈ us tintzaca,” chanquin. Ut quixye cuiˈchic cue li yo̱ chak chi a̱tinac saˈ choxa, “La̱at incˈaˈ naru nacacˈoxla nak incˈaˈ us ta̱tzaca li cˈaˈru xye li Dios nak us ta̱tzaca,” chan. 10 Oxib sut quiyeheˈ cue chi joˈcan ut chirix aˈan quicˈameˈ cuiˈchic saˈ choxa li nimla tˈicr aˈan. 11 Ut saˈ ajcuiˈ li ho̱nal aˈan queˈcuulac saˈ li cab cuanquin cuiˈ oxib li cui̱nk queˈchal chak toj Cesarea chinsicˈbal. 12 Ut li Santil Musikˈej quixye cue nak tinxic chirixeb chi ma̱cˈaˈ incˈaˈux. Ut queˈco̱eb ajcuiˈ chicuix cuakib li herma̱n. Ut co‑oc saˈ rochoch jun li cui̱nk. 13 Li cui̱nk aˈan quixserakˈi ke chanru nak quixcˈutbesi rib jun li ángel chiru saˈ li rochoch. Li ángel quixye re, “Takla xbokbal aran Jope laj Simón li nayeheˈ ajcuiˈ aj Pedro re. 14 Aˈan ta̱yehok a̱cue chanru ta̱ru̱k tatcolekˈ joˈqueb ajcuiˈ li cuanqueb saˈ la̱ cuochoch, chan cue li ángel,” chan li cui̱nk. 15 Ut nak quin‑oc chi a̱tinac riqˈuineb, li Santil Musikˈej quichal saˈ xbe̱neb joˈ nak quichal saˈ kabe̱n la̱o junxil. 16 Ut quinak saˈ inchˈo̱l li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ, “Laj Juan relic chi ya̱l quicubsin haˈ riqˈuin haˈ, abanan la̱ex te̱cˈul li Santil Musikˈej.” 17 Joˈcan ut nak cui li Dios quixqˈue li Santil Musikˈej reheb aˈan joˈ nak quixqˈue ke la̱o li xopa̱ban re li Jesucristo, ¿anihin ta biˈ la̱in nak tinram chiru li Dios li cˈaˈru ta̱raj xba̱nunquil? chan laj Pedro. 18 Nak queˈrabi li cˈaˈru quixye laj Pedro, eb laj cˈamol be saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel aj judío, queˈxcanab cuechˈi̱nc. Queˈxlokˈoni li Dios ut queˈxye: ―Li Ka̱cuaˈ xqˈue ajcuiˈ li junelic yuˈam reheb li ma̱cuaˈeb aj judío xban nak xeˈxyotˈ xchˈo̱l ut xeˈxjal xcˈaˈux, chanqueb.

Eb laj pa̱banel li cuanqueb Antioquía queˈxtiquib xchˈutubanquil ribeb chi lokˈoni̱nc

19 Chirix lix camic laj Esteban, queˈxjeqˈui ribeb laj pa̱banel xban li raylal li yo̱queb chixcˈulbal. Queˈcuulac toj Fenicia, Chipre ut Antioquía. Aran queˈxchˈolob resil li evangelio chiruheb laj judío. Incˈaˈ queˈxye reheb li ma̱cuaˈeb aj judío. 20 Abanan cuanqueb aj pa̱banel aj Chipre ut aj Cirene queˈcuulac Antioquía. Eb aˈan queˈxchˈolob xya̱lal chiruheb li nequeˈa̱tinac saˈ griego ut queˈxye resil li colba‑ib saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. 21 Li Ka̱cuaˈ Jesús quixtenkˈaheb riqˈuin xnimal xcuanquil ut nabaleb queˈxpa̱b li Ka̱cuaˈ Jesús. 22 Nak queˈrabi resil eb laj pa̱banel li cuanqueb Jerusalén, queˈxtakla laj Bernabé aran Antioquía. 23 Nak quicuulac laj Bernabé quixqˈue retal nak li Dios yo̱ chirosobtesinquileb laj pa̱banel li cuanqueb aran. Quixqˈue xcacuilal xchˈo̱leb ut quixye ajcuiˈ reheb nak cheˈxqˈuehak xchˈo̱leb chixpa̱banquil li Ka̱cuaˈ. 24 Laj Bernabé, aˈan jun cui̱nk cha̱bil ut cuan xpa̱ba̱l. Nujenak chi Santil Musikˈej. Ut chiru aˈan nabaleb queˈxpa̱b li Ka̱cuaˈ. 25 Chirix chic aˈan laj Bernabé co̱ Tarso chixsicˈbal laj Saulo. Nak quixtau quixcˈam Antioquía. 26 Ut queˈcuan aran jun chihab tzˈakal riqˈuineb ut queˈxcˈut li xya̱lal chiruheb nabal. Ut aran Antioquía queˈxtiquib xyebal “cristiano” reheb laj pa̱banel. 27 Saˈ eb li cutan aˈan cuanqueb profeta queˈel Jerusalén ut queˈco̱eb Antioquía. 28 Cuan jun saˈ xya̱nkeb aˈan aj Agabo xcˈabaˈ. Quixye nak ta̱cua̱nk jun nimla cueˈej saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ xban nak joˈcan quicˈuteˈ chiru xban li Santil Musikˈej. Ut li cueˈej aˈin quicˈulman saˈ eb li cutan nak cua̱nk laj Claudio chokˈ acuabej. 29 Ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Antioquía queˈxcˈu̱b ru nak teˈxtenkˈaheb laj pa̱banel li cuanqueb Judea. Queˈxtenkˈa aˈ yal chanru quixqˈue rib chiru li junju̱nk. 30 Ut joˈcan queˈxba̱nu. Queˈxtakla lix tenkˈal chirixeb laj Bernabé ut laj Saulo re nak teˈxkˈaxtesi saˈ rukˈeb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel li cuanqueb Judea.

Quicamsi̱c laj Jacobo ut quiqˈueheˈ saˈ tzˈalam laj Pedro

12  Saˈ eb li cutan aˈan laj Herodes quixtiquib xrahobtesinquileb laj pa̱banel. Quixtakla xcamsinquil riqˈuin chˈi̱chˈ laj Jacobo li ras laj Juan. Laj Herodes quixqˈue retal nak eb laj judío queˈsahoˈ xchˈo̱l riqˈuin li cˈaˈru quixba̱nu. Joˈcan nak quixtakla ajcuiˈ xchapbal laj Pedro. Quixba̱nu aˈin saˈ li ninkˈe nak nequeˈxcuaˈ li caxlan cua ma̱cˈaˈ xchˈamal. Nak ac xchapeˈ laj Pedro, li rey Herodes quixtakla saˈ tzˈalam ut quixkˈaxtesi saˈ rukˈeb ca̱hib chˈu̱tal chi soldado re teˈxcˈacˈale. Ca̱hib chi soldado cuan saˈ li junju̱nk chˈu̱tal. Laj Herodes cuan saˈ xchˈo̱l nak tixcˈam chiruheb li tenamit nak ac xrakeˈ li ninkˈe re teˈxrak a̱tin saˈ xbe̱n. Joˈcan nak laj Pedro ilbil chi us xbaneb li soldado re nak incˈaˈ ta̱e̱lelik. Abanan eb laj pa̱banel cau yo̱queb chi tijoc chirix.

Nak qui‑isi̱c laj Pedro saˈ tzˈalam xban li Dios

Ac cuulac re xkˈehil nak ta̱cˈamekˈ laj Pedro xban laj Herodes chiruheb li tenamit. Saˈ li kˈojyi̱n aˈan laj Pedro yo̱ chi cua̱rc saˈ xyiheb li cuib chi soldado bacˈbo riqˈuin cadena. Ut cuanqueb ajcuiˈ laj cˈacˈalenel chire li oqueba̱l re li tzˈalam. Ut xaka̱mil jun x‑ángel li Dios bar cuan cuiˈ laj Pedro ut quixcutanobresi saˈ li tzˈalam. Li ángel quixtˈotzˈotzˈi laj Pedro ut quirajsi. Quixye re: ―Cuaclin. Se̱ba a̱cuib, chan. Ut saˈ junpa̱t quitˈaneˈ li cadena chi rukˈ. Ut li ángel quixye re: ―Qˈue la̱ cuakˈ cha̱cuix ut qˈue la̱ xa̱b cha̱cuok, chan re. Ut laj Pedro quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re. Ut li ángel quixye cuiˈchic re: ―Tzˈap a̱cuib saˈ la̱ tˈicr ut yoˈo chicuix, chan. Laj Pedro co̱ chirix li ángel. Abanan incˈaˈ naxnau nak tzˈakal ya̱l li yo̱ chixba̱nunquil li ángel. Saˈ xchˈo̱l laj Pedro nak visión li yo̱ chirilbal. 10 Queˈcuulac cuan cuiˈ li jun chˈu̱tal chi soldado ut queˈnumeˈ aran. Ut queˈcuulac cuiˈchic cuanqueb cuiˈ li jun chˈu̱tal chic. Ut queˈnumeˈ aran toj queˈcuulac cuan cuiˈ li puerta chˈi̱chˈ li na‑ux cuiˈ oc saˈ li tenamit. Ut li puerta aˈan quixte rib xjunes chiruheb. Queˈel ut queˈxkˈax jun li nim be. Aran quicanaba̱c xjunes laj Pedro xban li ángel. 11 Laj Pedro quixqˈue retal li cˈaˈru quixcˈul ut quixye saˈ xchˈo̱l: ―Anakcuan ninnau chi tzˈakal nak li Ka̱cuaˈ, aˈan li xtaklan chak re li ángel. Xinixcol saˈ rukˈ laj Herodes. Ut xinixcol ajcuiˈ saˈ rukˈeb chixjunileb laj judío li teˈraj xba̱nunquil raylal cue, chan. 12 Nak quixtau ru li cˈaˈru quixcˈul, laj Pedro co̱ saˈ rochoch lix María lix naˈ laj Juan li nayeman Marcos re. Aran chˈutchˈu̱queb nabaleb laj pa̱banel yo̱queb chi tijoc. 13 Quixtˈochˈtˈochˈi li puerta li cuan chiru neba̱l. Ut co̱ jun li xkaˈal xRode xcˈabaˈ chirabinquil ani cuan aran. 14 Quixnau ru xya̱b xcux laj Pedro. Incˈaˈ quixte li puerta chiru. Xban xsahil xchˈo̱l, co̱ saˈ a̱nil chixyebal resil reheb li cuanqueb saˈ cab nak laj Pedro cuan chire puerta. 15 Eb li cuanqueb saˈ cab incˈaˈ queˈxpa̱b li quixye. ―Xlo̱coˈ a̱cuu, chanqueb re. Abanan lix Rode quixye cuiˈchic reheb nak ya̱l nak aˈan laj Pedro. Queˈchakˈoc ut queˈxye re: ―Aˈan yal xmuhel, chanqueb re. 16 Nak yo̱queb chi a̱tinac, laj Pedro toj yo̱ ajcuiˈ chixtochˈbal li puerta. Nak queˈxte li puerta queˈril laj Pedro. Sachso̱queb xchˈo̱l queˈcana. 17 Quixtaksi li rukˈ re nak teˈxcanab choki̱nc, ut quixserakˈi reheb chanru nak qui‑isi̱c saˈ tzˈalam xban li Ka̱cuaˈ. Quixye reheb: ―Yehomak resil aˈin re laj Jacobo ut reheb chixjunileb laj pa̱banel, chan. Ut chirix aˈan co̱ saˈ jalan naˈajej. 18 Nak quisake̱u queˈxqˈue retal nak ma̱ ani chic laj Pedro saˈ tzˈalam. Cˈajoˈ nak queˈsach xchˈo̱leb li soldado chirilbal li cˈaˈru quicˈulman. Yo̱queb chixyebal chi ribileb rib: ―¿Cˈaˈru xcˈul laj Pedro? ¿Bar xco̱? chanqueb. 19 Ut laj Herodes quixtakla xsiqˈuinquil. Nak incˈaˈ queˈxtau quixqˈue saˈ xbe̱neb laj cˈacˈalenel ut quixtakla xcamsinquileb. Chirix aˈan laj Herodes qui‑el Judea ut co̱ chi cua̱nc aran Cesarea.

Lix camic laj Herodes

20 Laj Herodes yo̱ xjoskˈil saˈ xbe̱neb laj Tiro ut laj Sidón. Eb aˈan queˈchal saˈ comonil. Ut queˈxkˈunbesi laj Blasto li natenkˈan re li rey. Queˈxtzˈa̱ma chiru nak aˈan ta̱a̱tinak chirixeb chiru li rey re nak ta̱ru̱k teˈxcˈam rib saˈ usilal riqˈuin xban nak saˈ xtenamit li rey na‑el xtzacae̱mkeb. 21 Laj Herodes quixxakab jun li cutan re nak ta̱a̱tinak riqˈuineb laj Tiro ut laj Sidón. Quixtikib rib riqˈuin cha̱bil akˈ cˈajoˈ xchakˈal ru li nequeˈrocsi li rey. Quicˈojla saˈ lix naˈaj bar narakoc cuiˈ a̱tin ut qui‑oc chi a̱tinac riqˈuineb li tenamit. 22 Ut eb li tenamit queˈoc chixyebal chi cau xya̱b xcux: ―Li yo̱ chi a̱tinac ma̱cuaˈ cui̱nk. Aˈan Dios, chanqueb. 23 Ut saˈ ajcuiˈ li ho̱nal aˈan, jun x‑ángel li Ka̱cuaˈ quixqˈue jun yajel saˈ xbe̱n laj Herodes xban nak quixqˈue rib chixlokˈoniheb li tenamit ut incˈaˈ quixqˈue xlokˈal li Dios. Quimotzoˈin ut aˈan quicamsin re. 24 Saˈ eb li cutan aˈan li ra̱tin li Ka̱cuaˈ yo̱ chi abi̱c yalak bar. Ut nabaleb yo̱queb chi pa̱ba̱nc re. 25 Queˈsukˈi chak Jerusalén laj Bernabé ut laj Saulo nak ac queˈxba̱nu lix cˈanjeleb. Queˈxcˈam chirixeb laj Juan, li nequeˈxye ajcuiˈ Marcos re.

Queˈxtiquib lix cˈanjel laj Bernabé ut laj Saulo

13  Saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel aran Antioquía cuanqueb profeta ut cuanqueb aj tzolonel. Aˈaneb aˈin: laj Bernabé, laj Simón li nequeˈxye Niger re, laj Lucio Cirene xtenamit, laj Manaén li quiqˈuiresi̱c riqˈuin laj Herodes li acuabej, ut laj Saulo. Nak yo̱queb chi tijoc chiru li Dios ut chi ayunic, li Santil Musikˈej quixye reheb: ―Qˈuehomakeb xjuneseb laj Saulo ut laj Bernabé re nak teˈxba̱nu li cˈanjel aˈin li sicˈbileb cuiˈ ru inban, chan. Queˈxba̱nu lix ayu̱n ut queˈtijoc nak queˈxqˈue li rukˈeb saˈ xbe̱neb laj Saulo ut laj Bernabé. Tojoˈnak queˈxchakˈrabiheb. Laj Saulo ut laj Bernabé queˈco̱eb Seleucia joˈ quiyeheˈ reheb xban li Santil Musikˈej. Queˈel aran ut queˈco̱eb chiru haˈ toj Chipre. Ut nak queˈcuulac Salamina, queˈxchˈolob xya̱lal li ra̱tin li Dios saˈ eb li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío. Ut laj Juan Marcos yo̱ ajcuiˈ chixtenkˈanquileb. Yo̱queb chixbeninquil chixjunil li naˈajej li sutsu saˈ haˈ. Queˈcuulac saˈ li tenamit Pafos. Aran queˈxtau jun aj tu̱l aj judío. Barjesús lix cˈabaˈ. Li cui̱nk aˈan aj balakˈ. Naxye nak saˈ xcˈabaˈ li Dios naa̱tinac. Abanan moco ya̱l ta. Li cui̱nk aˈan cuan riqˈuin laj Sergio Paulo, li qˈuebil xcuanquil chi takla̱nc saˈ li naˈajej aˈan. Laj Sergio Paulo, li cuan xnaˈleb, quixtakla xbokbaleb laj Saulo ut laj Bernabé xban nak quiraj rabinquil li ra̱tin li Dios. Abanan yo̱ chi chˈiˈchˈiˈi̱nc laj Barjesús laj tu̱l. (Chi jalbil ru li cˈabaˈej aˈan naraj naxye Elimas.) Yo̱ chixchˈiˈchˈiˈinquileb xban nak incˈaˈ quiraj nak ta̱pa̱ba̱nk laj Sergio Paulo. Xban nak cuan li Santil Musikˈej riqˈuin, laj Saulo li nayeman ajcuiˈ aj Pablo re, quixnau nak incˈaˈ us xnaˈleb laj Barjesús. Joˈcan nak quixcaˈya saˈ ru. 10 Ut quixye re: ―La̱at chanchanat laj tza. La̱at aj ticˈtiˈ. Xicˈ nacacuil li ti̱quilal. Junes balakˈic ut ma̱usilal nacaba̱nu. La̱at nacapoˈ ru li rusilal li Ka̱cuaˈ. 11 Anakcuan li Ka̱cuaˈ ta̱rakok a̱tin saˈ a̱be̱n. Tatmutzˈokˈ ut najt incˈaˈ ta̱ilok xnakˈ a̱cuu, chan laj Pablo. Ut saˈ junpa̱t quimoy ut quikˈojyi̱noˈ saˈ xnakˈ ru. Quixyal xsicˈbal ani ta̱chˈilo̱nk re. 12 Ut nak laj Sergio Paulo quiril li cˈaˈru quixcˈul laj tu̱l, quixpa̱b li Ka̱cuaˈ. Sachso xchˈo̱l chirabinquil li tijleb chirix li Ka̱cuaˈ.

