Book of Common Prayer
Prière de l’homme intègre
26 De David.
Rends-moi justice, Eternel, car je marche dans l’intégrité!
Je me confie en l’Eternel: je ne faiblis pas.
2 Examine-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve,
purifie au creuset mes reins et mon cœur,
3 car ta grâce est devant mes yeux,
et je marche dans ta vérité.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux,
je ne vais pas avec les hypocrites.
5 Je déteste l’assemblée de ceux qui font le mal,
je ne m’assieds pas avec les méchants.
6 Je lave mes mains en signe d’innocence,
et je fais le tour de ton autel, Eternel,
7 pour exprimer ma reconnaissance
et raconter toutes tes merveilles.
8 Eternel, j’aime la maison où tu résides,
le lieu où ta gloire habite.
9 N’entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs,
ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires.
10 Leurs mains sont souillées de crimes,
leur main droite est pleine de pots-de-vin,
11 mais moi, je marche dans l’intégrité.
Délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Mon pied tient ferme dans la droiture;
je bénirai l’Eternel dans les assemblées.
Certitude de l’exaucement
28 De David.
Eternel, c’est à toi que je crie.
Mon rocher, ne reste pas sourd à ma voix!
Si tu t’éloignes sans me répondre,
je deviendrai pareil à ceux qui descendent dans la tombe.
2 Ecoute mes supplications quand je crie à toi,
quand je lève mes mains vers ton sanctuaire.
3 Ne m’entraîne pas dans la ruine des méchants et des hommes injustes!
Ils parlent de paix à leur prochain, et ils ont la méchanceté dans le cœur:
4 traite-les conformément à leurs actes et à la méchanceté de leurs agissements,
donne-leur ce que vaut l’œuvre de leurs mains,
paie-leur le salaire qu’ils méritent,
5 car ils ne font pas attention aux actes de l’Eternel,
à l’œuvre de ses mains.
Qu’il les abatte et ne les relève pas!
6 Béni soit l’Eternel,
car il a entendu mes supplications!
7 L’Eternel est ma force et mon bouclier.
C’est en lui que mon cœur se confie, et je suis secouru.
Mon cœur est dans la joie,
et je le loue par mes chants.
8 L’Eternel est la force de son peuple,
il est une forteresse pour sauver celui qu’il a désigné par onction.
9 Sauve ton peuple et bénis ton héritage!
Sois leur berger et leur soutien pour toujours!
Le méchant et sa punition
36 Au chef de chœur. Du serviteur de l’Eternel, de David.
2 La parole de révolte du méchant pénètre au fond de mon cœur:
*la crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux[a],
3 car il se voit d’un œil trop flatteur
pour reconnaître son crime et le détester.
4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses;
il renonce à être sage, à faire le bien.
5 Il médite l’injustice sur son lit,
il s’engage sur une voie qui n'est pas bonne,
il ne repousse pas le mal.
6 Eternel, ta bonté s’élève jusqu’au ciel,
ta fidélité atteint les nuages.
7 Ta justice est aussi haute que les montagnes de Dieu,
tes jugements sont profonds comme le grand océan.
Eternel, tu secours les hommes et les bêtes.
8 Combien ta bonté est précieuse, ô Dieu!
A l’ombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge.
9 Ils se rassasient de l’abondance de ta maison,
et tu les fais boire au torrent de tes délices,
10 car c’est auprès de toi qu’est la source de la vie,
et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière.
11 Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent,
et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
12 Que le pied de l’orgueilleux ne m’atteigne pas,
et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
13 Ils tombent déjà, ceux qui commettent l’injustice;
ils sont renversés, et ils ne peuvent pas se relever.
La fragilité de l’homme
39 Au chef de chœur, à Jeduthun. Psaume de David.
2 Je disais: «Je veillerai sur ma conduite
de peur de pécher en paroles;
je mettrai un frein à mes lèvres
tant que le méchant sera devant moi.»
3 Je suis resté muet, dans le silence,
je me suis tu, quoique malheureux,
et ma douleur était vive.
4 Mon cœur brûlait au fond de moi,
mes pensées étaient comme un feu brûlant,
et la parole est venue sur ma langue:
5 «Eternel, fais-moi connaître quand finira ma vie,
quel est le nombre de mes jours,
afin que je sache combien je suis peu de chose.
6 Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main,
et ma vie est comme un rien devant toi.»
Oui, même vigoureux, l’homme n’est qu’un souffle. – Pause.
7 Oui, l’homme va et vient comme une ombre:
il s’agite, mais c’est pour du vent;
il amasse des richesses, et il ignore qui les recevra.
8 Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer?
C’est en toi qu’est mon espérance.
9 Délivre-moi de toutes mes transgressions!
Ne m’expose pas aux insultes du fou!
10 Je reste muet, je n’ouvre pas la bouche,
car c’est toi qui agis.
11 Détourne tes coups de moi!
Je m’épuise sous les attaques de ta main.
12 Tu corriges l’homme en le punissant de sa faute,
tu détruis comme la teigne ce qu’il a de plus cher.
