Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
От Луки 19-20

Закхей

19 Иисус проходил через город Иерихон. В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов. Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом. Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой. Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал: «Закхей, поскорее спускайся вниз, потому что Я должен остановиться сегодня в твоём доме».

Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство. И все, видя это, стали жаловаться: «Он остановился у грешника».

Но Закхей встал и сказал Господу: «Господи! Половину своего состояния я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!»

Иисус сказал ему: «Сегодня спасение пришло в этот дом, потому что и этот человек—сын Авраама. 10 Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти погибающих».

Притча о зарытых в землю талантах

(Мф. 25:14-30)

11 В то время, когда народ слушал, Иисус продолжил Свою проповедь, рассказав притчу. Он находился недалеко Иерусалима и знал, что люди думали, что скоро настанет Царство Божье. 12 Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство[a], а затем возвратиться и править своим народом. 13 Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”. 14 Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”

15 Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили. 16 Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”. 17 И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”. 18 Потом пришёл второй слуга и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё пять”. И царь сказал этому слуге: 19 „И ты будешь управлять пятью городами”. 20 Тогда третий слуга пришёл и сказал: „Господин, вот твой талант, который я спрятал, завернув в платок. 21 Я боялся тебя, потому что ты могущественный и жёсткий человек: ты собираешь то, чего не заработал, и жнёшь то, чего не сеял”. 22 И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял? 23 Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью”. 24 А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”. 25 Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”. 26 „Говорю вам,—ответил царь,—всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет. 27 Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».

Иисус приходит в Иерусалим

(Мф. 21:1-11; Мк. 11:1-11; Ин. 12:12-19)

28 Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим. 29 Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав: 30 «Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда. 31 А, если кто-нибудь спросит вас: „Зачем забираете ослёнка?”—скажете: „Он нужен Господу”».

32 Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им. 33 Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: «Зачем вы отвязываете ослёнка?»

34 Ученики ответили: «Он нужен Господу». 35 Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса. 36 И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды.

37 Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия Елеонской горы, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели, 38 восклицая:

«„Благословен Царь,
    идущий во имя Господа!”[b]

Мир на небе и слава Всевышнему!»

39 Тогда некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали просить Иисуса: «Учитель, заставь умолкнуть Своих учеников!»

40 А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»

Плач Иисуса об Иерусалиме

41 Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и 42 сказал: «Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от твоих глаз. 43 Придут дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон. 44 Они сравняют тебя с землёй и уничтожат всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, так как ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя».

Иисус приходит в храм

(Мф. 21:12-17; Мк. 11:15-19; Ин. 2:13-22)

45 Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там, 46 говоря им: «В Писаниях сказано: „Дом мой будет домом молитвенным”[c], а вы превратили его в „разбойничье логово”[d]

47 Иисус учил каждый день в храме, а главные священники, законники и предводители народа искали способ, как Его убить. 48 Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.

Откуда у Иисуса власть

(Мф. 21:23-27; Мк. 11:27-33)

20 Однажды Иисус находился в храме и учил народ, Благовествуя ему. Тогда главные священники вместе с законниками и старейшинами пришли к Нему и спросили: «Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь? Кто дал Тебе эту власть?»

Иисус ответил им: «Я тоже задам вам вопрос. Скажите мне: крещение Иоанна было от Бога или от людей?»

Они стали обсуждать это между собой: «Если мы ответим: „От Бога”, Он скажет: „Почему же вы не поверили ему?” Но если мы скажем: „От людей”, то все забросают нас камнями, так как верят, что Иоанн был пророком». Поэтому они ответили: «Мы не знаем».

Тогда Иисус сказал им: «И я вам не скажу, чьей властью делаю это».

Бог посылает Своего Сына

(Мф. 21:33-46; Мк. 12:1-12)

Затем Иисус рассказал народу такую притчу: «Посадил человек виноградник, сдал его внаём виноградарям и надолго отлучился. 10 Когда пришло время, он послал слугу к виноградарям, чтобы они отдали ему его долю урожая из виноградника. Но они избили слугу и отослали его с пустыми руками. 11 Тогда он послал другого слугу, но они и этого избили, обошлись с ним постыдно и также отправили с пустыми руками. 12 Хозяин послал третьего слугу, и этого они покалечили и выгнали. 13 Тогда хозяин виноградника сказал: „Что же мне делать? Я пошлю своего любимого сына. Может быть, к нему они отнесутся с уважением”. 14 Но, увидев его, виноградари решили между собой: „Это наследник хозяина виноградника. Давайте убьём его, чтобы наследство было нашим”. 15 Они вытолкали его из виноградника и убили.

