Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Kekchi (KEK)
Version
HECHOS 9-10

Laj Saulo quipa̱ban

Nak yo̱ chi cˈulma̱nc aˈin, laj Saulo toj yo̱ chixrahobtesinquileb li nequeˈpa̱ban re li Ka̱cuaˈ ut yo̱ chixyebal nak toj tixcamsiheb. Joˈcan nak co̱ riqˈuin li xyucuaˈil aj tij. Ut quixtzˈa̱ma lix hu chiru re tixkˈaxtesi saˈ eb li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío aran Damasco re ta̱ru̱k tixchapeb laj pa̱banel li tixtau aran, joˈ cui̱nk joˈ ixk. Tixchapeb ut tixcˈameb chi pre̱xil Jerusalén. Yo̱ chi xic ut nak ac cuulac re saˈ li tenamit Damasco, saˈ junpa̱t quisuteˈ xban jun chanchan xam quichal saˈ choxa. Quitˈaneˈ saˈ chˈochˈ laj Saulo ut quirabi jun xya̱b cux yo̱ chixyebal re: ―At Saulo, at Saulo, ¿Cˈaˈut nak yo̱cat chixba̱nunquil raylal cue?― Laj Saulo quixye: ―¿Anihat la̱at, at Ka̱cuaˈ?― Ut li yo̱ chi a̱tinac quixye: ―La̱in li Jesús li xicˈ yo̱cat chirilbal. Yo̱cat chixtacuasinquil a̱cuib nak xicˈ yo̱cat chicuilbal, chan. Nasicsot xban xxiu laj Saulo nak quixye: ―Ka̱cuaˈ, ¿cˈaˈru ta̱cuaj tinba̱nu? chan. Ut li Ka̱cuaˈ quixye: ―Cuaclin ut ayu saˈ li tenamit, ut aran ta̱yehekˈ a̱cue cˈaˈru us ta̱ba̱nu, chan. Ut eb li cui̱nk li yo̱queb chi xic rochben sachso̱queb xchˈo̱l queˈcana. Yo̱queb chirabinquil li yo̱ chi a̱tinac, abanan incˈaˈ queˈril ru li ani yo̱ chi a̱tinac. Quicuacli laj Saulo ut nak quixte li xnakˈ ru, incˈaˈ chic qui‑iloc. Chˈilonbil chi rukˈ nak quicˈameˈ saˈ li tenamit Damasco. Aran quicuan chiru oxib cutan. Incˈaˈ na‑iloc ut incˈaˈ quicuaˈac chi moco qui‑ucˈac. 10 Aran Damasco cuan jun laj pa̱banel aj Ananías xcˈabaˈ. Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin saˈ visión ut quixye re: ―At Ananías.― Quichakˈoc ut quixye re: ―Cueˈquin, Ka̱cuaˈ.― 11 Ut li Ka̱cuaˈ quixye re: ―La̱in tinye a̱cue, ayu saˈ rochoch laj Judas li cuan saˈ li nim be li Ti̱c nequeˈxye re. Aran ta̱sicˈ jun li cui̱nk li xchal chak Tarso. Aj Saulo xcˈabaˈ. Aˈan yo̱ chi tijoc aran. 12 Laj Saulo xril jun li visión. Xat‑oc riqˈuin nak xril ut xaqˈue la̱ cuukˈ saˈ xbe̱n re nak ta̱ilok cuiˈchic, chan li Ka̱cuaˈ. 13 Laj Ananías quichakˈoc ut quixye: ―At Ka̱cuaˈ, nabal queˈyehoc resil cue nak xicˈ narileb laj pa̱banel li cui̱nk aˈan. Cˈajoˈ li raylal nalajxba̱nu reheb la̱ cualal a̱cˈajol li cuanqueb aran Jerusalén. 14 Ut joˈcan ajcuiˈ arin xqˈueheˈ xcuanquil xbaneb li xbe̱nil aj tij chixqˈuebaleb saˈ tzˈalam chixjunileb li nequeˈpa̱ban a̱cue, chan laj Ananías. 15 Ut li Ka̱cuaˈ quixye re: ―Ayu xban nak li cui̱nk aˈan sicˈbil ru inban re xyebal resil li colba‑ib saˈ incˈabaˈ la̱in reheb li cuanqueb saˈ xcuanquil ut reheb ajcuiˈ li ma̱cuaˈeb aj judío joˈqueb ajcuiˈ li ralal xcˈajol laj Israel. 16 La̱in tincˈut chiru joˈ qˈuial li raylal tento tixcˈul saˈ incˈabaˈ la̱in, chan li Ka̱cuaˈ. 17 Co̱ ut laj Ananías ut qui‑oc saˈ li cab joˈ quiyeheˈ re. Quixqˈue li rukˈ saˈ xbe̱n laj Saulo ut quixye re: ―Hermano Saulo, li Ka̱cuaˈ Jesús, li quixcˈutbesi rib cha̱cuu saˈ li be nak yo̱cat chi cha̱lc arin, aˈan xtaklan chak cue arin re nak ta̱ru̱k tat‑ilok cuiˈchic ut ta̱cˈul li Santil Musikˈej, chan laj Ananías re. 18 Ut saˈ junpa̱t quitˈaneˈ chanchan xpat li ru ut qui‑iloc cuiˈchic. Quixakli ut quicubsi̱c xhaˈ. 19 Ut nak ac xcuaˈac, quicacuu cuiˈchic. Laj Saulo quicana cuib oxib cutan saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel li cuanqueb Damasco.

