Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 101

立志行正直的路

大卫的诗。

101 我要歌唱慈爱和公正;

耶和华啊!我要向你歌颂。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

我要小心谨慎行正直的路;

你甚么时候才到我这里来呢?

我要在我的家中,以正直的心行事。

邪恶的事,我都不摆在眼前;

离开正路的人所作的事,我都恨恶,

决不容这些沾染我。

狡诈的心思,我要远离;

邪恶的事,我不参与。

暗中诽谤邻舍的,我必把他灭绝;

眼目高傲,心里骄横的,

我必不容忍他。

我的眼目必看顾国中的诚实人,

使他们与我同住;

行为正直的,

必要侍候我。

行诡诈的,必不得住在我的家里;

说谎话的,必不能在我眼前坚立。

我每日早晨必灭绝国中所有的恶人,

好把所有作孽的人都从耶和华的城里剪除。

诗篇 109:1-30

祈求 神报应恶人

大卫的诗,交给诗班长。

109 我所赞美的 神啊!

求你不要缄默无声,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口,已经张开攻击我;

他们用虚谎的舌头对我说话。

他们说毒恨的话围攻我,

无缘无故攻击我。

他们以敌对的态度来回报我的爱;

至于我,我只有祷告。

他们对我以恶报善,

以憎恨回报我的爱。

求你派一个恶人对付他;

派一个对头站在他的右边。

他受审判的时候,愿他被判为有罪;

愿他的祷告成为罪。

愿他的年日短少,

愿别人取代他的职分。

愿他的儿女成为孤儿;

愿他的妻子成为寡妇。

10 愿他的儿女流离失所,到处求乞;

愿他们从他们破毁的家中被赶逐出去。

11 愿债主夺去他一切所有的;

愿外人都劫掠他劳碌得来的。

12 愿无人对他施仁慈;

愿无人恩待他的孤儿。

13 愿他的后人被除灭,

愿他们的名字在下一代被涂抹。

14 愿他列祖的罪孽被耶和华谨记;

愿他母亲的罪恶不被涂抹。

15 愿这些罪常在耶和华面前,

好使他们的名号从地上被除掉。

16 因为他从没有想起要施慈爱,

只知道迫害困苦、贫穷和伤心的人,

要把他们置于死地。

17 他爱咒诅,愿咒诅临到他;

他不喜爱祝福,愿福乐远离他。

18 他以咒诅当作衣服穿上,

咒诅就像水一般进入他的内脏,

像油一样进入他的骨头。

19 愿这咒诅像衣服一般给他披上,

并当作他常常束上的腰带。

20 愿敌对我和用恶言攻击我的,

都从耶和华那里得到这报应。

21 至于你,主耶和华啊!求你为你名的缘故恩待我;

按着你美好的慈爱拯救我。

22 因为我困苦贫穷,

我的内心伤痛。

23 我像日影倾斜,渐渐消逝,

又像蝗虫被抖掉。

24 我因禁食,双膝软弱无力;

我的身体消瘦枯干。

25 我成了他们羞辱的对象;

他们一看见我,就摇头。

26 耶和华我的 神啊!求你帮助我;

求你按着你的慈爱拯救我,

27 好让人知道这是出于你的手,

是你耶和华所作的事。

28 任凭他们咒诅,只愿你赐福;

愿起来攻击我的都蒙羞,

你的仆人却要欢喜。

29 愿敌对我的披戴羞辱;

愿他们以自己的耻辱为外袍披在身上。

30 我要用口极力称谢耶和华;

我要在众人中间赞美他。

诗篇 119:121-144

秉行 神律法确保福乐

121 我曾秉公行义;

求你不要把我撇下,交给欺压我的人。

122 求你作你仆人的保证人,确保我的好处;

不要容傲慢人欺压我。

123 因盼望你的救恩和你公义的应许,

我的眼睛都昏花了。

124 求你按着你的慈爱待你的仆人,

把你的律例教导我。

125 我是你的仆人,求你赐我悟性,

使我可以明白你的法度。

126 现在是耶和华行动的时候;

因为人都违犯了你的律法。

127 因此我爱你的命令,

胜过金子,甚至胜过精金。

128 在一切事上,你所有的训词我都视为正直;

我恨恶一切虚谎的道。

切慕 神命令,祈愿遵行

129 你的法度奇妙,

所以我必遵守你的法度,

130 你的话一解开,就发出亮光,

使愚人有悟性。

131 我张口喘气,

因为我切慕你的命令。

132 求你转向我,恩待我;

