Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Иезекииль 34-36

Израиль—стадо овец

34 Господь обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий[a], скажи израильским пастырям от Меня: „Горе вам, пастыри Израиля! Почему вы кормите только себя и не кормите своё стадо? Вы едите жирных овец и используете их шерсть для себя, вы их режете, но не кормите своё стадо. Вы не заботились о слабых овцах, чтобы они набрались сил, не лечили больных овец, не врачевали их раны. Некоторые из них потерялись, но вы не пошли их искать, чтобы вернуть в стадо. Безжалостно и жестоко вы управляли стадом.

Разбрелись овцы без пастуха и стали добычей для диких зверей. Моё стадо разбрелось по горам и высоким холмам, оно раскидано по всей земле, и некому его собрать”».

Поэтому слушайте, пастыри, слово Господа. Господь Всемогущий говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, Мои овцы станут добычей диких зверей и будут растерзаны ими, потому что стадо осталось без настоящего пастуха. Мои пастыри не следили за Моим стадом, они только резали овец и не кормили стадо, а кормили лишь себя».

Слушайте, пастыри, слово Господа. Господь говорит: 10 «Я против этих пастырей, поэтому Я заберу у них Моих овец и больше не позволю им быть Моими пастухами. Я спасу Моё стадо от них, и они больше не будут кормить лишь самих себя. Мои овцы не будут для них пищей».

11 Господь, Бог мой, так говорит: «Я Сам буду их Пастырем. Я отыщу Моих овец и позабочусь о стаде. 12 И если пастырь находится среди своих овец, когда они разбредаются, то он идёт их искать. Так же Я спасу Моих овец и приведу их отовсюду, где они были разбросаны в тот тёмный и мрачный день. 13 Я приведу их из всех стран и народов, верну их в собственную землю и накормлю в горах Израиля, возле потоков, где живут люди. 14 Я поведу их на зелёные пастбища, на высокие горы Израиля, где они отдохнут и будут пастись на богатых лугах Израиля. 15 Да, Я буду кормить Моё стадо, и Я положу его отдохнуть».

Так сказал Господь Всемогущий: 16 «Я буду искать Моих потерявшихся овец, Я приведу обратно угнанных, перевяжу раненых и укреплю слабых. Я буду защитой[b] откормленным и сильным овцам, и как следует позабочусь о них».

17 Господь Всемогущий говорит: «Тебя, Моё стадо, Я буду судить между одной овцой и другой, между баранами и козлами. 18 Я вам позволил есть траву, растущую на плодородной земле, так зачем же вы топчете траву, на которой пасутся другие? Я вам позволил пить чистую воду, зачем же вы мутите воду, которую пьют другие? 19 Разве Моё стадо должно есть истоптанную траву и пить воду, которую вы замутили своими ногами?»

20 Поэтому Господь Всемогущий им говорит: «Я сам буду судить между разжиревшей и худой овцой. 21 Вы толкаете плечами, бодаете рогами слабых овец до тех пор, пока не вытолкаете их. 22 Я спасу Моё стадо, оно не станет добычей диких зверей, и Я рассужу между одной овцой и другой. 23 Я поставлю над ними одного пастыря, слугу Моего Давида, который будет их пасти. 24 Тогда Я, Господь Всемогущий, буду их Богом, и Мой слуга Давид будет их владыкой. Это сказал Я, Господь.

25 Я заключу мирное соглашение с Моим стадом, Я удалю злых животных, и Моё стадо сможет безопасно жить на лугах и спать в лесах. 26 Я благословлю Моих овец и всю землю вокруг Моего холма. Я вовремя буду посылать дожди и наполню его благословениями. 27 И тогда деревья будут обильно плодоносить, земля принесёт урожай, а Мои овцы будут жить в безопасности. Я разобью их ярмо и освобожу от власти людей, сделавших их рабами. И тогда они узнают, что Я—Господь. 28 Они не будут больше добычей других народов, дикие звери не будут на них нападать. Они будут находиться в полной безопасности, и никто их больше не устрашит. 29 Я дам им землю, на которой вырастет сад, и они не будут больше страдать от голода и оскорблений других народов. 30 И они узнают, что Я—Господь, их Бог, и что Я помогаю им. Семья Израиля будет знать, что они—Мой народ». Так сказал Господь Всемогущий.

31 «Вы—овцы Мои, овцы Моих пастбищ, а Я—ваш Бог». Так сказал Господь Всемогущий.

Весть против Едома

35 Господь обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий[c], взгляни на гору Сеир и скажи от Моего имени: „Так говорит Господь Бог:

„Гора Сеир, Я против тебя, Я тебя накажу,
    сделав твою землю необитаемой пустыней.
Я все твои города разрушу и опустошу тебя,
    и тогда ты узнаешь, что Я—Господь.

Ведь ты всегда была против Моего народа, ты меч заносила над Израилем во времена его бед, во время его гибели”».

Господь Всемогущий говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, Я предам тебя смерти, и она будет тебя преследовать. Ты не удерживал себя от убийства, поэтому теперь тебя будет преследовать кровопролитие. Я превращу гору Сеир в руины и убью каждого, кто приходит оттуда, а также любого, кто попытается туда пойти. Я покрою горы мёртвыми телами, которые будут лежать на всех твоих холмах, долинах и во всех ущельях. Я тебя опустошу навеки, в твоих городах никто не будет жить, и тогда ты поймёшь, что Я—Господь.

10 Ты говорил: „Эти две страны, Израиль и Иудея, будут моими, мы завладеем ими”. Но Господь помогает им, 11 Он говорит: „Вы завидовали Моему народу, вы ненавидели его и Меня. Так же верно, как то, что Я жив, Я накажу вас с тем же гневом, с которым вы относились к израильтянам. Когда Я вас накажу, Мой народ узнает, что Я помогаю ему. 12 И тогда вы поймёте, что Я слышал все ваши оскорбления и всё, что вы сказали против гор Израиля: „Израиль уничтожен, он отдан нам на съедение”. 13 Вы были полны гордыни и говорили плохо обо Мне. Я слышал каждое ваше слово, да, Я слышал всё”».

14 Господь Всемогущий говорит: «Когда Я вас уничтожу, вся земля будет радоваться. 15 Вы радовались, когда был уничтожен Израиль, но Я теперь обойдусь с вами точно так же. Гора Сеир и вся страна Едома будут уничтожены, и тогда они узнают, что Я—Господь».

Израиль будет возрождён

36 «Сын человеческий[d], обратись к горам Израиля от Моего имени и прикажи им, чтобы они слушали слово Господнее. Скажи, что Господь Всемогущий так говорит: „Ваши враги обрадовались, воскликнув: „Вечные горы[e] достались нам!”

Поэтому передай горам Израиля слова Господа Всемогущего: „Враги напали на тебя, разбили со всех сторон, сделав достоянием других народов, и зло шептали о тебе”. Поэтому слушайте, горы Израиля, слово Господа Всемогущего. Господь Всемогущий говорит горам, холмам, долинам и рекам, покинутым городам и руинам: „Вас ограбили, над вами смеялись другие народы”. Господь Всемогущий также говорит: „Клянусь, что Я позволю ярости Моей говорить от Моего имени, Я дам Едому и другим народам почувствовать Мой гнев. Народ Едома забрал себе Мою землю и с ненавистью глумился над ней. Они забрали землю в своё владение, чтобы уничтожить её”».

Поэтому Господь Всемогущий говорит: «Говори, сын человеческий, с землёй Израиля, горами и холмами, реками и долинами, скажи, что Господь Всемогущий сказал так: „Я дам волю ярости и гневу Моему, потому что вы много унижений перенесли от этих народов. Я обещаю, что народы, живущие рядом с вами, познают те же унижения.

Но на горах Израиля вырастут новые деревья и принесут новые плоды для израильтян. В скором времени Мой народ вернётся в свои дома. Я с вами, Я вам помогу, вы будете возделывать свою землю и засевать её. 10 Вся многочисленная семья Израиля будет жить на этой земле; города будут снова заселены, а руины будут восстановлены. 11 Я увеличу семьи и умножу стада. Я приведу людей, которые будут жить на этой земле, как и раньше. Я благословлю землю больше, чем в прежние времена, и тогда вы узнаете, что Я—Господь. 12 Да, Я сделаю так, что Мой народ, будут ходить по этой земле. Она будет принадлежать только израильтянам, и никогда больше эта земля не заставит их печалиться из-за потери детей”».