Laj Pablo ut laj Bernabé queˈxchˈolob xya̱lal aran Antioquía xcue̱nt Pisidia

13 Laj Pablo queˈel Pafos saˈ jucub joˈqueb ajcuiˈ li rochben ut queˈco̱eb Perge xcue̱nt Panfilia. Aran queˈxcanab ribeb ut laj Juan Marcos quisukˈi Jerusalén. 14 Eb aˈan queˈnumeˈ Perge ut queˈcuulac Antioquía xcue̱nt Pisidia. Saˈ li hiloba̱l cutan queˈoc saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío ut queˈcˈojla aran. 15 Eb laj cˈamol be queˈril xsaˈ li chakˈrab ut queˈril ajcuiˈ xsaˈ li hu li queˈxtzˈi̱ba li profeta. Ut chirix aˈan queˈxye re laj Pablo: ―Ex kas ki̱tzˈin, cui cuan li cˈaˈru te̱ye re xqˈuebal xcacuil xchˈo̱leb li tenamit, takaj rabinquil anakcuan, chanqueb. 16 Quixakli laj Pablo ut quixtaksi li rukˈ re xyebal reheb nak incˈaˈ chic teˈchoki̱nk. Quixye: ―Ex aj judío ut la̱ex li ma̱cuaˈex aj judío, li nequelokˈoni li Ka̱cuaˈ, abihomak li tinye e̱re. 17 Li Dios li nequeˈxlokˈoni li ralal xcˈajol laj Israel, aˈan quixsiqˈueb ru li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. Quirosobtesiheb ut quixtamresiheb nak cuanqueb aran Egipto. Ut riqˈuin xnimal xcuanquil quirisiheb saˈ li tenamit aˈan. 18 Caˈcˈa̱l chihab quixcuy chak rilbaleb nak yo̱queb chak chi numecˈ saˈ li chaki chˈochˈ. 19 Quixsach ruheb cuukub li xni̱nkal ru tenamit saˈ li naˈajej Canaán ut li naˈajej aˈan quicana chokˈ reheb laj Israel. 20 Chixjunil aˈin quicˈulman chiru ca̱hib ciento riqˈuin mero ciento chihab. Chirix aˈan li Dios quixqˈueheb aj rakol a̱tin chi takla̱nc saˈ xbe̱neb toj qui‑oc laj Samuel li profeta. 21 Chirix chic aˈan queˈxtzˈa̱ma xreyeb. Ut li Dios quixqˈue laj Saúl chokˈ xreyeb. Aˈan quitaklan saˈ xbe̱neb chiru caˈcˈa̱l chihab. Laj Saúl aˈan ralal laj Cis xcomoneb li ralal xcˈajol laj Benjamín. 22 Ut nak qui‑isi̱c laj Saúl, li Dios quixqˈue laj David chokˈ xreyeb ut quixye: ―Xinsicˈ ru laj David ralal laj Isaí. Nacuulac chicuu lix naˈleb li cui̱nk aˈan. Aˈan tixba̱nu chixjunil li cˈaˈru nacuaj la̱in, chan. 23 Ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol aˈan, li Dios quixqˈue chi yoˈla̱c li Jesús laj Colol re li tenamit Israel joˈ quixyechiˈi reheb. 24 Nak toj ma̱jiˈ nacˈulun li Jesús, laj Juan yo̱ chixchˈolobanquil chiruheb chixjunileb laj Israel nak tento teˈxyotˈ xchˈo̱l teˈxjal xcˈaˈux ut teˈxcˈul li cubi haˈ. 25 Nak ac rakecˈ re xba̱nunquil lix cˈanjel, laj Juan quixye, “¿Anihin la̱in nak nequecˈoxla? Moco la̱in ta li yo̱quex chiroybeninquil. Cha̱lc ban re chicuix li yo̱quex chiroybeninquil. Aˈan nim xcuanquil chicuu la̱in. Moco incˈulub ta xhitbal xcˈa̱mal lix xa̱b,” chan laj Juan. 26 Ex kas ki̱tzˈin, la̱ex ralal xcˈajol laj Abraham, ut la̱ex li ma̱cuaˈex aj judío li nequexucua ru li Dios, taklanbil chak chokˈ e̱re laj Colonel. 