Что же сделает с ними после всего этого хозяин виноградника? 16 Он придёт, убьёт этих виноградарей и отдаст виноградник другим».

Услышав это, они сказали: «Пусть никогда такое не случится». 17 Но Иисус взглянул на них и сказал: «Что же тогда значит написанное:

„Камень, отвергнутый строителями,
    стал краеугольным”?[e]

18 Каждый, кто упадёт на этот камень, разобьётся, на кого же он сам рухнет, тот обратится в прах».

19 Законники и главные священники знали, что эта притча о них, поэтому они хотели тотчас же схватить Иисуса, но побоялись народа.

Попытки провести Иисуса

(Мф. 22:15-22; Мк. 12:13-17)

20 Иудейские предводители неотступно следили за Иисусом, и поэтому они подослали людей, притворявшихся искренними, чтобы они могли поймать Его на слове и передать правителю, который обладал властью заключить Его под стражу. 21 Эти люди спросили Иисуса: «Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен к людям и правдиво учишь нас пути Божьему. 22 Правильно ли платить налоги цезарю или нет?»

23 Он же знал, что они хотят обмануть Его, и ответил: 24 «Покажите Мне динарий. Чьё на нём изображение и чьё на нём имя?»

«Цезаря»,—ответили они.

25 Тогда Иисус сказал им: «Так отдайте же цезарю цезарево, а Богу—Божье».

26 Они не смогли поймать Иисуса на слове перед народом и, удивившись Его ответу, замолчали.

Саддукеи пытаются провести Иисуса

(Мф. 22:23-33; Мк. 12:18-27)

27 Некоторые из саддукеев, не верящих в воскресение, пришли к Иисусу 28 и спросили Его: «Учитель, Моисей написал, что если женатый человек умрёт бездетным, то его брат должен жениться на вдове и иметь детей, чтобы продолжить род умершего брата[f]. 29 Было семь братьев. Первый женился, но умер бездетным. 30 Затем второй, 31 а потом и третий женились на этой женщине. И все семеро умерли, не оставив детей. 32 Последней умерла женщина. 33 Так чьей же женой будет она, когда они все воскреснут? Ведь она была женой всех семерых братьев».

34 На это Иисус ответил: «Живущие ныне женятся и выходят замуж, 35 но некоторые будут сочтены достойными воскреснуть после смерти и обрести новую жизнь. В той жизни они не будут жениться и выходить замуж. 36 Они будут подобны Ангелам, и для них смерти не будет. Они—дети Бога, так как были воскрешены из мёртвых. 37 О том, что мёртвые восстанут, ещё Моисей ясно сказал, когда говорил о пылающем кусте[g] и называл Господа „Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова”[h]. 38 Он не Бог мёртвых, а Бог живых, потому что все, принадлежащие Богу,—живы».

39 И некоторые из законников ответили на это: «Ты хорошо сказал, Учитель!» 40 И никто больше не осмеливался спрашивать Его ни о чём.

Христос—сын Давида?

(Мф. 22:41-46; Мк. 12:35-37)

41 И сказал им Иисус: «Почему говорят, что Христос—сын Давидов? 42 Разве не сказал сам Давид в книге Псалмов:

„Господь сказал Господу Моему:
Сядь по правую руку от Меня,
43     пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим”[i].

44 Потому Давид и называл Его Господом. Как же может Христос быть сыном Давида?»

Иисус обличает законоучителей

(Мф. 23:1-36; Мк. 12:38-40; Лк. 11:37-54)

45 В то время как народ слушал Его, Иисус сказал ученикам: 46 «Остерегайтесь законников. Они любят ходить в длинных одеждах, любят приветствия на рыночных площадях и любят занимать почётные места в синагогах и на празднествах. 47 Они жестоки к вдовам и отнимают у них дома, и в лицемерии своём предаются долгим молитвам. Их постигнет ещё более суровая кара».

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International