Laj Saulo quixye resil li colba‑ib aran Damasco

20 Laj Saulo ticto qui‑oc chixchˈolobanquil li xya̱lal chirix li Jesús, chiruheb li tenamit saˈ eb li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío ut quixye reheb: ―Li Jesús, aˈan li Cristo li Ralal li Dios, chan. 21 Ut chixjunileb li yo̱queb chi abi̱nc re queˈsach xchˈo̱leb chirabinquil ut queˈxye: ―¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ aˈan li yo̱ chi rahobtesi̱nc reheb laj pa̱banel aran Jerusalén? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ re xchapbaleb laj pa̱banel nak xchal arin re nak tixcˈameb riqˈuineb li xbe̱nil aj tij? chanqueb. 22 Ut laj Saulo kˈaxal cuiˈchic quixqˈue xchˈo̱l chixchˈolobanquil xya̱lal ut queˈsach xchˈo̱leb laj judío li cuanqueb Damasco xban nak yo̱ chixcˈutbal chi tzˈakal chiruheb nak li Jesús aˈan li Cristo laj Colonel li yechiˈinbil xban li Dios. 23 Ac cuan cutan xcˈulbal aˈan nak queˈxcˈu̱b ru chi ribileb rib laj judío chanru nak teˈxcamsi laj Saulo. 24 Abanan laj Saulo quirabi resil nak teˈraj xcamsinquil. Eb aˈan chi kˈek chi cutan yo̱queb chixcˈacˈalenquil li oqueba̱l re li tenamit re teˈxcamsi. 25 Ut eb laj pa̱banel queˈxqˈue saˈ jun nimla chacach ut chiru kˈojyi̱n queˈxcubsi chirix li tzˈac. Joˈcan nak quicoleˈ laj Saulo chiruheb li queˈajoc re xcamsinquil.

Quicuulac laj Saulo Jerusalén

26 Nak quicuulac Jerusalén, laj Saulo quiraj oc saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel. Abanan eb aˈan queˈxucuac. Incˈaˈ queˈxpa̱b nak aˈan aj pa̱banel chic. 27 Ut laj Bernabé quixcˈam laj Saulo riqˈuineb li apóstol ut quixserakˈi reheb chanru nak quiril ru li Ka̱cuaˈ saˈ li be ut quixye ajcuiˈ reheb chanru nak quixchˈolob xya̱lal li Jesucristo chi cau xchˈo̱l aran Damasco. 28 Ut laj Saulo quicana riqˈuineb laj pa̱banel aran Jerusalén ut co̱ yalak bar chixyebal resil li Jesucristo chi cau xchˈo̱l. 29 Ut quixchˈolob li xya̱lal chiruheb laj judío li nequeˈa̱tinac saˈ griego. Eb aˈan incˈaˈ queˈraj rabinquil. Queˈraj ban xcamsinquil. 30 Nak eb laj pa̱banel queˈrabi resil nak teˈraj xcamsinquil, queˈxcˈam laj Saulo aran Cesarea ut aran chic queˈxtakla Tarso. 31 Ut incˈaˈ chic queˈrahobtesi̱c laj pa̱banel li cuanqueb Judea, Galilea, ut Samaria. Yo̱queb chi qˈui̱c saˈ xpa̱ba̱leb. Nequeˈxxucua ru li Ka̱cuaˈ. Ut li Santil Musikˈej yo̱ chixqˈuebal xcacuilal xchˈo̱leb. Cˈajoˈ nak yo̱queb chi ta̱mc.