13 Господь Всемогущий говорит: «Земля Израиля, о тебе говорят плохо, говорят, что ты уничтожила своих людей и лишила народ потомства. 14 Ты больше не будешь уничтожать своих людей, не лишишь их больше детей». Так сказал Господь Всемогущий: 15 «Я не позволю другим народам впредь тебя оскорблять, они не будут больше причинять тебе боль, ты никогда больше не будешь бездетной». Так сказал Господь Всемогущий.

Господь сбережёт Своё доброе имя

16 Слово Господа пришло ко мне, и Он сказал: 17 «Сын человеческий, семья Израиля жила на своей земле, и люди осквернили её своим злом. Израильтяне были подобны нечистой женщине во время месячного кровотечения. 18 Они пролили кровь, совершив убийство, они осквернили землю своими идолами, и поэтому Я излил на них Мой гнев. 19 Я разбросал их среди народов и рассеял по всей земле, наказав их за все их грехи. 20 Тогда они пошли по другим землям, но и там они унижали Моё доброе имя, потому что о них говорили: „Почему народ Господний покинул Его землю?”

21 Тогда Я пожалел Моё святое имя, которое израильтяне осквернили среди народов, куда они пошли. 22 Поэтому скажи семье Израиля, что Господь Всемогущий так говорит: „Ты, семья Израиля, осквернила Моё святое имя среди других народов, и Я положу этому конец. Я сделаю это не ради тебя, а ради Моего святого имени. 23 Я покажу тем народам, что Моё великое имя воистину свято. Вы осквернили Моё имя среди тех народов, но Я явлю вам Мою святость и вновь заставлю почитать Себя. И тогда все народы узнают, что Я—Господь”». Так сказал Господь Всемогущий.

24 Бог сказал: «Я заберу вас у этих народов, соберу вас вместе и приведу на вашу землю. 25 Затем Я окроплю вас чистой водой и очищу вас от всей грязи и от ваших идолов».

26 Бог сказал: «Я вселю в вас новый дух и изменю ваши помыслы. Я отберу у вас каменные сердца и взамен их дам нежные человеческие сердца. 27 Я вселю в вас Моего Духа[f] и изменю вас так, что вы подчинитесь Моим законам и будете слушать все Мои повеления. 28 И тогда вы будете жить на земле, которую Я дал вашим предкам, вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом».

29 Бог сказал: «Я спасу вас и не позволю вам больше оскверниться. Я велю зерну расти и не позволю настать временам голода. 30 Я позволю вам собрать обильный урожай с ваших деревьев и полей, и вы больше никогда не испытаете позора и голода в чужой земле. 31 Вы будете помнить всё зло, содеянное вами, и возненавидите себя за грехи и всю мерзость, совершённую вами». 32 Господь Всемогущий говорит: «Я хочу, чтобы вы помнили, что всё это Я делаю не ради вас, а ради Моего имени. Поэтому тебе должно быть стыдно, семья Израиля, за свою прошлую жизнь».

33 Господь Всемогущий говорит: «В день, когда Я очищу вас от грехов, Я приведу вас обратно в ваши города, и все разрушенные города будут заново отстроены. 34 Опустошённая земля будет вспахана, и каждый человек, проходящий мимо, не увидит больше руин. 35 Люди скажут: „В прошлом эта земля была пуста, но теперь она стала словно Эдемский сад; города были пусты и разрушены, но теперь они укреплены, и в них живёт много людей. 36 Тогда народы, окружающие вас, узнают, что Я—Господь. Я восстановил руины и засеял пустую землю. Я—Господь! Я всё сделаю именно так, как сказал!”»

37 Господь Всемогущий говорит: «Я также позволю семье Израиля просить Меня о милости к ним. Я умножу их число, они будут как большое стадо. 38 Людей будет так много, как бывает овец и коз, принесённых для освящения в Иерусалим во время праздников. Города и всё разрушенное будет заполнено множеством[g] людей, и тогда они узнают, что Я—Господь».

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International