27 Li cuanqueb Jerusalén ut eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li tenamit incˈaˈ queˈxtau ru li queˈxye eb li profeta. Incˈaˈ queˈxnau nak li Jesús, aˈan laj Colonel. Abanan nak queˈxkˈaxtesi chi ca̱mc li Jesús, quitzˈakloc ru li a̱tin li queˈxye li profeta, li na‑ileˈ chiruheb rajlal saˈ li hiloba̱l cutan. 28 Usta incˈaˈ queˈxtau xma̱c, queˈxtzˈa̱ma chiru laj Pilato nak tixqˈue chi camsi̱c li Jesús. 29 Nak ac xcˈul chixjunil li raylal li quiyeheˈ chak chirix xbaneb li profeta junxil, queˈrisi chiru cruz ut queˈxmuk. 30 Abanan li Dios quixcuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. 31 Ut chiru nabal cutan qui‑ileˈ ru xbaneb li queˈochbenin re junxil nak qui‑el Galilea ut co̱ Jerusalén. Ut aˈaneb chic nequeˈyehoc resil li queˈril reheb li tenamit anakcuan. 32 Joˈcan ajcuiˈ la̱o yo̱co chixchˈolobanquil che̱ru li cha̱bil esilal aˈin: nak li Dios quixcuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo li Jesucristo. 33 Quitzˈakloc ru chokˈ ke la̱o li alal cˈajolbej li quixyechiˈi chak li Dios reheb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ junxil joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Salmos li naxye chi joˈcaˈin: La̱at li tzˈakal cualal. Anakcuan xatinqˈue saˈ a̱cuanquil, chan li Dios. 34 Quixcuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak ut incˈaˈ chic ta̱ca̱mk joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Isaías li naxye chi joˈcaˈin: La̱in texcuosobtesi ut tinqˈue e̱re li ma̱tan li quinyechiˈi re laj David junxil. 35 Ut naxye ajcuiˈ saˈ li Salmos: Incˈaˈ ta̱canab chi kˈa̱c lix tibel la̱ Santil Alal. 36 Relic chi ya̱l laj David nak toj yoˈyo̱k quicˈanjelac chiru lix tenamit joˈ quiraj li Dios. Quicam ut quimukeˈ chixcˈatk lix xeˈto̱nil yucuaˈ ut quikˈa lix tibel. 37 Abanan li jun li quicuaclesi̱c cuiˈchic chi yoˈyo xban li Dios, aˈan incˈaˈ quikˈa lix tibel. 38 Joˈcan ut nak chenauhak la̱ex, kas ki̱tzˈin, nak nakajultica che̱ru nak caˈaj cuiˈ saˈ xcˈabaˈ li Jesús li quicuacli cuiˈchic chi yoˈyo cuan xcuybal xsachbal le̱ ma̱c. 39 Incˈaˈ quiti̱cobresi̱c xchˈo̱leb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ riqˈuin xba̱nunquil li naxye saˈ lix chakˈrab laj Moisés, abanan anakcuan naru chic ta̱ti̱cobresi̱k kachˈo̱l riqˈuin xpa̱banquil li Jesús. 40 Joˈcan nak cheqˈuehak retal chi us re nak incˈaˈ ta̱cha̱lk saˈ e̱be̱n li raylal li queˈxye chak li profetas junxil. 41 Aˈan aˈin li queˈxtzˈi̱ba li profeta junxil:

Cherabihak, la̱ex li nequextzˈekta̱nan re li cua̱tin. Chisachk e̱naˈleb ut chex‑osokˈ ta. La̱in yo̱quin chixba̱nunquil jun li sachba chˈo̱lej saˈ eb li cutan aˈin. Li sachba chˈo̱lej li yo̱quin chixba̱nunquil incˈaˈ raj te̱pa̱b cui yal ani ta junak ta̱serakˈi̱nk e̱re.

42 Nak queˈel laj Pablo ut laj Bernabé saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío, li ma̱cuaˈeb aj judío queˈxtzˈa̱ma chiru laj Pablo nak ta̱cha̱lk cuiˈchic saˈ li hiloba̱l cutan jun chic re nak tixchˈolob cuiˈchic xya̱lal chiruheb. 43 Nak queˈxchakˈrabiheb li tenamit, nabaleb laj judío joˈqueb ajcuiˈ li queˈoc saˈ xya̱nkeb aˈan queˈxta̱ke laj Pablo ut laj Bernabé. Laj Pablo ut laj Bernabé yo̱queb chixqˈuebal xnaˈlebeb re nak teˈcua̱nk saˈ xya̱lal joˈ naraj li Dios. 44 Saˈ li hiloba̱l cutan jun chic, yal cuib oxib aj chic li incˈaˈ queˈcuulac chi abi̱nc nak queˈxchˈutub ribeb chixjunileb li cuanqueb saˈ li tenamit chirabinquil li ra̱tin li Dios li tixye laj Pablo. 45 Ut nak queˈril li qˈuila tenamit eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj judío, cˈajoˈ nak queˈcakoˈ xchˈo̱leb. Queˈoc chixcuechˈinquil laj Pablo. Queˈxhob ut queˈxmajecua. 46 Laj Pablo ut laj Bernabé queˈxye chi cauheb xchˈo̱l: ―Relic chi ya̱l nak xbe̱n cua raj e̱re la̱ex aj judío xkaye resil li ra̱tin li Dios. Abanan la̱ex xetzˈekta̱na ut xecˈoxla nak moco e̱cˈulub ta li junelic yuˈam. Joˈcan nak anakcuan takaye resil reheb li ma̱cuaˈeb aj judío. 47 Tento takaye xban nak joˈcan coxtakla cuiˈ chak li Ka̱cuaˈ Dios nak quixye:

Xatinxakab re ta̱chˈolob xya̱lal chiruheb li ma̱cuaˈeb aj judío ut ta̱ye resil li colba‑ib jun sut saˈ ruchichˈochˈ.

48 Nak queˈrabi li cˈaˈru quixye laj Pablo, li ma̱cuaˈeb aj judío queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb ut queˈxqˈue xcuanquil li ra̱tin li Dios. Queˈpa̱ban li joˈ qˈuial li quixye li Dios nak ta̱cua̱nk xyuˈameb chi junelic. 49 Ut yo̱ rabinquil resil li ra̱tin li Dios saˈ chixjunil li naˈajej aˈan. 50 Eb laj judío queˈxtacchiˈi chak eb li ixk li nequeˈxqˈue xcuanquil lix pa̱ba̱leb, li nequeˈqˈueheˈ xlokˈal joˈqueb ajcuiˈ li cui̱nk li cuanqueb xcuanquil saˈ li tenamit. Queˈxyoˈob jun ra xi̱cˈ saˈ xbe̱neb laj Pablo ut laj Bernabé. Ut queˈrisiheb saˈ lix tenamiteb. 51 Laj Pablo ut laj Bernabé queˈxchikˈchikˈi li poks chi rokeb nak queˈel saˈ li tenamit re xcˈutbal nak incˈaˈ us queˈxba̱nu reheb. Ut chirix aˈan queˈco̱eb Iconio. 52 Ut eb laj pa̱banel cˈajoˈ xsahil saˈ xchˈo̱leb ut li Santil Musikˈej cuan riqˈuineb.