Nak quiqˈuirtesi̱c laj Eneas

32 Ut laj Pedro, nak yo̱ chirulaˈaninquileb chixjunileb laj pa̱banel yalak bar, quicuulac ajcuiˈ riqˈuineb laj pa̱banel li cuanqueb Lida. 33 Aran quixtau jun li cui̱nk aj Eneas xcˈabaˈ. Cuakxakib chihab roquic lix yajel ut incˈaˈ chic nacuacli. Sic li rok rukˈ. 34 Ut laj Pedro quixye re: ―At Eneas, li Ka̱cuaˈ Jesucristo tatxqˈuirtesi anakcuan. Xaklin ut xoc la̱ cuarib, chan. Ut saˈ junpa̱t quixakli li cui̱nk. 35 Ut chixjunileb li cuanqueb Lida ut Sarón queˈril nak quiqˈuira li cui̱nk ut queˈxpa̱b li Ka̱cuaˈ.

Lix Dorcas quicuaclesi̱c cuiˈchic chi yoˈyo xban laj Pedro

36 Ut quicuan aran Jope jun li ixk aj pa̱banel xTabita xcˈabaˈ. Chi jalbil ru naraj naxye Dorcas. Junelic yo̱ chixba̱nunquil usilal reheb li ras ri̱tzˈin ut naxtenkˈaheb li nebaˈ. 37 Saˈ eb li cutan aˈan quiyajer ut quicam. Queˈratesi ut queˈxjilib saˈ jun li naˈajej li cuan sa xcaˈ tasal li cab. 38 Li tenamit Jope nachˈ cuan riqˈuin li tenamit Lida bar cuan cuiˈ laj Pedro. Eb laj pa̱banel queˈrabi nak cuan aran. Queˈxtakla cuib li cui̱nk chixbokbal. ―Cha̱lkat chi junpa̱t kiqˈuin, chanqueb re laj Pedro. 39 Laj Pedro co̱ rochbeneb. Nak quicuulac, queˈxcˈam saˈ li naˈajej li cuan cuiˈ li camenak. Aran quisuteˈ xbaneb li xma̱lcaˈan. Yo̱queb chi ya̱bac ut queˈxcˈut chiru li tˈicr li quixyi̱b lix Dorcas nak toj cuan saˈ xya̱nkeb. 40 Laj Pedro quirisiheb chirix cab. Quixcuikˈib rib ut qui‑oc chi tijoc. Ut quiril li camenak ut quixye re: ―Tabita, cuaclin, chan. Ut li ixk quixte li xnakˈ ru, ut nak quiril ru laj Pedro, quicˈojla. 41 Laj Pedro quixchap chi rukˈ ut quixcuaclesi. Quixbokeb li xma̱lcaˈan joˈ ajcuiˈ chixjunileb laj pa̱banel ut quixxakab chiruheb chi yoˈyo chic. 42 Qui‑el resil saˈ chixjunil li tenamit Jope li cˈaˈru quicˈulman. Xban aˈan nabaleb queˈpa̱ban re li Ka̱cuaˈ. 43 Laj Pedro najt quicuan aran Jope. Quihilan saˈ rochoch jun li cui̱nk aj yi̱bom tzˈu̱m, aj Simón xcˈabaˈ.

