Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 40

大卫的诗。交给圣咏团长。

颂赞之歌

40 我曾耐性等候耶和华,
    他垂听我的呼求。
他从泥坑里,
    从淤泥中,把我拉上来,
    使我的脚立在磐石上,
    使我脚步稳健。
他使我口唱新歌,
    就是赞美我们 神的话。
许多人必看见而惧怕,
    并要倚靠耶和华。

那倚靠耶和华、
    不理会狂傲和偏向虚假的,
    这人有福了!
耶和华—我的 神啊,你所行的奇事
    和你为我们设想的计划,多到无法尽述;
    若要述说陈明,不可胜数。

祭物和礼物,你不喜爱,
    你已经开通我的耳朵;
    燔祭和赎罪祭非你所要。
那时我说:“看哪,我来了!
    我的事在经卷上已经记载了。
我的 神啊,我乐意照你的旨意行,
    你的律法在我心里。”

我在大会中传讲公义的佳音,
    看哪,必不制止我的嘴唇;
耶和华啊,这一切你都知道。
10 我未曾把你的公义藏在心里,
    我已陈明你的信实和你的救恩;
    在大会中我未曾隐瞒你的慈爱和信实。

11 耶和华啊,求你不要向我止住你的怜悯!
    愿你的慈爱和信实常常保佑我!

求助的祷告(A)

12 因有无数的祸患围困我,
    我的罪孽追上了我,使我不能看见,
    这罪孽比我的头发还多,
    我的胆量丧失了。
13 耶和华啊,求你开恩搭救我!
    耶和华啊,求你速速帮助我!
14 愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞!
    愿那些喜悦我遭害的,退后受辱!
15 愿那些对我说“啊哈、啊哈”的,
    因羞愧而败亡!

16 愿一切寻求你的,因你欢喜快乐!
    愿那些喜爱你救恩的,常说:“当尊耶和华为大!”
17 我本是困苦贫穷的,主却顾念我。
    你是帮助我的,搭救我的;
    我的 神啊,求你不要耽延!

诗篇 54

西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗。交给圣咏团长,用丝弦的乐器。

遭敌迫害求主保护(A)

54  神啊,求你因你的名拯救我,
    凭你的大能为我伸冤。
 神啊,求你听我的祷告,
    侧耳听我口中的言语。
因为陌生人兴起攻击我,
    强横的人寻索我的性命;
他们眼中没有 神。(细拉)

看哪, 神是帮助我的,
    主是扶持我性命的,
他要报应我仇敌所作的恶;
    求你凭你的信实灭绝他们。

我要把甘心祭献给你;
    耶和华啊,我要颂扬你的名,这名本为美好。
他从一切的急难中把我救出来,
    我的眼睛也看见了我的仇敌遭报。

诗篇 51

大卫与拔示巴同房以后,拿单先知来见他;他作这诗,交给圣咏团长。

求主赦免(A)

51  神啊,求你按你的慈爱恩待我!
    按你丰盛的怜悯涂去我的过犯!
求你将我的罪孽洗涤净尽,
    洁除我的罪!

因为我知道我的过犯;
    我的罪常在我面前。
我向你犯罪,惟独得罪了你,
    在你眼前行了这恶,
以致你责备的时候显为公义,
    判断的时候显为清白。
看哪,我是在罪孽里生的,
    在我母亲怀胎的时候就有了罪。

你所喜爱的是内心的诚实;
    求你在我隐密处使我得智慧。
求你用牛膝草洁净我,我就干净;
    求你洗涤我,我就比雪更白。
求你使我得听欢喜快乐的声音,
    使你所压伤的骨头可以踊跃。
求你转脸不看我的罪,
    涂去我一切的罪孽。

10  神啊,求你为我造清洁的心,
    使我里面重新有正直[a]的灵。
11 不要丢弃我,使我离开你的面;
    不要从我收回你的圣灵。
12 求你使我重得救恩之乐,
    以乐意的灵来扶持我,

13 我就把你的道指教有过犯的人,
    罪人必归顺你。
14  神啊,你是拯救我的 神;
求你救我脱离流人血的罪!
    我的舌头就高唱你的公义。

15 主啊,求你使我嘴唇张开,
    我的口就传扬赞美你的话!
16 你本不喜爱祭物,若喜爱,我就献上;
    燔祭你也不喜悦。
17  神所要的祭就是忧伤的灵;
     神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。

18 求你随你的美意善待锡安
    建造耶路撒冷的城墙。
19 那时,你必喜爱公义的祭
    和燔祭,全牲的燔祭;
那时,人必将公牛献在你坛上。

Error: Book name not found: Wis for the version: Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
歌罗西书 3:1-11

所以,既然你们已经与基督一同复活,就当求上面的事;那里有基督,坐在 神的右边。 你们要思考上面的事,不要思考地上的事。 因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在 神里面。 基督是你们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同在荣耀里显现。

所以,要治死你们在地上的肢体;就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪—贪婪就是拜偶像。 因这些事, 神的愤怒必临到那些悖逆的人[a] 当你们在这些事中活着的时候,你们的行为也曾是这样的。 但现在你们要弃绝这一切的事,就是恼恨、愤怒、恶毒、毁谤和口中污秽的言语。 不要彼此说谎,因为你们已经脱去旧人和旧人的行为, 10 穿上了新人,这新人照着造他的主的形像在知识上不断地更新。 11 在这事上并不分希腊人和犹太人,受割礼的和未受割礼的,未开化的人、西古提人、为奴的、自主的;惟独基督是一切,又在一切之内。

路加福音 7:1-17

治好百夫长的僮仆(A)

耶稣对百姓讲完了这一切的话,就进了迦百农 有一个百夫长所器重的仆人害病,快要死了。 百夫长风闻耶稣的事,就托犹太人的几个长老去求耶稣来救他的仆人。 他们到了耶稣那里,切切地求他说:“你为他做这事是他配得的; 因为他爱我们的民族,为我们建造会堂。” 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:“主啊,不必劳驾,因你到舍下来,我不敢当。 我也自以为不配去见你,只要你说一句话,就会让我的僮仆得痊愈。 因为我被派在人的权下,也有兵在我之下。我对这个说:‘去!’他就去;对那个说:‘来!’他就来;对我的仆人说:‘做这事!’他就去做。” 耶稣听到这些话,就很惊讶,转身对跟随的众人说:“我告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。” 10 那差来的人回到百夫长家里,发现仆人已经好了。

使寡妇的独子起死回生

11 过了不久[a],耶稣往一座城去,这城名叫拿因,他的门徒和一大群人与他同行。 12 当他走近城门时,有一个死人被抬出来。这人是他母亲独生的儿子,而他母亲又是寡妇。城里的许多人与她一同送殡。 13 主看见那寡妇就怜悯她,对她说:“不要哭。” 14 于是耶稣进前来,按着杠,抬的人就站住了。耶稣说:“年轻人,我吩咐你,起来!” 15 那死人就坐了起来,开始说话,耶稣就把他交给他的母亲。 16 众人都惊奇,归荣耀给 神,说:“有大先知在我们当中兴起了!”又说:“ 神眷顾了他的百姓!” 17 关于耶稣的这事就传遍了犹太和周围地区。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.