像你素常对待那些爱你名的人那样。

133 求你用你的话引导我的脚步,

不容甚么罪孽辖制我。

134 求你救赎我脱离人的欺压,

好让我谨守你的训词。

135 求你用你的脸光照你的仆人,

把你的律例教导我。

136 我的眼泪像河水涌流,

因为人都不谨守你的律法。

 神的话正直可信可靠

137 耶和华啊!你是公义的,

你的判词也是正直的。

138 你以公义和至诚,

命定了你的法度。

139 我心中迫切如同火烧,

因为我的敌人忘记了你的话。

140 你的话语十分精炼,

因此你的仆人喜爱你的话语。

141 我虽然微小,被人藐视,

我却没有忘记你的训词。

142 你的公义是永远的公义,

你的律法是可信可靠的。

143 我遭遇患难和困苦,

但你的命令仍是我欢喜的。

144 你的法度永远是公义的,

求你赐我悟性,

好让我存活。

列王纪下 18:9-25

撒玛利亚被攻陷

希西家王在位第四年,就是以色列王以拉的儿子何细亚在位第七年,亚述王撒缦以色上来攻击撒玛利亚,把城围困; 10 过了三年,他们就攻取了撒玛利亚。希西家在位第六年,就是以色列王何细亚在位第九年,撒玛利亚被攻取了。 11 亚述王把以色列人掳到亚述去,把他们安置在哈腊、哈博河和歌散河,以及玛代人的城里; 12 这是因为他们不听从耶和华他们 神的话,违背他的约;耶和华的仆人摩西吩咐的一切,他们都不听从,不遵行。

亚述王攻打犹大(A)

13 希西家王在位第十四年,亚述王西拿基立上来攻击犹大所有的设防城,占据了它们。 14 犹大王希西家派人往拉吉去见亚述王说:“我有罪了,请你离我回去吧,你们加于我的处分,我必承当。”于是亚述王罚了犹大王希西家九千公斤银子和九百公斤金子。 15 希西家就把耶和华殿和王宫宝库内找到的所有金子都给了他。 16 那时,犹大王希西家把耶和华殿门上和自己包在门柱上的金子,都刮了下来,给了亚述王。

17 亚述王从拉吉派他珥探、拉伯撒利和拉伯沙基率领大军,往耶路撒冷,到希西家王那里去。他们就上来,去到耶路撒冷。他们到达以后,就站在上池的引水道旁,在漂布地的大路上。 18 他们呼叫王;希勒家的儿子王宫总管以利亚敬、书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚就出来见他们。

拉伯沙基的恐吓(B)

19 拉伯沙基对他们说:“你们要对希西家说:‘亚述大王这样说:你所倚赖的这种防御算是甚么呢? 20 你说有作战的智谋和能力,只是嘴上空言,现在你倚赖谁才背叛我呢? 21 你看,你倚赖埃及这压伤的芦苇做的手杖,人若是倚靠它,它必刺入他的手,把手刺伤,埃及王法老对所有倚赖他的人正是这样。 22 如果你们对我说:我们倚靠的是耶和华我们的 神,希西家不是曾把他的邱坛和祭坛废去,又对犹大人和耶路撒冷人说:你们要在耶路撒冷这祭坛前敬拜吗? 23 现在,你可以和我主亚述王打赌,我给你二千匹战马,看你能否派出骑兵来骑牠们? 24 否则,你怎能使我主最小的一位臣仆转脸逃跑呢?你竟然倚赖埃及供应战车和战马吗? 25 现在,我上来攻击这地方,要毁灭它,不是有耶和华的意思吗?耶和华曾对我说:上去攻击那地,把它毁灭。’”

哥林多前书 8

祭过偶像的食物的问题

关于祭过偶像的食物,我们晓得我们都有知识。但知识会使人自高自大,唯有爱心能造就人。 如果有人自以为知道些甚么,那么,他应该知道的,他还是不知道。 如果有人爱 神,这人是 神所知道的。 关于吃祭过偶像的食物,我们知道世上的偶像算不得甚么,也知道 神只有一位,没有别的神。 虽然有被称为神的,无论在天上或在地上(就如有许多的“神”许多的“主”), 然而我们只有一位 神,就是父;万物都是从他而来,我们也为了他而活。我们也只有一位主,就是耶稣基督;万物都是借着他而有的,我们也是借着他而有的。

不过,这种知识不是人人都有的。有些人直到现在习惯了拜偶像的事,因此他们吃的时候,就把这些食物看作是真的献过给偶像的;他们的良心既然软弱,就被污秽了。 其实食物不能使我们亲近 神,我们不吃也无损,吃也无益。 然而你们要谨慎,免得你们这自由成了软弱的人的绊脚石。 10 因为如果有人看见你这有知识的人,在偶像的庙里吃喝,他的良心若是软弱,他不就放胆去吃那祭过偶像的食物吗? 11 因此,基督已经为他死了的那软弱的弟兄,就因你的知识而灭亡了。 12 你们这样得罪弟兄,伤了他们软弱的良心,就是得罪基督了。 13 所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

马太福音 7:13-21

13 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多; 14 但引到生命的门是窄的,路是小的,找着的人也少。

坏树不能结好果子(A)

15 “提防假先知!他们披着羊皮到你们当中,里面却是残暴的狼。 16 凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢? 17 照样,好树结好果子,坏树结坏果子; 18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。 19 凡是不结好果子的树,就被砍下来,丢在火中。 20 因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。

21 “不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.