Laj Pedro ut laj Cornelio

10  Quicuan jun li cui̱nk aran Cesarea aj Cornelio xcˈabaˈ. Aˈan li nataklan saˈ xbe̱neb jun chˈu̱tal chi soldado aj Italia nequeˈxye re. Li cui̱nk aˈan quixxucua ru li Dios joˈqueb ajcuiˈ chixjunileb li cuanqueb saˈ li rochoch. Cha̱bil xnaˈleb ut junelic natijoc chiru li Dios ut junelic naxtenkˈaheb li nebaˈ. Saˈ jun li cutan saˈ oxib o̱r tana re ecuu laj Cornelio quiril saˈ visión nak qui‑oc jun li ángel riqˈuin ut quixye re: ―At Cornelio, chan. Laj Cornelio ta̱xucuak nak quiril li ángel ut quixye: ―Cˈaˈru ta̱cuaj tinba̱nu, Ka̱cuaˈ.― Li ángel quixye: ―Li Dios xrabi la̱ tij. Nacuulac chiru li cˈaˈru nacaba̱nu re xtenkˈanquileb li nebaˈ. Anakcuan tinye a̱cue takla cuib oxibakeb li cui̱nk aran Jope chixcˈambal chak li cui̱nk aj Simón xcˈabaˈ. Aj Pedro nayeman ajcuiˈ re. Aˈan ta̱yehok a̱cue cˈaˈru us ta̱ba̱nu. Aˈan yo̱ chi hila̱nc saˈ rochoch laj Simón laj yi̱bom tzˈu̱m. Li rochoch cuan chire li palau, chan li ángel. Nak ac x‑el li ángel riqˈuin, laj Cornelio quixbok cuib lix mo̱s cui̱nk ut quixbok ajcuiˈ jun reheb lix soldado li naxxucua ru li Dios. Quixserakˈi reheb chixjunileb li quiyeheˈ re xban li ángel ut quixtaklaheb Jope re nak teˈxcˈam chak laj Pedro. Cuulajak chic ac cuulaqueb na re saˈ li tenamit Jope nak laj Pedro quitakeˈ saˈ xcaˈ tasal li cab chi tijoc. Caˈchˈin na chic ma̱ cuaˈleb. 10 Quichal xtzˈocajic ut quiraj raj ru cuaˈac. Abanan toj yo̱queb chixyi̱banquil lix tzacae̱mk. Nak toj yo̱ chiroybeninquil lix tzacae̱mk, quiril jun li visión. 11 Quiril nak teto li choxa ut chanchan jun nimla saki tˈicr yo̱ chak chi cubec. Pixbil saˈ xca̱ pacˈalil lix xuc li tˈicr ut yo̱ chak chi cubec saˈ ruchichˈochˈ. 12 Chi saˈ li tˈicr aˈan cuanqueb chak nabal pa̱y ru li xul xcomoneb li nequeˈcuan saˈ ruchichˈochˈ. Cuanqueb cuan cuib rokeb ut cuib rukˈ, cuanqueb xcomoneb li cˈantiˈ ut cuanqueb xcomoneb li xul li nequeˈrupupic chiru choxa. 13 Ut quirabi jun xya̱b cux quixye re: ―At Pedro, chap a̱cue li xul aˈin. Ta̱camsi ut ta̱tiu, chan. 14 Laj Pedro quixye: ―Incˈaˈ, Ka̱cuaˈ. Ma̱ jun sut xintzaca cˈaˈak re ru li naxye saˈ li chakˈrab nak incˈaˈ us xtzacanquil, chan. 15 Ut quixye cuiˈchic li yo̱ chi a̱tinac: ―La̱at incˈaˈ naru nacacˈoxla nak incˈaˈ us ta̱tzaca li cˈaˈru xye li Dios nak us ta̱tzaca, chan. 16 Oxib sut quiyeheˈ re chi joˈcan ut chirix aˈan quixoque li nimla tˈicr aˈan ut quicˈameˈ cuiˈchic saˈ choxa. 17 Laj Pedro toj yo̱ ajcuiˈ chixcˈoxlanquil cˈaˈru xya̱lal li quicˈutbesi̱c chiru nak queˈcuulac li cui̱nk li queˈtakla̱c xban laj Cornelio. Cuanqueb chire li cab ut yo̱queb chixpatzˈbal bar cuan li rochoch laj Simón. 18 Queˈxpatzˈ ma aran cuan chi hila̱nc laj Simón li nequeˈxye aj Pedro re. 19 Laj Pedro toj yo̱ ajcuiˈ chixcˈoxlanquil cˈaˈru xya̱lal li visión li quiril nak li Santil Musikˈej quixye re: ―Oxib li cui̱nk xeˈchal cha̱sicˈbal. 20 Ayu, cuben ut a̱tinaheb chak. Matcˈoxlac chi xic chirixeb xban nak la̱in xintaklan chak reheb, chan. 21 Joˈcan nak laj Pedro quicube ut quixye reheb li cui̱nk: ―Cueˈquin. La̱in laj Simón Pedro li niquine̱sicˈ. ¿Cˈaˈru xcˈamoc chak e̱re toj arin ut cˈaˈru te̱raj cuiqˈuin? chan. 22 Eb aˈan queˈxye: ―Laj Cornelio li capitán xtaklan chak ke. Aˈan jun cui̱nk ti̱c xchˈo̱l ut naxxucua ru li Dios. Chixjunileb laj judío nequeˈxqˈue saˈ xnakˈ ruheb. Jun x‑ángel li Dios quixcˈutbesi rib chiru ut quixye re nak tatxbok saˈ rochoch re nak ta̱ru̱k ta̱rabi li cˈaˈru ta̱ye re, chanqueb re. 23 Laj Pedro quirocsiheb ut queˈxnumsi li kˈojyi̱n saˈ li cab aˈan. Saˈ li cutan jun chic laj Pedro co̱ chirixeb. Ut cuib oxib laj pa̱banel re Jope queˈco̱eb chirix. 24 Joˈ cuulajak chic queˈcuulac Cesarea ut laj Cornelio yo̱ chiroybeninquileb rochbeneb li rechˈalal ut eb li tzˈakal rami̱g li quixbok riqˈuin. 25 Nak laj Pedro quicuulac saˈ li rochoch, laj Cornelio qui‑el chixcˈulbal. Quixcuikˈib rib chiru re xlokˈoninquil. 26 Abanan laj Pedro quixye re: ―Cuaclin. Mina̱lokˈoni la̱in xban nak la̱in yal cui̱nkin joˈ la̱at, chan. 27 Yo̱ chi a̱tinac riqˈuin laj Cornelio nak yo̱queb chi oc saˈ li cab. Nak queˈoc, queˈxtau nabaleb ac chˈutchˈu̱queb saˈ li cab. 28 Laj Pedro quixye reheb: ―La̱ex nequenau nak lix chakˈrabeb laj judío naxye nak incˈaˈ naru takajunaji kib riqˈuineb li ma̱cuaˈeb aj judío chi moco ta̱ru̱k to‑oc saˈ rochocheb. Abanan xcˈut chicuu li Ka̱cuaˈ Dios nak ma̱ jun li cristian tintzˈekta̱na chi moco tinye nak incˈaˈ us a̱tinac riqˈuineb. 29 Joˈcan nak incˈaˈ xinkˈetkˈeti cuib chi cha̱lc nak xineˈxbok chak. Ye cue cˈaˈut nak xatakla inbokbal, chan. 30 Quichakˈoc laj Cornelio ut quixye: ―Ca̱hib cutan anakcuan joˈcaˈin ajcuiˈ ho̱nal nak yo̱quin chi ayunic ut chi tijoc saˈ li cuochoch. Oxib o̱r re ecuu quixcˈutbesi rib chicuu jun li cui̱nk nalemtzˈun li rakˈ. 31 Quixye cue, “At Cornelio, li Dios quirabi la̱ tij. Nacuulac chiru li cˈaˈru nacaba̱nu re xtenkˈanquileb li nebaˈ. 32 Takla xcˈambal laj Simón Pedro li cuan aran Jope. Yo̱ chi hila̱nc saˈ li rochoch laj Simón laj yi̱bom tzˈu̱m. Li rochoch aˈan cuan chire li palau. Nak ta̱cˈulu̱nk laj Pedro, tixchˈolob cha̱cuu li xya̱lal,” chan cue li ángel. 33 Joˈcan nak xintakla a̱cˈambal saˈ junpa̱t. Ut la̱at xaba̱nu usilal ke. Xatcˈulun. Anakcuan ut chikajunilo cuanco arin chiru li Dios chirabinquil chixjunil li cˈaˈru ta̱ye ke li xye chak a̱cue li Dios, chan laj Cornelio re laj Pedro.

Laj Pedro quixye re laj Cornelio nak li Dios incˈaˈ naxsicˈ ru li ani naxra

34 Quixtiquib a̱tinac laj Pedro ut quixye: ―Anakcuan xinqˈue retal chi tzˈakal nak li Dios incˈaˈ naxsicˈ ru li ani naxra. 35 Li ani naxxucua ru li Dios ut naxba̱nu li ti̱quilal aˈ yal bar xtenamit, li jun aˈan naraheˈ xban li Dios. 36 La̱ex nequenau nak li Dios quixtakla resil li colba‑ib reheb laj Israel. Li colba‑ib, aˈan li naqˈuehoc tuktu̱quil usilal saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Ut li Jesucristo, aˈan li Ka̱cuaˈ, ut nim xcuanquil saˈ xbe̱n chixjunil. 37 La̱ex nequenau cˈaˈru quicˈulman saˈ chixjunil li tenamit Judea. Quiticla aran Galilea nak ac xchˈoloba̱c resil li cubi haˈ xban laj Juan. 38 Ac e̱rabiom resil li Jesucristo aj Nazaret. Li Dios quixqˈue li Santil Musikˈej re, ut quixqˈue xcuanquil. Aˈan quibe̱c yalak bar chixba̱nunquil li usilal ut chixqˈuirtesinquileb li tacuasinbileb xban laj tza xban nak li Dios cuan riqˈuin. 39 La̱o quikil riqˈuin ku chixjunil li cˈaˈru quixba̱nu li Jesús aran Judea ut Jerusalén. Abanan eb aˈan queˈxcamsi chiru cruz. 40 Ut li Dios quixcuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak saˈ rox li cutan. Ut mokon li Jesús quixcˈutbesi rib chiku. 41 Incˈaˈ quixcˈutbesi rib chiruheb chixjunileb. Caˈaj cuiˈ chiruheb li quisiqˈueˈ ruheb junxil xban li Dios. La̱o cocuaˈac ut co‑ucˈac riqˈuin nak ac xcuacli cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. 42 Ut coxtakla chixchˈolobanquil xya̱lal ut chixjulticanquil chiruheb li tenamit nak aˈan qˈuebil xban li Dios chi rakoc a̱tin saˈ xbe̱neb chixjunileb, li yoˈyo̱queb joˈ ajcuiˈ li camenakeb. 43 Aˈan aˈin li Jesús li queˈxye chak resil chixjunileb li profeta junxil. Queˈxye nak saˈ xcˈabaˈ aˈan ta̱cuyekˈ xma̱queb chixjunileb li nequeˈpa̱ban re.

Li Santil Musikˈej quiqˈueheˈ reheb li ma̱cuaˈeb aj judío

44 Toj yo̱ ajcuiˈ chi a̱tinac laj Pedro nak queˈxcˈul li Santil Musikˈej chixjunileb li yo̱queb chi abi̱nc re li ra̱tin li Dios li yo̱ chixyebal. 45 Eb laj pa̱banel aj judío, li queˈchal chirix laj Pedro, queˈsach xchˈo̱l chirilbal nak li Dios quixqˈue li Santil Musikˈej reheb li ma̱cuaˈeb aj judío. Gentiles nayeman ajcuiˈ reheb. 46 Queˈrabi nak yo̱queb chi a̱tinac saˈ jalan a̱tinoba̱l ut yo̱queb chixnimanquil ru li Dios. 47 Ut laj Pedro quixye: ―¿Ma cuan ta biˈ junak incˈaˈ ta̱ajok nak teˈcubekˈ xhaˈeb aˈin li xeˈcˈuluc re li Santil Musikˈej, joˈ nak xkacˈul la̱o? chan. 48 Ut quixtakla xcubsinquil xhaˈeb saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Ut eb aˈan queˈxtzˈa̱ma chiru laj Pedro nak ta̱cana̱k cuib oxibak cutan chic riqˈuineb.