Oui, tout homme n’est qu’un souffle. – Pause.
13 Ecoute ma prière, Eternel, et prête l’oreille à mes cris!
Ne sois pas insensible à mes larmes,
car je suis un étranger chez toi,
un résident temporaire, comme tous mes ancêtres.
14 Détourne ton regard de moi et laisse-moi respirer,
avant que je m’en aille et que je disparaisse!
Le malheur de Jérusalem
1 Comment! Elle est assise solitaire, cette ville[a] si peuplée,
elle est pareille à une veuve!
Elle qui était grande parmi les nations, elle qui était une princesse parmi les provinces,
la voilà maintenant astreinte à la corvée!
2 Elle pleure durant la nuit et ses joues sont couvertes de larmes.
Parmi tous ceux qui l'aimaient, pas un ne la console:
tous ses amis l’ont trahie,
ils sont devenus ses ennemis.
3 Juda est en exil, accablé par la misère et un grand esclavage.
Il habite au milieu des nations
sans y trouver de repos.
Tous ses persécuteurs l'ont rattrapé au beau milieu des détresses.
4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes.
Toutes ses portes sont désertes,
ses prêtres gémissent,
ses jeunes filles sont pleines de chagrin et elle-même est remplie d'amertume.
5 Ses adversaires ont pris le dessus, ses ennemis sont tranquilles,
car c’est l'Eternel qui l’a plongée dans le chagrin
à cause du grand nombre de ses transgressions.
Ses enfants ont marché en déportés devant l’adversaire.
6 La fille de Sion a perdu toute sa splendeur.
Ses chefs sont pareils à des cerfs
qui n’ont rien trouvé à brouter
et qui fuient, sans force, devant celui qui les pourchasse.
7 Durant ces jours de misère et d’errance,
Jérusalem s'est souvenue
de tous les biens précieux dont elle jouissait par le passé.
Quand sa population est tombée entre les mains de l’adversaire, il n’y a eu personne pour l’aider:
ses ennemis l'ont regardée et ont ri de sa chute.
8 Jérusalem a gravement péché.
Voilà pourquoi elle inspire le dégoût.
Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, car ils ont vu sa nudité.
Elle-même gémit et tourne le dos.
9 Son impureté se trouve dans les pans de sa robe. Elle n’avait pas imaginé sa fin;
elle est tombée d'une manière étonnante et personne ne la console.
«Vois ma misère, Eternel,
face à l’arrogance de l’ennemi!»
10 L’adversaire a étendu la main
sur tout ce qu'elle avait de précieux.
En effet, Jérusalem a vu les nations pénétrer dans son sanctuaire,
alors que tu leur avais interdit d’entrer dans ton assemblée.
11 Toute sa population gémit, elle cherche du pain.
Ils ont donné tout ce qu’ils avaient de précieux pour de la nourriture
afin de retrouver des forces.
«Vois, Eternel, regarde, car je suis méprisée!
12 Que cela ne vous arrive pas, à vous qui passez sur le chemin!
Regardez et voyez s'il y a une souffrance pareille à la mienne,
à celle qui me fait si mal,
à celle que l'Eternel m'a infligée le jour où il a déversé toute l’ardeur de sa colère.
41 Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des étoiles; chaque étoile diffère même en éclat d'une autre étoile.
42 C’est aussi le cas pour la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible, il ressuscite incorruptible. 43 Il est semé méprisable, il ressuscite glorieux. Il est semé faible, il ressuscite plein de force. 44 Il est semé corps naturel, il ressuscite corps spirituel. [S']il y a un corps naturel, il y a aussi un corps spirituel[a]. 45 C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint un être vivant.[b] Le dernier Adam est un esprit qui communique la vie. 46 Mais ce n’est pas le spirituel qui vient en premier, c'est le naturel; ce qui est spirituel vient ensuite. 47 Le premier homme, tiré de la terre, est fait de poussière, le second homme, [le Seigneur,] est du ciel. 48 Tel est l'homme terrestre, tels sont aussi les hommes terrestres; et tel est l'homme céleste, tels seront aussi les hommes célestes. 49 Et de même que nous avons porté l'image de l’homme fait de poussière, nous porterons aussi l'image de celui qui est venu du ciel.
50 Ce que je veux dire, frères et sœurs, c'est que notre nature actuelle ne peut pas hériter du royaume de Dieu, et que ce qui est corruptible n'hérite pas non plus de l'incorruptibilité.
25 A ce moment-là, Jésus prit la parole et dit: «Je te suis reconnaissant, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents et les as révélées aux enfants. 26 Oui, Père, je te suis reconnaissant car c’est ce que tu as voulu. 27 Mon Père m’a tout donné, et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père; personne non plus ne connaît le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.
28 »Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et courbés sous un fardeau, et je vous donnerai du repos. 29 Acceptez mes exigences et laissez-vous instruire par moi, car je suis doux et humble de cœur, et vous trouverez le repos pour votre âme[a]. 30 En effet, mes exigences sont bonnes et mon fardeau léger.»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève